* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)
89.19 MB | |
2014-03-21 15:25:16 | |
Nyilvános 1226 | 4263 | Zalai Hírlap 1913. 072-095. szám december | A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével: I. évfolyam. Nagykanizsa, 1Ö13. december 1 i— 72. azátrx. társadalmi és közgazdasági napilap BIAfIÉété«! áraki Helyben házJioz hordva 1 hóra 60 f. Egye« szám 2 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra 1 K. NyllUér ét hirdetések megállapított árak szerint. Lapveiér:. Dr. HAJfeU GYULA. Szerkesztőség: ftigy\'Kanfifci, Kazlnczy-utcza 5. szám. Kiadóhivatal: Outenberg-nyowd* Csengery-Ht 7. szAm. Telefon: Szerkesztőség 136. Kiadóhivatal 41. I.\'.tl»! t A polgármester installációja. Háromszázat jóval meghaladó díszes közönség gyűlt egybe a bankettre. Ölt láitnk az illusztris vendégek sorában Orbay Károly dr-t, Egerszeg polgármesterét és Fülöp József dr egerszegi főjegyzőt, a megye székhelyének képviseletében, valamint a helybeli egyházi, katonai és polgári hatóságok illusztris képviselőit. Legjobb beszámolói az ünnepségnek az elhangzott pohárköszöntők, amelyeket alábbiakban nyujtunk olvasóinknak. t . • Sabján Gyula dr. Igen tisztelt Uraim! E mai napot életem legszebb napjai közé sorozom. Ugy érzem, mintha mai naptól fogva gyakorolhatnám télies egészében az önkormányzati és állami hatalomról reám ruházott jogokat és kötelességeket. Még e nap évfordulóját is ünnepnek tekintem, mint a mely napon történik meg tulajdonképenl beiktatásom diszes állásomba, Nagykanizsa polgármesteri székébe. Ezen ünnepélyes alkatommal gondolataim önkéntelenül Is elvezetnek a legfőbb hatalom egyik faktorához, a magyar szent korona felséges hordozójához, a kire mint a serdülő Ifjú bizonyos imádattal gondoltam s a kire mint férfu s e nagy város első polgára alattvalói hódolattal tekintek s alkotmányos érzésem sugallatát követem, mikor poharamat először fenséges királyunkra emelem s szívből kívánom, hogy ó csás/ári és apostoli királyi felsége szeretett magyar hazánk javára még sokáig éljen I Bród Tivadar dr. a város közönsége nevében köszöntötte fel a polgármestert. Haliy István. Az 1893-iki millenáris kiállítás alkalmával ott jártain a szép kiállításon. Körülöttem uri em-jberek és munkások beszélgettek. Az egyik ur azt niondta: „nézd ezt a gyertyatartót, csupa kovácsolt vas és a közepén milyen szép ez a rózsa. A 17-ik századból való sha jól emlékszem Irsa községből hozták. Mikor elmentek, megszólalt egy falusi ember: „no sógor ezt se hittem volna. Odahaza a községházán rá sem néztem volna". Igen tisztelt uraim! Mi is így voltunk a mi polgármesterünkkel. Vezérre volt szükség s ki kellett Őt emelni a szürke hétköznapi élet szürkeségéből. Gyönyörűséggel látjuk, hogy mily lelkesen alkotja azokat a gyönyörű terveket, melyek városunk jövőjCt széppé fogják terjpi. A város tisztikara szeretettel köszönti Jpolgármesterét és ép szerencsés vagyok a tisztikar azon ígéretét tolmácsolni, hogy hű és odaadó munkával lesnünk oldalán s biztosítjuk őt, hogy szeretettel lógunk mellette kitartani s ki-vánjiik neki a legfőbb jót, amit köztisztviselő elérhet, hogy érje meg terveinek megvalósulását. Orbay Károly dr. Zalaegerszeg városának közönsége és tanácsa nevében örömmel üdvözlöm én is Nagykanizsa polgármesterit. Aki figyelő szemmel nézi viszonyainkat, netnesak a városi, hanem az állam,! életben is olyan jelenségeket tapasztal, melyek uj alaposa fektetik a városok leendő kialakulásait. Az átalakulások e korszakában nagy hivatás vár a városok vezetőire, a kultura és közgazdasági célok elérésében. | Ezeknek ^ megvalósulását várom én ifjú kollegámtól, akit életkora, ambícióval teli lelke, és a városi közigazgatás jó iskolája praedes-tinálja arra az útra, atne\'y a fejlődésnek és haladásnak az útja. Híszein, hogy c remények valóra válnak és Nagykanizsa városát rohamos fejlődésre fogják cmelhl, az igazi városi nívóra, hinnem kell ezt annál Is inkább itt, ahol a polgárokban is annyira megvan a kultura és fejlődés iránti szeretet. Hozom a mi testvérvárosunknak Zalaegerszeg szeretetteljes üdvözlését és emelem poharam Nagykanizsa jövőjére. Krausz Aladár dr. Mikor az ifjú kilép az élet küzdelmeibe, a lelke tele v^n ambícióval, ideállal, reménnyel. Mindenkinek van valari célja, amit el akar érni. A célok elérettek, a választott pályát elértük. Téged polgártársaink szeretete kiemelt sorainkból. És ma, midőn alkalmad van arra, hogy ideáljaidat megvalósítsd, üdvözöllek mindazok nevében, akikhez meghitt barátság ffiz, akik iljuságodtól fogva Ismernek, akik ismerjük a lelked és akik bizunk benned, hogy ideáljaidat meg fogod valósítani. Tiéd a tér, hol születtél, hol ifjúságod töltötted, tiéd a mult és tiéd a jövó. Hisszük, hogy megjön mindaz, amit tőled elvárunk, mert ismerünk, kívánom, hogy légy díszünk és tarts meg bennünket szeretetben. A polgármester válasza. Igen tisztelt uraim I Sokszor elgondolkodom, kutatom, hogy minő erők visznek utaimon. Be kell ismernem, hogy öröm és a férfi önérzete töüi el egész valómat, hogy nem hiába küzdöttem. Itt születtem, itt éltem, egész életem nyitott könyv volt mindenki előtt s igazán nagyon örülök mikor hallom, hogy e nyitott könyvnek köszönhetek mindent. Amidőn engem bizalmukkal megtiszteltek, ígérem, hogy igyekezni fogok e bizalmat egész teljességében kiérdemelni. Igen tisztelt uraim 1 Akiket ünnepelni szoktak, el szokták bízni njaguk.y. És engedjék, hogy most innen egy merész nyilatkozatot tegyek : sok emberrel volt dolgom és ismerem magam. Engem az ünneplés nem kábit el. Én nagyon jól tudom, hogy mi szól nekem és mi a polgármesteri állásnak. Igen tisztelt uraim I Néhány éve a város közönsége a köz Iránti érdeklődésének élénk tanújelét adta, ha kellelt áldozatokkal is, a város fejlesztésének érdekében. Az áldozat, a beruházások meghozzák a maguk gyümölcsét. Ha a mi életünkben nem <ts, de kárpótol bennünket az a (udat, hogy az utódok hálával fop.nak ránk gondolni. Én Nagykanizsa áldozatkész lakosságára és ar.nak minden polgárára emelem poharamat. Ifj. Bentz.ik József dr. Igen tisztelt uraim! Városunk társadalmának több örvénye van, amelyeket át kell hidalnunk. Ilyen örvény a vallások különbözősége ij. Mégis a vallási különbözőség dacája sohase^ volt városunkban semmiféle felekezeti súrlódás, egyenetlenkedés. Ennek az az oka, hogy az örvényre jelzőlámpát emel a felvilágosodás szelleme. A kormányos feladata, hogy a szemafort észrevegye. Hogy a szemafort sem a véletlenség, sem más ok soha ki ne olthassa, hogy a vallások összeütközésbe ne kerülhessenek, ez claö porban a hitfelekezetek érdeme volt a múltban is. Ezért emelem poharamat az egyházak vezetőire, mint a liberálizmus szigorú, hivatott őreire. Börzsey Tivadar. Egy város előrehaladásához okvetlenül szükséges, hogy a társadalom minden rétege kivegye a maga részét a munkából s így ki kell vennie az egyháznak is a maga részét a munkából, mert hasztalan az ember iparko-dása, ha nincs Isten áldása a nyomán. Az admínlsziráció egy gépezet, amelyben minden szerv egy-egy csavar. Abban a gépezetben van egy szervezet, mely Isten áldásának olaját csurogtatja az alkatrészek közé. Vajha mindenkor örömmel tapaszlalhatnók, hogy Isten áldása kiséri munkánkat. Hajdú Gyula dr. A városok haladásának ideálja csak a társadalmi osztályok konszolideciójában fejlődhetik. Egészséges közszellem csak ugy verhet gyökeret, ha a társadalom különböző osztályai között harmóniát találunk. Kedves kötelességemnek teszek eleget, anvkor a helyőrségi tisztikarra emelem poharkmal, mint amelyik az utóbbi idóban tanújelét adta annak, hogy a polgársággal harmonizál. Tisztelettel, szeretettel és becsüléssel gondolunk rájuk, mert fenáll az a kapocs, amely ethíkai, érzelmi és vérségi köteléket alkot a tisztikar és városunk társadalma közt. Emelem poharam Nagykanizsa városának helyőrségi tisztikarára! Sypnlewsky József. Nagyságos polgármester ur, szeretve tisztelt uraim I Mindenekelőtt hálás köszönet mondok Hajdú Gyula barátomnak, kiváló szerencsémnek tartom, hogy nekem juthat ezt megköszönhetni és biztositom az urakat, hogy mi mély tisztelettel vagyunk a város minden adófizető polgára iránt. A nagyságos polgármester urat őszinte tisztelettel és szeretettel köszöntöm fel. Dr. Frled Ödön. Igen tisztelt uraim I Az igazságszolgáltatás és a közigazgatás testvérek az államban. Mióta törvényeink e kettőt szétválasztották, az J864 évi 4. tc, alapján, az igazságszolgáltatás tositotta a fejlődést továbbra is; ezt köszönhetjük azon fáradhatatlan buzgalomnak, mely- lycl a független bírói és ügyészi kar az igazságot szolgálta. Miként a fénylő nap, egyaránt osztja melegét szegénynek, gazdagnak, bevilá-gijt paloták és kunyhók ablakán, ugy világit az igazság fáklyája szegénynek-gazdagnak egyformán. Emelem poharam a független bírói és ügyészi karra. Pancera István. Igen tisztelt uraim I Mint a birói karnak legidősebb tagja, nékem jutott a kiválóan megtisztelő szerep, hogy dr. Frled kollégám kedves szavaira válaszoljak. Én aki mindössze egy éve vagyok Itt, nem is hittem volna, hogy ilyen díszes társságban fogok beszélni, nem Js készültem rá, engedjék tehát meg, hogy kötetlen szavakban válaszolhassak. Dr. Frled kollégám a birói függetlenséget emelte ki, de ugyanekkor a birói függetlenség ellen nagy aitentátot kövelelt el, mert én nyugodtan Itt akartam ülni n fehér asztalnál, s akkor ő orozva merényletet követett el az én birói függetlenségem ellen, amidőn nekem a kényelmes asztal mellől fel kell kellnem és válaszolnom kell. Igen tisztelt uraim I É\'etem nagy részét olyan helyen töhöttem, ahol igen erős képzetet nyerhettem a polgárság általános forgalmáról. A valódi városi munlcipalitás legjobban Olaszországban volt kifejlődve már a 13-ik században Flórencben a polgárok nemesek voltak, nemcsak a város, hanem a polgárok egyenként, a Milánon podeszta — polgármester — pedig hercegi cimet viselt. Itt ebben a környezetben az emberben nagyon kifejlődik a városi municlpalitás Iránti érzék, és ezért nagyon meg vagyok hatva az önök végtelen kedvességtől. Igen tisztelt Uraim! Itáliában a városoknak állandó jelzőjük van. Igy Róma az örök város. Qenua la superba (büszke), Florenc la florentina (virágos), Valentia la bella (szép). Itt Kanizsán az ember« k nagy szeretete az, ami dominál, akármerre megy az ember az jutcán, kávéházban, szélben, esőben, mindenütt végtelen kedvességet és szeretetet talál, ugy, hogy én Kanizsát jóság városának hivnám: „Kanizsa la bona." És ez vonatkozik az én foglalkozásomra is. Csak az a biró lehet igaszságos, aki érezni tud a vétkessel, bele tudja magát élni annak annak a lelkületébe és akkor: tout comprendre, tout pardoner. Mindent megérteni, mindent megbocsátani. Emelem poharam a szeretet városára: evőé Kanizsa la bona! Miklós DezsG dr. Mélyen tisztelt Uraim! Nem mulasztható "kötelességnek teszek eleget, amidőn szivből köszöntöm ünneplő körünkben azt a férfiút, akinek nagybecsű személye és közéleti tevékenysége utján kapcsolódik be városunk az országos életbe. Üdvözlöm Bosnyák Oéza orsz. képviselő urat, aki mindenkor a legnagyobb figyelemmel kiséri városunk életének -megnyilatkozásait, aki városunk gondjait a saját gondjainak Is, városunk előhaladását a saját örömének teklnU. Üdvözlöm a t. képviselő urat, miut országos (közéleti férfiút, mint városunk fejlődésének illusztris barátját és mint Zala várhegye egyik vezéremberét. Szükségünk van t. Uraim arra, hogy azok a tényezők, melysk a magasabb egység, az ország sorsát kormányozzák, megértéssel és jóindulattal tegyenek « városok, a kultura közppntjal 9 Így Nagykanizsa iránt. Kéijuk e város-építő, kulturális munkánkhoz Bosnyák Oéza m. t. képviselő ur Ideális ielkességét és értékes támogatását a jövőben Is. Mi pedig melegen óhajtjuk, hogy a köz javára szentelt munkásságában a gotáivlselés a t képviselő 1irat soká éltesse. J ,;; Bosnyák Oéza. Az előttem szólónak\'szíves szavait hálásan köszönöm. Én siettem Budapestről ide, mert ugy éreztem, hogy nekem kötelességem itt jelen lenni, amikor a demokratizmus térhódi- taWról van szó. \\ A városok azok, amelyek a mai viszonyok melleit állami szempontból Is dominálnak. A városok sorsát a földrajzi fekvés biztosithatja. És nem túlzok uraim, midőn azt állítom, hogy e város fejlődése nem kanizsai, nem zalamegyei, hanem állami érdek, mert olyan vonal mellett fekszik, melyre a kereskedelem fejlődése érdekében nagy szerep vár. Biztosíthatom önöket, hogy mindazt szivemen viselem, ami a város igazságos érdeke és minden ilyen, nálam nyitott ajtóra talál. És most Tehozzád van néhány szavam kedves barátom I A választás mindig bizonyos ellentéteket állit fel, de épen teneked kötelességed, hogy elsimítsd ezen ellentéteket, m<yt az ellenfelet nem leverni, hanem meggyőzni, megnyerni kell. Mentül több szem néz, annál többet láttok s nektek csak egy célotok lehet: a város fejlődése. El kellett következnie annak az időnek, amikor nem azt nézték a jelöltben, hogy ki az apja, ki az őse, hanem hogy mennyi a becsülete. De amikor ezt elérted, a rohamos munka helyett inkább ajánlót^ a lassú, de biztos fejlődést, hogy a legkisebb érdekeket se kelljen megsérteni. Vajha szebb jövő virradna hazánkra Is, áldatlan, szomorú viszonyaink közepett I Krátky István dr. A mi örömünk és ünnepünk nem csupán a mi szeretett városunk polgárait, nemcsak Kanizsa város társadalmának minden rétegét gyűjtötte egybe az ünneplésben való részvételre, hanem az örömjaj, az ünnepi hangok áthallatszottak e város hitárain túlra, megyénk központjába, Zalaegerszegig s arra késztették e város polgárait, hogy mint jó szomszéd, a testvérváros örömében osztozzanak s eljöjjenek közénk, velünk e&yfltt ünnepelni, a mi bensőséges ünnepünk külső fényét emelni, s azt még melegebbé tenni. Eljöltek, mert városunk sorsát, jövőjét érdeklődéssel szivükön viselik. Én, mint e fejlődni akaró és fejlődni képes, magát megujhodottnak, megifjultnak érző város egyik fiatal polgára ifjú lelkem egész melegével üdvözJöm zalaegerszegi vendégeinket. Isten éltesse Orbay Károly és Fülöp József honfitársainkat, mint Zalaegerszeg város küldötteit. tes, hatalmas bérpalotát emelnek s ugyancsak két emele\'esre húzzák fel a Nádor- és Kazinczy-utcák sarkán álló földszintes házat is. A nagy horderejű tervet legközelebb bővebben fogják ismertetni. — FI kórház karácsonyfájára. Közkórházunk kltlinő Igazgatója, Szekeres József dr, szép példával iárva elől 10 kojonát adományozott a kórház karácsonyfájára. — Felolvasás. Az irodalmi és Művészeti Kör tegnapi felolvasására épp oly előkelő közönség gyűlt össze a Polgári Egylet nagytermében, mint múltkoriban. A felolvasást Beethoven II. szinfóniájának előadása előzte meg. Előadták Hofrichter Emma (hegedű) és Peirics Magda (zongora) úrhölgyek és Lukács József kegyesr. tanár ur (gordonka). A trio jól ismert tagjait már nem tudjuk jellemezni. Dicséretükre már nincs szavunk, ismételten konstatáljuk, hogy játékuk magas művészi nívón áll. A darab kifogástalan és briliáns előadása hatalmas tapsvihart váltott ki a nagyszámú elegáns publikumból. Majd Pfeiffer P. Elek főgimnáziumi tanár olvasott fel a tájképfestészetről. Ismertette a tájképfestés művészi irányait és legjelesebb képviselőit. Az előadást, melyet vetitett képek illusztráltak nagy tetszéssel fogadta a közönség, nagy tapssaf jutalmazva az előadó szakértelmét és eredményes fáradozását. — Fiz Ullmann-cég fizetészavarai. Pécsről jelentik nekünk: Az Ullmann cég összeomlása csak a betevőket fogja érinteni s a cégnél elhelyezett váltókat másutt fogják elhelyezni. Kiszivárgott hirek szerint a helyzet nem oly vigasztalan, mint általánosan vélik, de sulyosb thatja a helyzetet, ha most onnét is elvonják az elhelyezett, de az illető pénzintézetek által tovább adott betéteket, ahol azokat semmiféle veszély nem fenyegeti, mivel ezen Intézetek kizárólag bankügyletekkel foglalkoznak és más kockázatos és veszteségnek kitett vállalkozásokban érdekelve , nincsenek. Az érdekeitek sorában több oldalról nyilatkozott meg a kérdés, miként lehet az, hogy a család, sőt a bank tisztviselőinek pénzei is betétként maradtak az Ullm mn M. Károly cég pénztárában. Ez a legbeszédesebb bizonyítéka annak, hogy sejielmük sem volt a cég rossz anyagi helyzetéről. A status vizSgálása a pesti bankok kiküldöttei előtt folyik még. — Baromfllopás. özv. Mülier Jánosné elpanaszolta a rendőrségen, hogy ma reggelre virradóra ismereilen tettes ellopott zárt kamrájából egy pár kacsát 10 korona értékben. A tettest a rendőrség nyomozza. — Károlyi tata jubilál. Fényes díszelőadásban búcsúzott egymástól Karolyi tata és a szinpad negyvenötéves színészi mult után vonul a kanizsai közönség jó ismerőse vissza a magánéletbe. Pecs város főispánja volt a védője az ünnepségnek, mellyyel az öreg színészt kartársai és a közönség részesítették. Az üdvüzlők névsorában az össszes pécsi notabilitások között országos nagy neveket is találunk. — Részeg muzsikus- Kolompár Béni muzsikus cigány bánatában leitta magát, mert Sárközy Dezső nem vette fel a bandájába, amely a banketten igen ügyesen működött közre. A cigány bekukkantott a karzatra és bánatosan ment onnan egy korcsmába. Ott ugy beszeszelt, hogy virtuskodó lelkének a rendőrségi zárka enyhitő nyugalmát utalványozta ki a posztoló rendőr. — Mikulásvásár tzldén a tavalyinál jobban ütött be, a kereskedők mégis többet vártak tőle, mert az utóbbi időben kiesett a kerékvágásból a vásárok rendje. A vásáron ezúttal is több lopkodás fordult elő. — Kiss József ünneplése. Budapest, dec. 1. Az Akadémia dísztermében tegnap folyt le Kiss Józef 70. születésnapjának ünneplése. Az ünnepség programiában szerepeltek Her-czeg Ferenc, Pakots József Rákosi J. nő, Molnár Ferenc, Márkus Emilia, Bárczy István, P. Szatmári Károly és Váradl Antal. HÍRE Kh — Fiz evangelikus eaybáz harang felszentelés! ünnepélye alkalmából f. hó 8-án d. u. 1 órakor tartandó társasebéd nem amint jelezve volt a Polgári Egyletben, hanem a korona-szálló éttermiben tartatlk meg. — A kik azon résztvenni óhajtanak és tévedésből aláírási iv kezeikhez nem jutott, kéretnek ebbeli szándékukat f hó 7-élg a lelkészi hivatallal közölni, vagy pedig a Korona szállodásnál levő aláírási iven tudatni. » — Építtet az izr. bitközség. Az Izr. hitközség tegnapi ülésén nagyjelentőségű építkezési programm merült fel. A Nádor-, Kazinczy-, Zrinyi Miklós-utcák és a Cse\'ngery-ut által határolt épülettömb teljes átalakításáról volt egyelőre még nagy körvonalakban szó. Az a terv, hogy az összes hitközségi iskolákat és a kistemplomot áttelepítik a mostani leányiskola köré a Nádor-utcába s a Csengéry-ut és Zrínyi Miklós-utcák sarkára egy kétemele- Ha szép és tiszta gallért akar viselni, ugy ne sajnáljon egypár lépést és keresse fel Székelyi Lajosné fényvasaló Intézetét Csengerl-utca 13. (Schönfeld-ház), hol leszállított árak mellett lesznek mosva és vasalva. rv 1913. december 1. ZALAI HÍRLAP. 3. oldal. Táviratok, telefonj^lentések Lukács Lászlót feljelentették. Budapest, dec. 1. A budapesti ügyészséghez feljelentés érkezett Lukács László volt miniszterelnök és Jeszenszky Sándor államtitkár ellen azon a cirnen, hogy a margitszigeti játékbank ügyében meghagyták magukat vesztegetni. a feljelentést Bozóky Árpád dr. ügyvéd, volt orszgy. képviselő irta alá. Trónörökösünk u<ja. London, dec. 1. Ferenc Ferdinánd ■trónörökös és neje szombat este résztvettek az osztrák—magyar nagykövet ■ebédjén. Utána 9 órakor vonatra ültek >és tegnap délután 7*5 órakor megérkeztek Brüsszelbe. A bolygó cár. Sofia, dec. 1. Tegnap tért vissza tiosszu külföldi ptjáról Ferdinánd cár. Borics trónörökös kijelentette, hogy apjának szándéka sem volt a válságos időkben odahagyni a trónt. A nagyvezér gyilkosa. Frankfurt dec. 1. Konstantinápolyi jelentés szerint tegnap a fogház udvarán agyonlőtték Musztafa Cavittát. Hogy a nemzetközi bonyodalmaktól meneküljenek. ráfogták, hogy ő a nagyvezér gyilkosa. Audiencia. Bukarest, dec 1. Károly király külön »kihallgatáson fogadta Cerny grófot a monarchia uj bukaresti nagykövetét, »hogy átvegye tőle megbízó levelét. Soffőrsztrájk. Budapest, dec 1. Az autótaxi társaságok soffőrjei tegnap sztrájkba léptek. Egyelőre nincs kilátás a megegyezésre, mert a soffőrök nagy béremelést követelnek. . A suszterbáró. Nyíregyháza, dec. 1. A kalandos multu •suszterlegény báró Perényi Sándor, kinek gyilkosság, rablás és szélhámmosságok terhelik lelkét, múltkoriban megszökött a fogságból. Tegnap a nyíregyházai rendőrségnek sikerült őt elcsípni. Fejes püspök meghalt Sátoraljaújhely, dec. 1. A tiszáninneni református egyházkerület püspöke Fejes Jstván tegnap hosszú szenvedés után meghalt. Temetése szerdán délután lesz. Vasúti katasztrófa Olaszországban Róma, dec. 1. Zacchanl állomás közelében a róma-nápolyi gyorsvonat beleszaladt egy tehervonatba. A gyorsvonat lokomotivja és egy harmadosztályú kocsi roncsokká\' zúzódott. Eddig hat halottat és husz sebesültet sikerült kihúzni. Rómából utászcsapatok mentek le a szerencsétlenség szinhelyére..A romok -alatt még több halott van, többek közt a gyorsvonat mozdonyvezetője is. az -összeütközést \'hibás váltóállítás okozta, <le, hogy kit terhel felelőség, majd csak a megindított vizsgálat fogja kideríteni. Alapíttatott IMI. érbe«. Alaptőke <l tart«l«k-»Up 173 MIHI« kor. PESTI MAGYAR KERESKEDELMI BANK »«t*Ullom*ny 1912. «V v«£*n 352 mltll« karina. Nagykanizsai fiók baíVMt, u|4t Ux. Elfonail takarékpénztári betéteket kBlfln »egállapltandó legkedvezőbb kamatozással. Visszafizetéseket felmondási Idd mellőzésével minden dljlevonás nélkfll eszkOzöl. Lebonjretlt a bankan kmába vá(ó rali dea mÜTelttet A tőzsde. A tegnapelőtti hausse ma folytatódott, azonban a Kereskedelmi Bank még mindig favorit. A gabonában néhány filléres emelkedés állott be Legerősebben lendül a zab. Az érlékiözsdén: Magy. koronajárad 82\'— Oíítr. hitel . . .629 50 Magyar hitel . . 825 50 Keresked. bank . 3770"-Magyar bank . . 530-— Salgótarjáni . . 740 -Rimamurányi . . 650 — Közúti vaspálya . 625 — Budapest vár. vas. 344\'— □ Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Kalatl Armand. Uránia mozgófényképpaloto ^^ 1 Rotfoajrl-at 4. uta. - Hl . Hétfő és kedd, dac. 1. és 2-án Az ossonyhűség Nagy mimopráma 3 felvonásban. Az M czcltobla Nagy artistadráma 3 felvonásean. Rendes helyárakI Kitűnő zenekíséret! Csengery-ut 14. sz. házban az emeleten egy külön bejáratú bútorozott szoba deczember hó 1-től kezdődőleg mr kiadó! Az Arany-Szőrűn; Kávéházban szombaton, vasárnap és hétfőn, nooember Z9.. 30. és december 1-én Kurucz Jóska — Keszthelyről = 14 tóiból dlló film. zenekara este 8 órllúl ressell 5 órúlj nasy Iwnsuersenyt tort Uranus ,Ä Híradó volt Edison szlnbáz Szarvas szálloda Hétfő és kedd, dac. 1. és 2-án A sors szeszélye ? dráma felvon. ZOE dráma 4 felvonásban. Coralie Standén s Hoat Hosken regénye után. A czigányjel Rendes helyárak. — KttQnS zene. CBKVtk 1913 A gabonatőzsdén: Buza áprilisra . . 11*45 Rozs áp\'ilisra . . 8*75 Zab áprilisra . . 7*50 Tengeri májusra . 643 Budapest, zárlat előtt Póthirdetmény. A nagykanizsai kir. törvényszék mini tkvi hatóság közhírré leszi, miszerint Süss és Friid-mann végrehajtóknak Csöndör István zala-karosi lakós végrehajtást szenvedeti elleni 2268 kor. s jár. iránti végrehajtási ügyében 4443 913 sz. a. kibocsátott árverési hirdetményben a zalakarosi 837. sz. tjkvben 60 hrsz. a. felvett ház, udvar 2000 korona kikiáltási árban 1913. évi december hó 2. napjának d. e. 10 órájára kitűzött árverés az 1881. LX. t.-c. 167. §-a alapján a Néptakarékpéiulár végrehajtató érdekében is 2000 korona töke követelése és jár. kielégítése végett megtartatni fog. 161 l-l A kir. törvényszék mint tkvi hatóság. Nagykanizsán, 1913. évi november hó 23. A kiadmány hiteléül: GÓZONY s. k. KRATKY s. k. kir. ívtzéld bíró kir. tkvvezetö. A legalkalmasabb karácsonyi ajándékok mm, hombvbuv Gutenberg-nyomda Hoíykanizsa Csengery-ut 7. Telefon 41. {¡&Jt Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a nagykanizsai kir. törvényszéknek 1913. évi 8610/P. számú végzése következtében dr. Kreisler József ügyvéd által képviselt Beer Witve és fia stb. stb. javára 297 kor. 28 fiil. s jár. erejéig 1913. évi okt. hó 17-én foganatosított kielégítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt és 1990 kor.-ra becsült következő ingóságokat, u. m.: különféle rövidáruk és Pz-leti berendezések nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a nagykanizsai kir. járásbíróság 1913. évi V. 1065/1. száinu végzése folytán 297 kor. 28 fiil. tőkekövetelés, ennek 1913. évi szeptember hó 15. napjától járó 6% kamatai, V,% váltódij és eddig összesen 93 kor. 05 fill.-ben bíróilag már megállapított költségek ereiéig, Nagykanizsán, Erzsébet-tér 21. sz. a. leendő megtartására 1913. évi december hó 15-lk napjának d. e.7,12 órája határidőül kitüzelik, és ahhoz a venni szándé-kozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett Ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107.éa 108. §-a értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és fciai-foglaltatták és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-c. 120. §. értelmében ezek javára is elrendeltetik. Kelt Nagykanizsán, 1913. évi november 28. HAAN OYULA Ml i-i Ur. blr. régrehajtó 2. oldal. y ZALAI HÍRLAP. 1913. december 1. ft. ». w „ . m r.tfir; Szabó és Társa női divatterme Budapest-Nagykanizsa. ■> - - • / ■. Tisztelettel értesítjük a t. hölgyközönséget, hogy Nagykanizsán is előnyösen ismert :: budapesti dKiatszalonunkot kilerjeszlve, Nagykanizsán ErzsébeMér )4. szám alatt Szabó Sándor vezetésével »* szalont nyilunk. Midőn erről értesítjük a t. közönséget, tisztelettel kérjük * szíves megbízásaikat - ♦ >. . «\' \'. ... \' • • Szabó é$ Társa. cipőt,?: Ne vegyen addig kész amíg meg nem tekinti raktárunkatII Cipőink a legelegánsabbak 11 Araink a legolcsóbbak II Egész cipő urak és hölgyek résíére IC 13.50 Amerikai uri cipő fekete és barna K 2Q.— „ női félcipő lack fűzős-gomb. K 19.— „ . . sevróbőrből . . . K 18.— Női félcipő fűzős és gombos . . K 10.— - és f«ljabb. - Oycrmek cipők, házi cipők, alkalmi cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (üaloschni) sárclpő és hócipő olcsó árakon. Saját gyártmányainkból la állán-dó nagy választékot tartunk raktáron Jutányos árakon. Mérték után készítünkm,ndan ,,1U cipőárut Te\'jes tisztelettel 137—1« Híltényi Sándor és fia Főúton — a város bérpalotájában. Női és férfi ruhákat vegyileg szakszerűen fest és tisztit Mayer Károly Sürgönyeim: MayerfestŐ. Alapíttatott 1892 Telefon 289. szám. ««.a Fóüzlet és gyártelep : Hn$ykflnlzsa,KflIcsey-uttol9. Gyüjfötelep: Korona szúJJoda épületében. Pontos cimre figyelni I Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a gőzmosó gyáramat oly speciálisan és a mai kor igényeinek megfelelően rendezteti be, ami által azon kellemes helyzetbe jutoitahi, hogy mindennemű e nffl és férfi ruhőö« uesylles joIó tisztításit uaiamlnt fehérnemüek mosását a legolcsóbb árban készíthetem. gallér és kézelő osztály ! Szíves pártfogást kOr Mayer Klotild i« 25—12 gőzmosó gyára Hunyadi Dt II. Nagykanizsa. Sijl( ül Gyüjtőtelepck: Fő-ut 13. sz. Kazinci-ut 8. Építtetők ét báitulajdeiiosok fipliMtü Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint épltővállalkozó letelepedtem. Elfogadom h\'zak és mindenféle épületek tervezését és építését, valamint tatarozását és épületrészek előállítását betonból s vasbetonból. — Mint Brlcht Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóUánk épiikezését vezettem Nagykanizsán és a incgye más városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbízásait. Tisztelettel Kovács János épltővállalkozó as—17 Zrínyi Miklós-utca 6. szám. Szép munka, ruha rongálás kizárva. A szagtalanított egyedül éli a maga nemében. Felülmúlja a legkitűnőbb — istállótrágyát. — Használata sokkal kevesebbe kerül minden más trágyánál. Hatása legalább 3 évre kiterjed. Készíti és elárusitja: Leitner Ödön Fekete sns. \' Telefon 2-13. • i « < t. 11 » Petermaini József mO és kereskedelmi kertész Nagykanizsán szállít egész éven át >01 a éiovirágbói r,::,1: kalml csokrokat, virágkosarakat; élő-és niüvirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvirágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő1- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. BQhkhtuúli. syertyönsömb-[tit, hulíottkls oprMgott tüzillíút, mlnücnntmü Kő-=szenet, boKszot HÁZHOZ SZÁLLÍT Bazsó Sándor Telekl-ut és Eötvös-tér sarok. Telefon 294. sz. Telefon 294. sz. JOHANN MARIA FARINA Gegenüber dem Rudolfsplatz Mi -9 csakis ez a valódi kölniviz, kölniviz-pouder és kölnivíz-szappan. Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és lllatszertárakban. Ne tessék elfogadni Kölniviz-szappant. kölnivizet és pondért, lia nincsen rajta az eredeti és egyedül valódi, de sokszor utánzott JOHANN MARIA FARINA GegenQber d«m Rudolfsplatz. Akkor sem kell elfogudnl helytelen és utánzott kölnivizet, kölniviz-poudert és kölnivíz-szappant, ha az Ut jelzett eredeti készítmény nem voínn kapható az ön íakelyOn, mert a világhírű cég magyarországi képviselete: HOLCZER EMIL ZOLTÁN, Budapest, VII. k., Szlgetvárl-u. 16. egyszerű levelezőlapra azonnal válaszol és közit hol szerezhető be az eredeti minőség. ■ ■■■ —..... Gutenberg nyomda (Müm é» U\'dtJberttcr) NagykatiUva. I. évfolyam. * • Nagykanizsa, 1913. december 2. társadalmi és közgazdasági napilap. Klöflxstésl Araki Helyben házhoz hordva I hóra tíO f. Egyes szám 2 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra 1 K. Ny tittér és hirdetések megállapított árak szerint Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnczy-titcza 5. szám. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda C\'sengery-ut 7. arám. Telefon: Szerkesztőség 130. Kiadóhivatal 41. A mi becsületonK. Becsületes város vagyunk. Sok dolgunk, bajunk, forrongó vágyak és lázas tervezgetéseink közepett ez — ugyebár — eszünkbe sem jut. Pedig ugy van, Nagykanizsa egyéniségéhez ma ez a vonás igenis hozzátartozik : feltéllenül becsületes 1 Egy-egy i^sszul megkötött üzlet ezt meg nem cáfolhatja. A városházán Panama nevezetű világszerte ismert, tekintélyes és befolyásos cégnek utazói nem fogadtatnak . . . Miniszterekhez, aranygyapjas és egyéb kegyelmesekhez szabad bejárásuk szokott lenni, világvárosok magisztrátusai felett teljhatalmú diktátorok gyanánt uralkodnak, de Nagykanizsa város polgármesterének küszöbét panamában utazó még át nem lépte. Szerencséje is, mert bizonyosan az ablakon repült volna ki. Babóchay és Vécsey után a helyzet ma sem változott, ilyen áramlatok Sabján ajtajához sem találnak kulcsot. Hivatalának puritán hagyományai nála a legjobb késben vannak. De nemcsak polgármesterünk és tisztviselőink, a közgyűlésünk is bevehetetlen vár a gyanús üzletszerzőkre nézve. Erélyes roham söpörne el minden kísérletet s hogy nem épen glacé keztyüs kézzel, hanem edzett, csontos öklökkel folyna le az ilyen harc, az nem szomo-rithatja el azt sem, aki féllékenyen csügg a városi nivó finom külsőségein. Éljen a becsület, ha csizmában jár is, abcug a panama még fényesre vasalt cilinderben is 1 . . Becsületes város vagyunk, szó sincs róla. Csak az a szomorú, hogy a becsületnek a huszadik században árfolyama nincs és nem sokkal többet ér egy lyukas hatosnál. Azaz, hogy ne mondjuk épen ilyen cinikusan, hisz csak az imént emeltük meg tisztelétteljesen süvegünket a Becsület ténsur előtt; annyit azonban minden fentartás nélkül is kimondhatunk, hogy a becsület önmagában de csakugyan keveset ér. Mert könnyű becsületesnek lenni, ha semmit nem csinálunk. Hogyan csalhatna meg valakit a boltos, ha üzletébe senki a lábát be nem teszi. És hogyan botla-nék meg az, aki egy lépést sem tesz.1 Görbe uton járni huncfu\'ság, de helyben vesztegelni, az egyenes uton el sepi indulni : ez olcsó becsület. Fapénzt sem ér. Fájdalom, ilyen volt a mi nagy becsületünk is. Velejárt a stagnálás, ámde évtizedes csöndes tespedés után most mozgás, munka indul. Becsületben megvénülni, megrokkanni időnek előtte: ez nem lett volna Nagykanizsához méltó ambició. Azt hisszük, hogy kevés városnak van annyi lokálpatriótája, inint Nagykanizsának. Ahol két-harom kanizsai összedugja a fejét, ott liz perc múlva vízvezetékről, csatornázásról, kövezésről, utcarendezésről van szó. Alig van kő, amelyhez valami terv ne fűződnék, de nincs olyan fontosabb hely, ahová valami épületet ne szánt volna néhány rajongó városszépítő. Ilyen városban á képviselőtestület is termékeny lesz s a tanács munkája a száraz adminisztrálásban nem fog kimerülni. A ipi ambícióink nem érik be azzal a becsülettel, hogy panamisták hírhedt fészke nem lettünk. Más becsületért, más hírért kell itt küzdenünk: igenis, \' emelegessék meg Nagykanizsát, mint olyan várost, amely fejlődésével elfoglalja méltó helyét a Dunántulon! Ifogybanlzsu Iparosaiért Bredeti értesülésünk. Grafikai M\\\\m. A Magyar Grafikusok Egyesülete Nagykanizsán. — A Z. H. tudósítójától. — A Magyar Grafikusok Egyesülete jóvoltából kiváló műélvezetben lesz részünk egy héten keresztül. Az egyesület, melynek ötven kanizsai tagja van, grafikai kiállítást rendez városunkban, a rozgonyi-utcai tornateremben. Több mint háromszáz rézkarc, fametszet és színes kórajz alkotja a tárlatot, valamennyi kiváló művészek kezéből. A kiállítók kö/ött több európai hírli grafikus nevét találjuk, például Olgyay Viktor, Conrád Gyula, Baranszky László, Nagy Sándor, Wagner Géza, Bottka Miklós, Etdősi Béla, Zádor István, Lénárd Róbert és még ntások nevét. A tárlat dt\'cem-ber hetedikén délelőtt fél 11 órakor nyilik meg és nyolc napig tart. A kiváló nivóju művészi kiállítással kapcsolatban a grafika köréből veti előadások is emelni fogják a művészi esemény értékét. Lehetőleg a megnyitással egyidejűleg előadást tart a tárlat rendezője, Olgyay Viktor A grafika esztétikája cimmel. Vasárnap délután pedig az Egyesület másik kiküldötte Conrád Gyula ad elő A grafikai eljárásokról. Előadása keretében szemléltetőleg ismerteti a réz- és fametszést, s a hozzájuk szükséges dolgokat, mint rézlemezek, faducok, szerszámok stb., a közönség között köröztetni fogja. A kiállítás valamelyik napján Roth Miksa postafelügyelő felolvas Az illusztrációról. A tárlaton az Egyesület tagjai kiválaszthatják ezévi tagilletményeiket, a nagyközönség pedig olcsó pénzen juthat hozzá a kiváló mfilapokhoz. Bizonyosra vesszük, hogy az erkölcsi siketen felül, az anyagi eredmény is kielégítő lesz. Karácsony közéig, az ajándékok gondja gyölör mindenkit. A tárlat segítségül siet most a gondolkodóknak, kiki alkalmas ajándékokat vásárolhat, melyeknek nemcsak reális, de művészi értékük is van. y \\ :: Segél? az ímgyeltneiu Bvúmoiltús a szegényeknek. Melyik osztályt vette elő jobban az utóbbi idők pénzválsága, mint az iparos osztályt? Mig azonban a tisztviselőkről gondoskodnak megfelelő szervek, hogy a megrázkódtatáson átevezhessenek, a bankpolitika igyekszik segítségére jönni a kereskedőknek és a munkások egén is szociális idők uj szele kezd fújdogálni : munkáslakások stb., addig az iparosok maguk erejére hagyva várják a jobb holnapot. Nyilvánvaló, hogy az iparos csak maga javíthat a helyzetén, mástól mit sem várhat. Ha özvegyet hagy hátra, azt sem támogatja semmilyen erre hivatott szerv, ha megszorul, gyakran azért kell abbahagynia a munkát, mert nincs meg az az egypár koronája, amelynek befektetése kisded üzemének megkezdéséhez szükséges. Ezen akarnak segíteni a kanizsai iparosok. Nem szaladgálnak meddőn fühöz-fához, de dicséretreméltó áldozatkészséggel maguk alkotják meg szociális reformjukat Elhatározásuk követésre méltó példa az egész ország előtt. Ismeretes, hogy van Nagykanizsán az ipa-rosoknsk egy testülete a „Nagykanizsai Ipartestület", melynek 600 tagja van, akik évi 4 korona tagdijat., fizetnek. Mozgalom indult meg a tagok között, hogy az évi tagsági dijat önként emeljék fel az összeg kétszeresére, 8 az igy összegyűlt tagsági dij többletet fordítsák özvegyek gyámolitására, rászoruló iparosok támogatására. Az indítványt ma nyújtották be. Remélhetőleg erkölcsi kötelességének fogja tartani minden Iparos, hogy az indítványhoz hozzájáruljon, mert annak a néhány koronányi tehernek nem szabad szóba kerülnie ott ahol ilyen szép koncepciójú, szociális reformról van szó. Természetesen a szociális érzelmű nagyközönség szíves támogatását is hálásan meg fogják köszönni az iparosok, ha alapító vagy pártoló tag formában nagyobb összegű vagy egy-két koronát kitevő összeggel hozzájárul a nemes célhoz. És meg vagyunk arról is győződve, hogy városunk jótékonysága ebben az irányban sem lesz meddő. Üdvözöljük derék, életrevaló .iparosainkat ,ákik szintén mozgolódni kezdenek helyzetük praktikus javításáért. Nagyon helyesen teszik, hogy mindent a maguk erejére alapoznak, mert ebben lehet a legjobban megbízni. És ha a technológiai muzeum kiküldötte azt konstatálta az elmúlt napokban, hogy ebben a városban találta a legnagyobb tanulásvágyat és kullurkedvet az ipari továbbképzést illető- . leg, mi elmondhatjuk, hogy a helyes szociális érzék tekintetében is példát statuál Kanizsa iparososztálya. Ez az eset is szimptomája annak, hogy nem frázis az, amidőn azt állit-juk, hogy az általános haladás útját hágjuk. . z <AM Az ISI*. HÉÜinzség épltfc«zÁfeÍ ierffc. - Ifcját KónVtól -* Tegnap már jeleztük röviden az izr. hitkö*» fég nargyszabásu építkezési programmját. Ma részletesen lérö/ik vissza a tervekre, melv^ nemcsak a hitközséget érintik, hanem üdv* kiha.áasai vannak Nagykaimaa kulturális, gJtt-dasági és szociális vis/onvaira. A körgyolés fóFyMtáft GrlIYihUt Henrik elnöl ii/felerttette, ho*y bár Iráífteli indítvány errt vonatkozólag ney érkezett be, tudomása van »\'öli, fiogy á tAyO*r körében felmerült az a iirv, hogy á MtWftrs^ tulajdohát képező épülettömböt, melyet a Nádor-, Kazinczy-, Zrínyi Miklós-utcák és a Csengeri-ut határolnak, építsék át. Kéri a tagokat, fiogy erre vonatkozó eszméiket adják elő. Villányi Henrik dr. kereskedelmi iskolai tanár felhívja a hitközség figyelmét a mai kereskedelmi iskolai épület tarthatatlanságára á roindeneklőtt egy uj iskolapalota megépítését kéri az Iskolaszéktől. Rotschild Jakab dr. iskolaszéki elnök ismerteti az egyelőre még csak nagy körvonalakban levő tervet. A terv két főirányban halad. Célozza a ma még szétszórt iskolák központosítását és a rendelkezésre álló telkek hasznosítását. A kivitelt a következőkben projiciálja: A nádor-utcai elemi leányiskola földszintes épületét emeljék fel egy emeletesre, olyképen, hogy abban elhelyezést nyerjen az elemi fiúiskola is. A mellette levő üres telekre építsék meg az uj felsőkereskedelmi iskolát és a kis templomot. Az uj iskolák természetesen a legmodernebbül, az iskolaépítés, hygiene s paeda-gógia követelményeinek megfelelőleg épülnének : vízvezetékkel, központi fűtéssel, villanyvilágítással, modern berendezéssel. Ezzel elérnék az iskolák célszerű és egységes ellielye-iését. A mostani fiúiskolái épületek helyére (Csen-gery-ut és Zrinyi Miklós-utca sarka) egy hatalmas impozáns kétemeletes bérpalotát emelnének, mely mintegy huszonöt-harminc lakást foglalna magában. Ugyancsak kétemeletesre húznák fel a Kazinczy- és Nádor-utca sarkán ailó földszintes házat is, amivel ujabb néhány lakást nyernének. Csapi Sommer Ignác, a gazdasági szakosztály elnöke jelenti, hogy az..osztály már foglalkozott ezzel a gondolattal és a végzett hozzávetőleges számitások azt mutatják, hogy a terv financiális okokból nem ütközik nehézségekbe. A bérházak önmagukat fogjáx kifizetni, az iskolák építéséhez pedig államsegélyt kell kérni. Iskolaépítésre az állam annyi segélyt utal ki, hogy remélhető, miszerint a hitközség, mely a kulturáért már régóta annyi áldozatot hozott, az uj iskolák megépítéséhez nagyobb anyagi hozzájárulást fog nyerni. Az elöljáróság foglalkozik majd áz építkezés módozatéinak megállapításával s a fnár-ciusi közgyűlésnek már a kész pénzügyi terveket fogji javaslatban előterjesztc-nl. Biztos, hogy a közgyűlés itiágáévá teszi a tervet és az előljárósigot heg fogja bizni az épitke/és TtiviUlévéi s akk-^r légföljebb kél éven belül uj képet nyer a városnak e kis^o ósdi része Is. Örömmel üdvözöljük á tervot nemcsak vá-rosszépítési szempontból, hanem azéft fs, mert régi jóhirnevü iskoláink fognak általa tökéle-tesbülni. Reméljük, Hogy az építkezés a kiuos lakásmizéiián is sokat fog segíteni. H rminc-harmincöt lakás a mai viszonyok között mégsem vízcsepp a tenger végtelen mélységében. m± III I tflflLAP. 1913. dmmbef 2. ÍREK. |ülteká síégeitysége. Má reggel jelentették a rendőrségen, hogy Varga Julis öngyilkossági szándékkal megmérgezte magát. Munkatársunk felkeres/e á íc\'Öf-kótháiban, ahol az első emelet nagy kórterébe* fekszik. Amint bel£p az emÚer áz eíső Benyomás a túlzsúfoltság. 19 ágy sorakozik a fal mellett Van közöttük bordátlín rögtönzött ágy is. A középen asztal, mellette négy fekhely a földön. Két asszonynak pólyásgyermeke van, ezenkívül 4 két év körüli, apróság van a szomorúság szigetén. Komol^ ábrázattal totyog-uak ide-oda, kedves kis arcocskájukról le van törölve a gyermeki mosoly, szemükben már bennetükrözik az á sajátságos tekintet, amely az élet hajótöröttjét ugy jellemzi. Az egyik ágyon halotthalványan fekszik Varga Julis. Arra a kérdésre, hogy miért követte el tettét, lehunyja a szemét, nem válaszol. Aztán halkan suttogja: „ Szégénység ... Tragikus percek következnek. A gondnok bevezeti a terembe a leány anyját, akiért Huszti Oyörgy tér 1. Számú 1 ikisára küldtek, mert a lánya helyzete válságos. Az anya megrendítő zokogással borul a beteg ágyára, midőn a halálsápadt, beesett arcot meglátja. A 18 éves lányon ugy is látszik, hogy kint az éleiben igen szép lehet. Eljött a jegyese ifc. egy 24 esztendős asztalossegéd. Ma reggel munkábamenet hallotta, hógy Julis a temetőben ácsorog. Erre ő Is a temetőbe sietett. Vagy Ötven lépésnyire lehetett, mikor a leány meglátta s hirtelen előkapott egy üveget, melyben 20 fillér ára lugkő volt feloldva és azt fölhajtotta. Mire a legény odafutott. már jócskán hiáhyzott az üvegből. — A Sürfl lúgoldat rettenetesen összeégette a lány nyelőcsövét és beleit, ugy hogy állapota reménytelen. Elhagyjuk a kórtermet s a görcsök közt vonag\'ó lányt. Kint a folyosón az ételeket osztják tányérokba. Jó aromájú leves, Ízletes pecsenyék, párolgó főzelék . . . Némi vigasz a szemnek, amik^elhagyja a szomorú házat. — H pénzügyminisztérium és a város megállapodása. Két nap óta vendége Nagykanizsa városának F a s c h i n g Béla, az ország összes kataszteri felméréseinek felülvizsgálója. ó lépett megegyezésbe városunkkal a pénzügyminiszter nevében. Ma írták alá az\'előzetes munkaterv szerződését amely a munka technikai lefolyását praecizirozza. Eszerint 1914-ben elvégzik a háromszögeléseket, 1915. az I—V. kerület alumíniumba vésett térképe készől el 1 :1000 pontossággal, mig a VI—VII. kerületre 1915-ben kerül sor. Ezt kartonra készítik 1 :2000 arányban. — fl katórtaság szemléje- Schay Gusztáv altábornagy városunkba érkezett s ma délelőtt a katonaréten szemlét tartott a nagykanizsai m. kir. 20. honvéd gyalogezred felett, fl kótbáz karácsonyfájára. Szorál István nyugalmazott honvédtórzsőrmester két koronát juttatott hozzánk a kórház karácsonyfája számára. Az összeget rendeltetési helyére juttattuk, amely hálás köszönetét ezúton fejezi ki. — Sikkasztó kanizsai pénzügyőr. Modern idők szele fújdogál Kanizsa utcáin. Ne mondják az emberek, hogy nem vagyunk elég előrehaladottak. Itt az írás: uj embere a helybéli pénzügyőrségnek Lövel György. Fel volt véve, de még nem húzta magára a zöldzsi- nóros egyenruhát. Tegnap délután átadták heki a zsoWl\'Vet és a nyugtakönyvet, hogy Vegye fel á siakasz fizetését, kÖrűíbilUl 1000 koronát az ádóhiváfalnál. Lövei a pénzt fel is vette és ezzel megszökött. A rendőrség erélyesen nyómozíá a hűtlen ílíítvisefőt. — fl keresztény nőegylet jótékony vásárja- A kanizsai keresztény jótékony nőegy* let f. fió 13-án és 14-én, szómbat és Vaiárnap Polgári Egylet nagytermében jótékony célú vásárt rendez. Élénk emlékezetben élnek még Kanizsa közönségének az elmúlt évek szép vásárjai, amelyek ólyan pompásan sikerültek, hogy détfefc már ázázszdros pénzen SeVn lehetett kapni serfimlt Sérti. Ott voltak eteken a vásárokon Kanizsa és a vármegye uriasszonyai és urileányai és kedves közvetlenséggel ők maguk licitáltálták fel az árát mirtden árunak CSak ázétf, hogy minél több jusson a szegérty gyermekek részére. Ugyanez fog történni moát vasárnap is. Az előjelekből Ítélve a vásár fényes sikerűnek Ígérkezik. A vásárral kapcsolatosan kabaret-matíné lesz. 1 — Hercegi vadászat. Pestetich Tasziló herceg berzencei vadászterületén nagyszabású Vá-dászat kezdődött, mely egy teljes hétig föfc tartani. A vadászaton s-zámos vendég veSÉ részt, kik között több külföldi notabilrtás Is szerepel. — fellopott libák. Leposa Józsefné Attilautca 43. számú házából ellopták négy hízott ludat az elmúlt éjszaka. A rendőrség a tolvajoknak nyomában van. — Kínaiak Nagykanizsán. Egy vándorló Jciriai család Kanizsárá vetődött. PapirjátékoK-kal hazról-házra járva énekelnek az udvarokón mélyen kongó tam-tam dobjaikkal kisérve a monoton melódiát. Igen jó érzékük van a magyar nyelv iránt, teljes tisztasággal tudják már portékáikat kínálni. * — Tracboma-orvost a lendvai járásba. Az alsólendvai járásban tudvalevőleg ezídő-s^erint nincs tracHoma-orvos, mert az eddigi trachoma-orvos, aki Cserföldöri lakott, leköszönt állásáról \'és elköltözött onnan. Árvay Lajos alispán és a megyei közigazgatási bizottság külön felterjesztést intéztek * belüeyml-nís/.te hez, hogy az alsólendvai járásba állami trachomaorvost küldjönk ki. — Nagylelkű község. Bóna Ernő dráva-fűredi közs. tanitó Szentpéterföld róm. kath. iskolájához választatott meg rendes tanítónak. Helyébe megválasztották Kozmajózsef s»arvas-pusztai (Fehér vm.) tanitót. Drávafüred az uj tanitó költözködési költségét megszavazta s tüzetöfával is megajándékozta a tanitót, mert honorálni akarta benne a jó tanitót, akinek Kozma József minden tekintetben ígérkezik. Harmat Nándor ligetvári jegyző indítványát a Drávafüred ismételve volt ez alkalommal tanítójával szemben nagylelkű. Mert noha póiadója az idén is 426ö/0-a rug, volt tanítójának is már egyszer 100 K jutalmat szavazott meg. hogy anyagi helyzetén segítsen. — Lopás. Böjti Ferenc (gergö) becsehelyi lakos urbéresl elnök urat éppen akkor csio-ték él a lopáson, mikor özv. Szalacsy Far-kasné becsehelyi bekerített pajtás kertjében a lóhere szénát dézsmálta. Az eljárás megindult. — Gyújtogatás KarádorC Csak minap jelentettük, hogy Karád községben két tüzeset fordult elő e^y éjjel. Tegnap ismét fölgyújtották özv. Szabó Józsefné házát, mely földig égett. Ugyanekkor a csemelyi szőlőhegyen fölgyújtottak egy házat, mely szintén elégett. Miután Karádon az tffóbbi napokban több tűzesett fordult elő. a hatóság a legszigorúbb vizsgalatot rendelte el a gyújtogató kézre-keritésére. Hol mosatja és vasaltatja gallérjait és kézelőjét? Legolcsóbban Székelyi Lajosné fénvasaló intézetében Csengery-ut 13. szám. Schönfeld-ház. Táviratok, telefonjelentések Jubilál a király. B$cs, dec 2. Nagy (fbnepséggel ülték meg Őfelsége osetrák> ti\'/mra lépésének 65 éves jubileumát. A cfcászár munkában (Öltötte a napot. Rfeg-Schön ^rutinból a Burgba hajlatot! s kihallgatáson fogadta Skerlec bánt és az angol nagykövetet. .. Trónörökösünk utja. Bécs dec. 2. Ferenc Ferdinánd trónörökös és neje tegnap este hazaérkeztek. Alfonz király BéCftbetl: Bécs, dec. 2. Alfonz spanyol király tegnap este színházban volt és részt vett Frigyes fblierceg vacsoráján. A keleti expresz-dzel Páris felé utazott. Huertát megö ték ? London, dec 2. A New-York Herald mexikói jelentése $zerint Huerta mexikói elnököt a forradalmárok megölték. . A bolygó cár. Sofia, dec 2. Ferdinánd cár alig hogy megérkezett, máris otra készül /Vtost Párísba és Pétervárra fog utazni. A balkáni háború kulisszatitkai; London, dec. 2. a londoni sajtó szenzációs leleplezéseket közöl a második balkáni háború okairól. Ferdinánd megszerezte a monarchia támogatását s ezért rendelte el a csapatok előrenyomulását a görögök és szerbek ellen. Francia- és Oroszország pedig felbiztatták Romániát, hogy támadja hátba Bulgáriát. A monarchia Fürstenberg herceg utján figyelmeztette Romániát, hogy vonja vissza csapatait, különben kénytelen lesz megtámadni. — a leleplezés a diplomáciára kinosan hat. A dreadnought halottal. Fiume dec 2. a hajógyárban egy 56 méteres szánt akartak hydraulikus sajtóval egy épülő dreádnought alá sajtolni. Közben egy elpattant tartó-kötél tiz munkást leütött, egy meg is halt közülük. A katasztrófát a munkavezető hanyagsága okozta. Síjtópör. Budapest, dec. 2. Nádas Sándor a Pesti Futár szerkesztője bepörölte Péterfi Gyulát, mert az „Idő" szerkesztői üzenetében azt irta róla, hogy ő besúgó. Péterfit 100 K. fő és 40 K. mellékbüntetésre ítélték. Merénylet a repülőgép ellen. Belgrád, dec. 2. Mikor Vedrinez aviatikus elrepült Belgrád felett, az erődökből rálőttek, mire kénytelen volt 3000 méter magasságba emelkedni, A lövegek szerencsére nem találtak, de any-nyira rázkódásba hozták a levegőt, hogy a gép csaknem felbillent, önérzetből gyilkolt. Bécs. dec. 2. Tudvalevőleg kegyelmi kérvényt nyújtottak be Jankovlievics Rajkó tisztiszolgáért, ki Eisenkolb kapitányt és Bolza grófnőt megölte. A gyilkos tisztiszolga azt mondja, hogy mór régen készült Bolza grófnőt megölni, mert ez őt apróbb szolgálatokra sürün igénybe vette. „Férfitől hagyok magamnak parancsolni de nőtől nem" — mondja a gyilkos. Harakiri. Zombor dec. 2. Sielincsén Wachonek Mihály gazda felvágta a hasát. Sulvos sérüléseivel haldokolva szá-litották be a zombori közkorházbá. A tőzsde. Kedvezőtlen külpolitikai hírek hatása alatt az értékekben kis esés állott be. Ugyanez okból a gabona néhány fillérrel tovább emelkedett Az értéktőzsdén: Magy. koronaJArad 82 30 Osztr. hitel ... 627 30 Magyar hitel . .822 50 Kercsked. bartk . 3770-MaKyar bank . . 526«— Salgótarjáhl . . 740 — Rlnnmurányl . . 646 — Közúti vaspálya . 622 — Budapest vár. vas. 342 — A gabonatőzsdén: Bura Aprlli >ra . . 1150 Rozt it>iill«ra . . 8 77 Zab áprilisra . . 7-52 Tengeri májusra . 645 Budapest, zárlat előtt Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Keleti Armand. Uránia mowMwkép wWn ■ 1 Ko»tooyl ut 4, (iám. — Szerda, csütörtök dac. 3., 4-én Két nagy Irodalmi sláger bemutatót ASTA NIELSEN második fellépte az ldényb«n Végzetes nyaralás dráma 3 felv. Asta Nielsen a íősrerepben. WALDEMÁR PSYLANDER felléptével Az orvos becsülete rendkivül hatásos dráma 3 felvonásban. Rendes helyárak t HMlffnő zenekíséret t JÖN! Párls tangó királynője IÖN I s bemutatja a plastlcus tangó táncot [sáb és tiullQdéKfe 83 ö—25 úgyszintén _ koksz, koirócs és trlfolll szénl S előnyős árban kapható S nagyban és kicsinyben 2 1 Bród és Weber cégnél \\ a Nagykanizsa, Erzsébet-tér. Telefon 296 J * Megrendelések pontosan teljesíttetnek * Reijz Zürnend \' clmtűbla, szobafestő nnsyvúllnIot=^=»-« Nngykanizsa KosrattHér 9. n — Telefon 171. i ■ » j^iti— ■ r ■ Uranus S pl I volt Edison jzifüiút Szarvai rxdhoíltr Kedden, december 2-án A sors szeszélye n^on. ZOE dráma 4 felvonásban. Coralie Standén s Hoat Hosken regénye után. A czigánXjel r&Ä (Und** hélyfcrrfk. — HitOrvS x«n«i Ha jó bort * akar olcsón inni,u?y ízlelje meg Sáfrán József tv aiJ arcnyliESyi borait, mell HtereaKéflt zárt palackokban 32 Ml. Sáfrán Józseffüszrrkeregkedő Magyar-utca 74. U. Teleion 188. sz. < ■ > J5 Tiszteleltet értesítem a mélyen tisztelt hölg} közönséget és régi mej»-hitt vevőimet, hogy lakisomon levő fehérnemű raktáram , j ^ mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, ---— felfrissítettem. ===== Raktáron tartok May és Holfeld-féle rumburgl vásznakat, Regenhardt-féle damaszt-árukat és a jóhirü Liliom-vásznat, zsebkendőket és minden1 nemű fehérnemüeket. :: " \' i \'« I \' " \' TI •v.v.v/.w. A legfinomabb áruk! A legmegbízhatóbb olcsó árak 1 Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésérc. \' \' > ■< Teljes tisztelettel GoldBeríemé Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. BBBBi 3 A legalkalmasabb karácsonyi ajándékok [BlÍBllBBEl I Ügyes elárusitónőt keresünk lisztüzletünkben azonnali belépésre Outenber^nyomda itaívkunlzsn CsengeYy-ut 7. Telefon 41. Hirsch és szeső. 2. oldal. y ZALAI HÍRLAP. 1913. december 2. \\ Szabó és Társa női dlvattermc Budapest, Nagykanizsa. Tisztelettek6rtesitjük a t. hölgyközönségei, hogy Nagykanizsán is előnyösen ismert :: budapesti dlistszDlonunkat kiterjesztve, Nagykanizsán Erzsébet-tér 14. szám alatt Szabó Sándor vezetésével «* szalont nyilunk. < > Midőn erről értesitjtlk a t. közönséget, tisztelettel kérjük « szíves megbízásaikat - Szabó és Társa. Cipőt, Ne vegyen eddig kész amíg meg nem tekinti raktárunkat 11 Cipőink e legelegánsabbak 11 Áraink a legolcsóbbak M Egész cipő urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai uri cipő fekete és barna K 20.— „ női félcipő laek füzős-gomb. K 19.— „ . . sevróbórbői . . . K 18.— Női félcipő fűzős és gombos . . K 10.— - és fefjabb. - Gyermek cipók, házi cipők, alkalmi cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Oaloschni) sirclpó és hócipő olisó árakon. Saját gyártmányainkból is állandó nagy választékot tartunk raktáron Jutányos árakon. Méri Ilii Ük ct«rnu«,,J,B Teljes tisztelettel ,37-17 Míltényi Undor és na Főúton — a város bérpalotájában Női és férfi ruhákat vegyileg szakszerűen fest és tisztit Mayer Károly Sürgönyeim: Mayerfestő. Alapíttatott 1892 Telefon 289. szám. „_» Főüzlet és gyártelep : Nasykanizsa, KOlaey-utca 19. Gyüjtőtelep: Korona szálloda épületében. Pontos cimre figyelni! Szép munka, nika rongálás kizárva. Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a gőzmosó gyáramat oly speciálisan és a mai kor igényeinek megfelelően rendeztem be, ami által azon kellemes helyzetbe jutottam, hogy mindennemű- & női és férfi rutiM ^ oeiylles jqIó tisztításút valamint febérnemüek mosását a legolcsóbb árban készíthetem. Külön gallér és kézelő osztály l Szives pártfogást kér Mayer Klotild 144 25-13 gőzmosó gyára llirdl-lt II. Nagykanizsa. Uját HÍZ GyQjtőtelepek : Fő-ut 13. sz. i Kazinéi-ut 8. A szagtalanított r Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint épitővállalkozó letelepedtem. Elfogadom h\'zak és mindenféle épületek tervezését és építését, valamint tatarozását és épületrészek előállítását betonból s vasbetonból. — Mint Bricht Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak épiikezését vezettem Nagykanizsán és a megye más városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű^közönség megbízásait. Tisztelettel Kovács János épitővállalkozó B—ig Zrínyi MiKlós-utca 6. tzám. egyedül áll a maga nemében. i i t Felülmúljam legkitűnőbb — Istállótrágyát. — Használata sokkal kevesebbe kerül minden más trágyánál. Hatása legalább 3 évre kiterjed. Készíti és elárusítja: Leltner Ödön Fekete sas. Telefon 2-13. Petermann József mű és kereskedelmi kertész Manlzsdii szállít egész éven át ioi «3 élővirágból ^ kalml csokrokat, virágkosarakat; élő-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserép virágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. BMfklurcúti, syertydnsömb-íűt. hullcűék és apróra uásott tozlflfát. mlndcnncmo Kő-= szenet, bokszot = HÁZHOZ SZÁLLÍT Bazsó Sándor Teleki-ut és Eötvös-tér sarok. Telefon 294. sz. Telefon 294. sz. JOHANN MARIA FARINA Gegenüber dem Rudolfsplatz V* csakis ez a valódi kölnivíz, kölniviz-pouder és kölniviz-szappan. Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és lllatszertárakban. Ne tessék elfogadni Kölnivíz-szappant, kölnivizet és poudert, ha nincsen rajta az eredeti és egyedül valódi, de sokszor utánzott JOHANN MARIA FARINA GegenOber dem Rudolfsplatz. Akkor sem kell elfogadni helytelen és utánzott kölnivizet, kölniviz-poudert és kólnlvlz-sxappant, ha az itt jelzett eredeti készítmény nem volna kapható az On lakelyén, mert a világhírű cég magyarországi képviselete: HOLCZER EMIL ZOLTÁN, Budapest, VII. k., Szlgetvárl-u. 16. egyszerű levelezőlapra azonnal válaszol és közli hol szerezhető be az eredeti minőség. Outentferjc nyomda (MOnx és Uoldberner) Nagykanlxu. I. évfolyam. m. Nagykanizsa, 1913. december 3. 74. szám. társadalmi,köxg**dais$$i, napilap. CI0flxiit«8l árakt Helyben házhoz hordva 1 hóra ,60.».. Egye« szám 2 fillér Vidékre, postán . . I hóra \\ K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak werlnt. "Vn »ni -pwrm-— TM\' I Lapvezér: Dr. HAJDU GYULA., Szeffcesz\'tóség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utc/a 1. szám. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda C»engery-ut 7. sxAm. Telefon: Szerkesztőség 136. Kiadóhivatal 41. \' n1\' . -1 > •<>i lettel megállott katonai képességeink erőpróbájának. Ez ismét fényes bizonyítéka volt annak, hogy ósí katonai erényeink a melyeket elődeinktől" örököltünk uj virágot hajtanak, és hogy ugyanaz a kiváló szellem a mely Jenő és Károly főhercegek és Radetzky hadseregeit a biztos győzplemre vezette, bennünk is lakozik. Habár mindegyik közülünk a legjobb tehetsége szerint teljesítette kötelességét, az egésznek hasznára, azért mégis különös dicséretet érdemel azoknak áldozatkészsége és hazalias-sága, akik a tartalékból, a fegyver alá vpló behívásnak készséggel engedelmeskedtek, bevonultak és a kivételes szolgálat hosszú ideje alatt, úgyszintén mint katonák mint pedig mint fegyvertársak teljesen megállották helyűket. Mindazon hűek hosszú és példás szolgálata kitűnően megállott próbája volt hazafiassá-gukqak igazi katonai gnndolkodásuknak, ami nemcsak az összes illetékes hatóságok jól kiérdemelt elismerésével, töl egész ó felségének megszentelt személyéig, találkozott, hanem osztatlan dicséretet érdemelt hazánk összes hazafias lakósságánál. Midőn családi tűzhelyükhöz visszatérnek kívánjuk nekik a legjobbat foglalkozásukhoz és biztosítsuk őket további maradandó fegyvertársi jóindulatunkról. Midőn pedig valamenyien az egyszerű de méltóságteljes Emlékkeresztre tekintünk a mely mellünket díszíti, akkor jól kiérdemelt büszkeséggel gondoljunk a közösen eltöltött komoly időkre és újból örüljünk a közös munkának melyet végeztünk, állandóan arra gondolva, hogy mindig azok voltunk és vagyunk akik készek mindig a birodalom dicsőségéért áldozni. A menyiben én az összes tiszteknek katonai hivatalnokoknak ée az egész kiérdemelt legénységnek fáradhatatlan munkájáért, példás magaviseletéért ezen mozgalmas időkben a legmagasabb sznlgálat nevében a legszívélyesebb köszönetemet fejezem ki, elbúcsúzva a tartalékos állományba visszatérő összes fegyver-társaktól, azzal, hogy további jövőjükre nézve a lehető legjobbat kívánom nekik." Hnek kongresszusa. S/oniszédságunkban, Szombathelyen nagy napjuk lesz az asszonyoknak. Ott tartja kongresszusát a Nőegyesületek Országos Szövetsége e hét végén, szombaton. A vidékre összehívott kongresz-szusok alighanem propogativ célokat szolgálnak s ezúttal is ugylátszik: a Dunánlul hölgyei között akarnak érdeklődést kelteni a nőmozgalom iránt., A szombathelyi kongresszuson jelen íesz Nagykanizsa hölgyeinek a képviselete is, tehát . közvetve ide xis át fognak csapni az akciók hullámai. A kongresszus azonban előre láthatólag csalódásba fogja ejteni nemcsak a kanizsai, hanem más vidéki hölgyeket is. Amennyire ugyanis a programmból látszik, ez" nem annyira „hölgy"-moz-galorn, mint ahogyan vidéki nőegyesü-leteink képzelik és amint a szövetség irányához képest vártuk volna. Ez már kezd a „nő"-mozgalom mesgyéjére átsiklani. Ami elvégre szintén érthető, hisz az is az idők jele. „Hogyan neveljük a leányokat, hogy a szociális kérdések iránt érdeklődjenek ? Mázassági jog és női választójog. Az államszámviteli vizsgát tett nőknek a megfelelő pályák megnyitása. Fényképező, könyvkötő és órásmüvességi ipariskolák megnyitása nők számára. Posta-, távirda-, telefon- és vasúti szolgálatban levő nőknek a tisztképző tanfolyamokra való bocsátása. A műegyetem és a jogi fakultás megnyitása a nőknek. A női bérminimum megállapítása." Ezek mind a szombathelyi kongresz-szus programmjából való pontok. Elhisszük, hogy a tónus -r- már az előadók mérsékelt felfogásából is jósolható — igen sima lesz; óvakodni fognak a problémák alapos és mély kimerítésétől. De mégis 1 A programm csupa forradalom. Nem ezekkil a témákkal foglalkoznak a magyarországi nőegyesületek. A szegény gyermekek felruházása és a népkonyhai levesosztás: ennyi a hölgyek szociális tevékenysége. Eszmélni sem szoktak rá, hogy a magyar nő társadalmi kötelességei tovább is terjedhetnének. És inie, a kongresz-szus olyan- tárgysorozatot állit össze, amelyet a legszélsőbb feministák is elfogadnának. /. 1 Mi is az a feminizmus? Az, hogy a> hölgyek a kávéház ablakában cigarettázzanak? Az, hogy a kövezetet fölszedjék a választójogért és megtámadják az utcán a miniszterelnököt? Vagy pedig •— ahogyan a magyarországi úgynevezett . feministák képzelik — az, hogy átkozzák a férfiakat, minden baj- nak barbár, brutális okozóit? ... Nem, kérem szeretettet; — a feminizmus programmja az, amit az antifeminista hölgyek odaát Szombathelyen tárgyalni fognak. A feminista fogalmakba beletartozik minden komoly probléma, amely kulturnőt érdekelhet, ellenben hiányzik belőle mindaz, amit a felületes antifeminista hölgyek annak tulajdonítanak 1 , Ez nem elitélő kritikája hölgyeinknek. Hisz . a férfivilág legnagyobb részét is jellemzi a szociális éretlenség; a mai leánynevelésnek pedig — de nemcsak az apácákná) ám, hanem is világi iskolákban is — egyik legfőbb célja a szociális érzék kiiitása. Inkább elismerésünket kheJne kifejezni, hogy a nő-egyesületek kongresszusa ma már a legkomolyabbtéroákajl tűzi napirendre, mert közel az idő, mikof: nemcsak az országos ,, szövetség, hat^cm maguk, az egyesületek is a perifériákon mindenütt meg lógják ismerni szociális kötelességeiket s az intelligens nők tömegében rejlő jelentékeny energiák nem fognak a jótékonysági mozgalmakban kimerülni. Ha úttörő munkára e téren a nagykanizsai nőegyleíek részéről nem is számithatunk, mindeneseire számíthatunk arra, hogy a modernebb nőmozgalmak annak idején termékeny talajra fognak nálunk találni. Meggyőzhet bennünket erről minden helybeli kulturmozgalom. A felolvasások, előadások és tárlatok közönségének tetemes része az intelligens hölgyközönség, amely megértő szeretettel keres minden alkalmat a modern művészi és eszmeáramlatok és a társadalom aktuális kérdéseinek megismerésére. Köszönet d IiatonáknQk Ma érkezett Kanizsára - A Z. H. tudósilójától. - Mig a londoni nemzetközi diplomáciai piacon a balkáni bonyodalmak rugóit kutatják, nálunk szép csendesen lezajlanak az utolsó akkordok. Ma vették kézhez a szarajevói hadtestparancsnok parancsát azok, ak\'k részt vettek az 1912/13. évi hadi készülődésben. Az elismerő és köszönőirat, melyet Appel gyalogsági tábornok szignál, a következő: 0 csász. és ap. Kir. felsége legkegyelmesebb parancsa folytán végződik a 15. hadtest 10 hónapig tartó hadi készültsége.,^ tartalékos tisztek, hivatalnokok és a legénység elhagyhatják csapataikat és visszatérhetnek polgári foglalkozásukhoz. Ha nem is volt alkalmunk a becsület mezején hadi babérokat szerezni, azért mindegyik közülünk mégis megelégedéssel és a kötelességteljesítés jogos tudatával tekinthet vissza a nehéz viszonyok közt közösen eltöltött eredményes munkára, és örülhet annak a becsű- Matoni szövetség pb - Saját tudósítónktól — A balatoni szövetség tegnap Budapesten választmányi ülést tartott Óvári Ferenc dr. országgyűlési képviselő elnöklésével. Az elnök jelentette hogy ismét számosan léptek a szövetség kötelékébe, ugy hogy az most az ország egyik legnépesebb egyesülete. A balatoiii körút építését megkezdették ugyan, de igen lassan halad. Megkérik tehát a minisztert, hogy a munkát, legalább az eddigi arányban folytattassa. , Fölolvasták a kereskedelmi miniszter leiratát, amely szerint nem tartja szükségesnek a szövetségnek azt a tervét, hogy Szántód Tihany között a Balatont áthidalják. Ehelyet elégségesnek mondja a gőzkomp köziekedé- 2. oldal. y ZALAI HÍRLAP. 1913. december 3. sét, amelynek létesítéséi szívesen tómogatja. A révközlekedés ügyében Somogyvárwegye és a rév eddigi tulajdonosa: a tihanyi apátság már megegyezett Csupán Zalamegye támasztott nehézséget, mírt érdekeit nem látf» biztosítva Egyenlőre csupán ez akadályozza az ügy továbl^Lflőrehaladását. _ * A szövtfség régóta sürgeti, h^gy a győr— veszprém-Vdombóvári vasutat elsőrangú vonallá tegyék és rajta közvetlen összeköttetést létesítsenek, hogy a Balatont könnyebbtn megközelíthessék. A miniszter újra kije\'entetle, hogy pénzügyi okok miatt a tervét nem viheti keresztül. Hajmáskérről azonban a jövöre szi-\' vesén járat vasárnaponként egy uj vonatot. \'Mivel Oyórböl egy nap alatt a Balatontól meg lehet fordulni: njabb intézkedést szükségesnek nem lát. Rózsa Károly rámutat arra, hogy Oyórböl nyolc és fél óra alatt lehet eljutni a Balatonhoz, de már délután három órakor viisza kell innen fordulni. A Balatonnál tehát éppen csak megebédelhetünk, de meg nem fürödhetünk. Megkérik tehát újra a minisztert, hogy a közlekedési mizériákon javítson. Cserveny Ferenc Siófok nevében panaszolja, hogy a tolnaiaknak visszafelé nagyon rossz a közlekedésük, s ezért sok vendéget elvesztenek. A szövetség panaszolja, hogy Marcalínak, Enylngnek most sincs telefonja, Kaposvárt pedig nem kapcsolták be a körforgalomba. A telefonvezeték kevés. Nagy Dezső fömérnök •előadja, hogy ő Révfülöpről Siófokkal ötven fölhívás közül csak egyetlenegyszer tudott beszélni, mert közben 6—8 ízben is kapcsolnak. A * orvoslás miatt a miniszterhez fölírnak. Négy háziipari tanfolyam tartására a szövetség kétezer koroua államsegitséget kapott. Az elnök jel ntette, hogy a Badacsony tetejére turista menedékházat építettek, amelyet a tavasszá! ünnepélyesen adnak át a rendeltetésének. Örömmel vették tudomásul, hogy Bécs, Balatonfüred és Keszthely között a vasút közvetlen kocsikat járat. Megütközéssel olvasták a balatoni halászati részvénytársaság átiratát, mely szerint a drága horgászjegyek «Arát többszöri sürgetésre sem hajlandó les\'á|litáni és igy lehetetlenné teszi, hogy a horgászás szép és egészséges sportja több vendéget vonzzon a Balaton mellé. Egy szabadalmazott himzéái mód népszerűsítése érdekében tartandó keszthelyi tanfolyamot pártfogásban részeslenek. Lóczy Lajost, a választmány tagját me eg ovációban részesítették abból az alkalomból, hogy az általa szerkesztett balatoni monográfiának legbecsesebb része: a Balaton geologi-ájiról szóló, az ő tollából megjelent. Óvári Ferenc dr. tolmácsolta a balatoni szövetség elismerését és háláját a kiváló tudósnak azért, hogy egész életet szentelt a Balaton irodalmának és hogy az egész világ tudományos köreinek figyelmét a magyar hazának erre a természeti kincsére olyan hatásosan hívja föl. A züllés utján. -AZ. //. tudósítóidtól. - i Kora délelőtti hangulat a rendőrségeit. Az előszobában szorongnak a beidézett és beidé-zetlen felek, az íróasztaloknál aktatömegbe temetkeznek a tisztviselők, kattog az Írógép cseng a telefón. Füredi János rendőrtiszt Íróasztala előtt egy lány ill: B. A. 18 éves vasvári születésű munkakerülő cseléd. Félrenéz, amikor a rendőrtiszt ráolvassa: — Nem megmondtam neked, mikor utoljára l(t állottál, nézd hogy becsületes lány váljék belőled ? Mióta csavarogsz ? — Hat napja. — Már megint haiudsz I Tizenkét nappal eztlótt állottál itt. Mit csináltál, hol aludtál azóta ? Konok hallgatás. — Nem szégyenled magad ? Még itt Is jpirositóval ékfelenlted el arcodat. A ruhád csupa rongy. Tizenhatéves létedre Igy áÜ3z ftl előttem, pedig csavargás helyett dolgoznál becsületesen élhetnél és jotob életed ■volna. 1 i A lány vállát vonogatja és egyre vakarózik. — Férges a hajad ? — Igen. — Még ez is! Látod lányom, azon az utón •vagy, amely egyre lejebb visz a piszokba. Mit szándékozol tenni ? A lány újból vállát vonogatja és szenvtelen arckifejezéssel irja alá a jegyzőkönyvet a •csavargás beismerését. Ugy látszik a külvilági benyomás jk iránt már egészen elfásult. Egy arcizma sem rándult meg. mikor a rendőrtiszt .kihirdette előtte, hogy öt évre kitiltották Kanl-.zsáról és délután hazatoloncolják. Még el sem ¡hagyta a szobát a rendőr kíséretében, Naki •visszavezeti a zárkába, felhangzik a következő ;név: jöjjön be Csécsi Nagy Imre, aki a piacon élheletlenkedik. És igy tovább . . . HÍREK. iparosaink segélyalapja. Lapunk tegnapi számában megemlékeztünk .arról, hogy az iparosok közt mozga\'om indult »meg egy szociális segéy-alap megteremtésé • céljából. A mozgalom ind.tója Kolin Samu ma ¡beadvánnyal fordult az ipartestülethez, amelyben az indítványt beterjeszti, amely végleges formájában a következő: Az Ipartestület gondoskodjon a lehetőségihez képest elszegényedett iparosokról, elhunyt •iparosok elszegényedett özvegyeiről s árváiról. .Azon szegény iparoslányokat, akik férjhez mennek s elszegényedett szüleik a\'legszükségesebbel sem tudják ellátni, az Ipartestület ezen jótékonysági alapból póto\'ji. E célból, az ipartestületi elöljáróság hívjon össze egy rendkívüli közgyűlés», melytifk egyedü i tárgyi a meghívókon is le\' legy> n tüntetve, s a közgyűlés elé azon indítvány legyen terjesztendő, hogy minden egyes tag évenkint 2 koronával ezen alaphoz külön járuljon hozzá, mely összeg negyedévenkint 50 filléres részletekben a tagsági dijakkal együtt lenne beszedhető. Ezen összegnek 75%-át javasolja szegénv iparosok özvegyek és árvák segélye.-zésére fordítani, mig 25y/0-ol kiházasitási célra. Felkerestük Halvax Frigyes ipari tanácsost, aki munkatársunk kérdésére a következő felvilágosítást adta : • Az Ipartestület sokkal intenzivebben akarja orvosolni az iparosok bajait, és behatóbban kiván gondoskodni az árvákról és elhagyatottakról. Midón testületünk három esztendeje jubilált, egy alapot létesített elaggott iparosok menházának céljaira. Ebben nemcsak lakást de teljes ellátást is nyújtani fognak annak Ideién az arra rászorulóknak. A jelenlegi 4 koronás tagságdij sem folyik be rendisen. — di ezenkivül is márcsak azért sem lehetne felemelhető, mert a törvény világosan előírja, hogy a közgyűlés csupán annyi tagsági dijat vethet ki, mely klzáróhg a testület effektív kiadásait fedezi. A város közönségétől sem várhatunk áldozatot, hiszen a város mint olyan évi 500 koronával járul a fentt alaphoz, s ezenkívül az Iparosok a 4 korona tagsági dijon kivül is hozzájárulhatnak és szép mértékben hozzá is járulnak az alap gyarapításához, maga az ipartestület jótékonycélu előadásokat rendez az alap gyarapítására, ha tekintetbe vesszük, hogy a jótékony nőegylet adományai is a kivánt célt szolgálják, igazán nem találok ujabb jogcímet, melynek alapján akár a nagyközönséget, akár az iparosokat megter-hefhetnők. Ettől függetlenül azonban, ha az iparosoka saját jószántukból akár évi 2 koronát, vagy akár más összeget adományozni fognak, természetesen a legnagyobb köszönettel fogjuk az al phoz csatolni. Ez év vé;én a szóban1 forgó alap meghaladja az 5000 koronát. Hogy mily nagy ös-zeget igénvei a végcél, azt most nem igen lehet megállapítani. A piljanatnyksegitségért semmi esetre sem tartom feláldozhatónak a gyökeres orvoslást. Némi büszkeséggel mondhatom, hogy Nagykanizsa az első város, amely ilyen alapot létesített. — Automobilokat kap a kanizsai kato-naság, Budapesti tudósítónk jelenti hogy a 48-ik zászlóalja (Nagykanizsa) néhány katonai autót kap, amelyek mintegy 6 méter hosszúak és 2l/t méter szélesek lesznek. — Doctor juris. Sattler István, városunk aranyifjuságának közszeretetben álló alakja, tegnap kitűnő sikerrel letette a doktorátust. — Pécsi ujságiró kanizsai konferánsza. Megirtuk, hogy id. Zalay Károly 45 éves nyomdászjubileumát fényes ünnepséggel ülik meg a kanizsai nyomdászok. A Pécsről jövő Gutenberg dalárdával együtt, nn\'lynek karnagya Kőberling Károly, eljön Gruber Oyőző pécsi hirlapirókollégánk a Pécsi Nap\'ó munkatársa is, aki a műsort konferálni fogja. A dalestélyl tánccal kötik össze és \'a tiszta jövedelmet az Abbáziában felállított nyomdászszanatórium alapjához csatolják. A jótékony célt a való tekintettel felülfizetéseket köszönettel fogad cl a rt nd zőség, nm\' ly dicséretreméltó buzga\'ömmal és na*>y anyaöl áldozatokkal készítette elő a december hetediki mulatságot. — Hírek az izr. nőegyletbőt. Az Izraelita Jótékony Nőegylet v ilaszt nánva kebelénői a tegnapi ülés Vidor Samuné, Szegő üyuláné, Rapoch Gyuláné és Zerkovltz Lajosné úrnőket delegálta a szombathelyi meetin.-re. melyről vezércikkünkben számolunk be. — A Nőegylet a mai napon 100 gyermeket látott el ruházattal. — Jinuár elfső szombatján lesz a Nőegylet első estélye. — Elveszett a Suíár-ut és Szarvas-Szálló között egy dlsznngyarhoz tartozó kucsma A becsületes megtalá ó il ó jutalmat kap Bardóc Dezső festőművésznél a Szarvas-Szállóban. —¿f\\ szervezeti szabályrendelet tárgyalását megkezdette az ad hoc bizottság. Az első 13. §-t intézték* el eddig, mely a város ciméról, címeréről és képviselőtestületének jogi hatásköréről intézkedik. Újítás eddig nem történt. — LővöldözS napszámos. Torda István napszámos tegnap este két barátjával borozgatott egy korcsmában. Később, hogy haza akarlak menni, a korcsma ajtóban Tordi szó nélkül elővette revolverét és ¿zzal két lövést tett még pedig oly vigyázatlanul, hogy a golyók társai feje fölött röpültek el. Társai akadályozták meg a további lövöldözésben a félig ittas embert, akit tes i ép-ég elleni kihágásért a szolgabírói hivatalnak feljelentettek. — öngyilkosság a temetőben- öntőről (Zala m.) jelentik: Palatínus János jómódú gazdálkodó, tegnap a temetőben forgópisztollyal magára lőtt. Életveszélyes sérüléseket szenvedett. A hdált azért kereste, mert a felesébe rosszul bánt vele. — Vadászat után. Zalaszenttamásról jelentik: Frenyák István és Haranszky János helybeli legények vadászatról tértek haza. Útközben szóváltás támadt közöttük és ves\'ekedés közben Frenyák zsebkésével ugy hasbaszurta társát, hogy ezt haldokolva szállították haza. — H forró ételben balt m»g Damásá\'-ól jelentik: Czlbere Láízló hajduhadházi föld-mlves felesége nagy fazék ételt főzött. Két éves fia beleesett a forró ételbe és azonnal meghalt. Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy elfogadok mosásra és vasalásra gallérokat és kézelőket, valamint kimosott ingeket vasalni, szép iés tiszta munka, pontos kiszolgálás, leszállított árak mellett. Kérem továbbra is a n. é. közönség szíves pártfogását. Tisztelettel Székelyi Lajosai, Csen-gerl-utca 13. sz. Schönfeld-ház. 1913. december 3. ZALAI HÍRLAP. \\ 3. oldal. • Táviratok, telefonjelentések Tüzérséget kap Nagykanizsa. Magasrangu beavatott katonai forrásból arról értesülünk, hogy tüzérséget kap Nagykanizsa. Kérdezősködésünkre a következő táviratot kaptuk ; Budapest. 1913. dec 3. Elintézett dolog, hogy Nagykanizsa tavasztól fogva tüzérséget kap. Erről legközelebb a város is hivatalos értesitést fog kapni. A bán Zágrábban. Zágráb dec. 3. Skerlec Iván horvát bán ma délelőtt visszaérkezett. A báni palotában azonnal fogadta az őt kinevezése alkalmával üdvözlők látogatását. t Az albln trón dolga. Páris, dec 3. Pétervárról érkezett jelentés szerint a nagyhatalmak képviselői megegyeztek abban, hogy Wied herceg lépjen az albán trónra- Németország felfogja szólítani a herceget, hogy fogadja cl a nagyhatalmak feltételeit. Elmaradt »udéncla. Bukarest, dec 3. Közbejött akadályok miatt csak^ vasárnap fogadja Kiroly király *^erny grófot, hogy megbízó levelét ájvegye. Es/ék üzletvezetőséget kap. Budapest, dec. 3. A horvátokkal folytatott tárgyalás során Tisza gróf ígéretet tett, hogy a pécsi MÁV üzletvezetőségét Eszékre fogják áthelyezni. öngyilkosság a minisztériumban. Budapest, dec. 3. S\'.asz Pál földművelésügyi számtiszt ina reggel hivatali szobájában főbelőtte magát. Pár évvel ezelőtt 62 ezer koronát örökölt, mire kezde\'t nagy hizit vezetni és fényesen élni. Ez az életmód felemésztette a kis vagyont, s hogy ennek a végére járt, elkeseredésében követte el az öngyilkosságot. i !•: Halálra ité ték az árulót. Bécs, dec. 3. A félhivatalos Freudenblatt közli: A bécsi haditörvényszék három napig tárgyalta Jacobi Artúr hadnagy kémkedési pőrét. írásos bizonyítékok vannak, hogy a legvá sAgosabb időben árult el jó pénzért fontos katonai titkokat idegen hatalmaknak. Az Ítéletet csak akkor fogják nyilvánosságra hozni, ha a bécsi hadtes\'paranesok, Zíegler tábornok is helybenhagyta. Kiszivárgott hírek szerint az árulót halálra ítélték. Megint vasúti katasztrófa. Páris, dec. 3. Rang de Fleurs közelében a páris—bolognai expresszvonat beleszaladt egy tehervonatba. az expressz vezetője szörnyet halt, a többi utasok súlyos sérülésék árán megmenekültek a katasztrófából. Blokád a mexikói partok ellei. M trseilie, dec. 3. A kikötő előtt veszteglő amerikai haióraj, mely útra készült Nápoly és Gibraltár látogatására, parancsot kapott, hogy azonnal induljon Veracruz felé és blokirozzák a mexikói partokat. A Redl-ügy epilógusa. Prága, dec. 3. Ma kezdték Red! hagyatékának az árverését. Ma az apróságok keltek el, .holnap pedig az automobilokra kerül sor. Alapíttatott IMI. ívbe». Alaptőke és tartalékalap 172 nil IIA kor. PESTI MAGYAR KERESKEDELMI MIK Katétállomány 191* év réfén JU millió korona Nagykanizsai fiók CtHwrr-it. nitt Ui. Elfogad takaréKpénztári betéteket külön megállapítandó legkedvezőbb kamatozással. Visszafizetéseket felmondási Idd mellőzésével minden dljlevonás nélkül eszkflzfll. Ltbonjrollt a banktn kmtba vtg6 mlrdcn műveletit A tőzsde. Ugy az érték-, mint a gabonatőzsdén üzlet-telcnség uralkodott. Nemcsak az értékek, hanem a szép idö hatása alalt a gabonafélék is erősen lanyhuló irányzatot mutatnak. Az értéktőzsdén: A gabonatőzsdén: Ma«y. koronajárad 8210 Buxa áprltUra . . 114« N°zs áprilisra . . 8 75 Zab áprilisra . . 7-48 Ositr. hitel . . Magyar hitel . Kercskcd. bank Magyar bank . Salgótarjáni . Rimanuirányi . Közúti vaspálya 820 50 37Ó7--522 50 737 -642 -618- 645 Tengeri májusra Budapest, zárlat előtt. Budapest vár. vas. 342 — □ D Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Keleti Armand. Uránia mozgófénykép palota ^^ ■ 1 Koifonyl-nt 4. »iám. - Szerda, csütörtök dec. 3., 4-én Két nagy irodalmi sláger bemutatói ASTA NIELSEN második fellépte az idényben Végzetes nyaralás dráma 3 felv. Asta Nielsen a főszerepben. WALDEMÁR PSYLANDFR felléptével Az orvos becsülete rendkívül hatásos dráma 3 felvonásban. Rendes helyárak! Kitűnő zenekíséret! JÖN! Páris tangó királynője IÖN! s bemutatja a plasticus tangó táncot 2739/b hrsz. ingatlan 30 K. 14 a kotorl 5522 sz. tjkvben felvett 10458 hrsz. Ingatlan 89 K. 15. a kotor! 5522. sz. tjkvben felvett 6455/170 hrs*. ingatlan ^192 K. 16. a kotorl 55/3 sz. tjkvben felvett 10740,7252/17 hMZ. ingathn fele 89 K. 17. a kotori 131 sz. tjkvben felv. tt 7879. hrsz. ingatlan 92 K. összesen 2332 K. kíkiál\'ásl árban mint becsárban az 1913. évi december hó 15-lk napján déle\'őtt 9 órakor Kotor község háxánál dr. Zakál Lajos ügyvéd va>.y hely»ttese közbenjöttével megtartandó árverésen eladatni fog. Kikiáltási ár a fentebb kitett becsár, melynek kétharmadánál alacsonyabb áron az ingatlan el nem adatik. Az árverezni kívánók tartoznak a becsár 10%-át készpénzben vagy óvadékképe» papírban a kiküldött kezéhez letenni. A klr. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság. Perlak, 1913. évi szeptember hó 22. napjan. A kiadmány hiteléül: STIGLBAUER s. k. HORVÁTH s. k. klr. jArásbiró, klr. tkvvezetö. Uranus st Híradó volt Edison színház Szaros szálloda Szerda, csütörtök dec. 3. és 4. Adolár és a kifutóleány, szalon vígjáték. Piere Lys szakadékai, term. felvétel. BolMűlan házaspár vagy a könnyelmű múvészvér. Nagy családi drám* 3 felvonásban. Ne sírj anyám — dráma 1 felvonásban. Ágoston lemond a nőkről, humoros. 4940 tk. 1913. Árverési hirdetmény. A perlaki kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy a perlaki tkpr. rt.-nak Dolonec Rémus és neje Tislér Anna kotori lakósok elleni végrehajtási ügyében 1300 kor. tőke. ennek 1911. évi julius hó 7. napjától járó 8% kamata, 93 K. 40 f. eddigi 22 K. árverés kérési költség behajtása végett a nagykanizsai kir. tvszék a peri ki kir járásbíróság területén f-\'kvő 1. a kotori 6893 sz. tjkvben felvett 8064 hrsz. ingatlannak fele 89 K 2. a kotorl 2723. sz, tjkvben telvett 3392/a hrsz. ingatlan 185 K. 3. a kotori 2723 sz. tjkvben felvett 8427/a hrsz. ingatlan 317 K. 4. a kotori 2723 sz. tikben felveit 7902/a hrsz. Ingatlan 146 K. 5. a kotori 2723. sz. 10330 hrsz. ingatlan 47 K. 6. a kotori 6653 sz. tjkvben felvett 2258 b hrsz. ingatlan 170 K. 7. a kotori 2590 sz. tjkvben felvett 2645/b/l hrsz. ingatlan 78 K. 8. a kotori 2590 sz. tjkvben fe|vett 3041 hrsz. ingatlan 188 K. 9. a kotori 2671 sz. tjkvben felvett 668/a hrsz. ingatlan 35. K. 10. a kotori 5730 sz. tjkvben felvett 6455, 10436 hrsz. ingatlanoknak B. 3. sorszám alatti fele 431 K. 11. a kotori 5660 sz. tjkben felvett 893\'5 hrsz. ingatlan 35 K. 12. a kotorl 10004/a/l hrsz. ingatlan 19 K. 13. a kotori Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölg\\ közönséget és régi n,eK-hitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktárain mely 23 ev óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, ===== felfrissítettem. i Raktáron tartok May és Holfeld-féle rumbtirgl vásznakat, Regenhardt-féle damaszt-árukat és a jóhirü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. :: .v.v.v.v.v A legfinomabb áruk! A legmegbízhatóbb olcsó árak 1 Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel Qoidberserné Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. I| r= ■ ■ □ A legalkalmasabb karácsonyi ajándékok 1 db. névjegy 2 korona Guten&erfi-nyomda Nagykanizsa Csengery-ut 7. Telefon 41. 4. oldal. ZALAI HÍRLAP Szabó és Társa női dlvatterme Budapest, Nágykanízsa. Tisztelettel értesítjük a t. hölgyközönséget, hogy Nagykanizsán is előnyösen ismert :: budapesti dii\'fltszoIonunkQt »• i y if kiterjesztve, Nagykanizsán Erzsébet-tér 14. szám alatt Szabó Sándor vezetésével »» * -U _ . .«u \'•». szalont nyitunk. Midőn erről értesítjük a t. > * közönjüket, tisztelettel kérjük » szíves megbízásaikat - Szabó és Társa. árs | f »♦ «A 00 * k f f fi T ti rv - Cipőt, Ne vegyen addig kész amig meg nem tekinti raktárunkat II Cipóink a legelegánsabbak 11 Áraink a legolcsóbbak II Egész cipő urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai uri cipő tekete és barna K 20.— „ női félcipő lack fűzős-gomb. K 19.— „ „ • » sevróbőrből . . . JC18.— Női félcipő fűzős és gombos . . K 10.— --— és f«ij«bb. - I f (IC Oyermek cipők, házi cipők, alkalmi cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Galoschnl) sárclpö és hócipő oh só árakon. Seját gyártmányainkból Is állán-dó n Acy választékot tartunk raktáron jutányos árakon. Miül kMÉk« \' . í! IST—I* t Teljes tisztelettel Milíényi Sándor és fia Főúton — a város bérpalotájában. r .1 •(\' • ni . v " vr- i( Női és férfi ruhákat vegyileg szakszerűen fest és tisztit Mayer Károly Sürgönyeim: Mayerfestö. Alapitt^ott 1892 Telefon 289. szám. ».,7 Főűzlet és gyártelWp : Hnfiykonlzsa." KOlcseir-útco 19. GvDJtőtelep: Korona szfttfoda épületében. •.. Pontos cimre figyelni! —— 36—19 ípitteÉ és báztHla]dsnosok íiplaM!; Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint ) épltővállalkozó letelepedtem. Elfogadom h\'zak és mindenféle épületek tervezését és épitését, valamint tatarozását és épületrészek előállítását betonból s vasbetonból. — Mint BrlcM Jenő építőmester volt ^ művezetője paloták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a megye más városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbízásait. Tisztelettel Kovács «János épitővállalkozó w Zrínyi Miklós-utca 6. szára. 1913. december 3. i mmt i- i i - —axTTTSEm-nr; .....Ilii i I i A szagtalanított egyedül áll a maga nemében. Felülmúlja a legkitűnőbb - Istáll&tt ágyát. — Használata sokkal kevesebbe kerül minden más trágyánál. Hatása legalább 3 évre kiterjed. m Készíti és elárusítja: Lei liter Ödön Fekete m. • -Telefon 2-13. ■ Szép munka, ruha rongálás kizárva. Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a gőzmosó gyáramat oly speciálisan és a mai kor Igényeinek megfelelően rendéztem be, ami által azon kellemes helyzetbe jutottam, hogy mindennemű k női és férfi ruttúli ^ Míyllej «alú tisztításút valamint febérnemüek mosását a legolcsóbb árban készíthetem. Külön gallér és kézelő oszt&Sy ! Szives pártfogást kér M\'áyeP Klotild 144 25-14 gőzmosó gyára lOBlril-lt II. Nagykanizsa. Slját káz * ■ v v t «i — Petermann József miéi kereskedelmi kertész Hasvkanlzsún " szállít egész éven át " 101 44 élövirágból kalml csokrokat, vlrágkosarakat; élő-és művirág koszorúkat. — Palmákat, cserépvlrágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat. Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. IVIMU1 >11 nmi an ■nn\'in Oyüjtőtelepek: ^ , „ , Fő-ut 13. sz. Kazincl-ut & ....... ih\'HtnmtvMH BORkM, syertyúnsömb-fút, hulIcíÉk és nprórn uógott tlülflfót, mindcnnrina M-=szenet, noRizot = HÁZHOZ SZÁLLÍT Bazsó Sándor liVrélélül-Üf és fetftVös-tW\'írárok. Telefon 294. sz. Telefon 294. sz. I 1 i-.v Hl -II JOHANN MARIA FARINA Gegenüber dem Rudolfsptatz j ■ j ■ ■ . t, csakis ez a valódi , kblniviz, KölniVizi-lpoluder és kölnivíz-szappan. S Kapható drogériákban, gyógyszertárakba^ és illktszertárakban. nm 1 Né tessék! élfógadni 0\\ Kf\\lniviz-szapnant, kölnivizet és jjoudert, ha nincsen rajta az cjcd/Mi é$ egyedül valódi, de sokszor I L -fc.4 Utánzott JQHANN MARIA FARINA QegéhQber dem Rudolfsplat*. Akkor sem kell * elfogadni helytelen és utánzott kölnivizet, kölnivlz-poudert és kölnlviz«*zappant, ha az itt jelzett eredeti készítmény nem volna kapható,, az ön lakelyén, mert a világhírű cég • k# j •• t ( - magyarországi képviselete: , HOLCZER EMlL ZOLfÁ^ B^dapest, Vh. ki, Srfgetvárt-u.\' 16. I \' egyszerű levelezőlapra azonnal válaszol és közli hol szerezhető be az eredeti minőség. Gutenberg nyomd^ (Mün* és Goldherfter) NnjcykanlrA«. f. évfolyam. Nagykanizsa; 1913, december 4. 75. szám. i >> y I .7 Pl társasairól közgazdasági napilap. , l6»l«*U»l Árak» Helyben házhoz hordva 1 bóra 00 f. gye* fxátn 2 UU*r Vidékre, postán . * 1 hóra 1 K. Nyilttér <8 birdetéxk megállapított áfak forint Lapvezér: Dr. MAJpU QYULA. Szcrkesrtótég: Nogykantwa, Kazlöczy-utcra 9. azám. Kiadóhivatal: Gutcnbcrg->jyoo»da Caengery-ut 7. azám. Telelőn: Sz«rkc«ztó»ég 136. Kiadóhivatal A\\, TF !\', I \' A nysmor réme. A ködös, hideg december, a közelgő léi nemcsak az állami és társadalmi politika minden hivatásos tényezőjének, de minden ember emlékezetébe idézi minden idők legnehezebb szociális problémáját: a munkanélküliséget. Télen kevesebb a munka és nagyobb a nyomor, mert az embereknek melegre, jobb ruhára, jobb tápl lékra van szükségük, ilyenkor a szegénység még ijesztőbb, az éhség és hajléktalanság még kinzóbb mint más időszakokban. az esztendő még nehezebbé teszi ^ problémát, a rossz gazdasági viszonyok redukálják az emberik szükségleteit. A pénzviszonyok, a kölcsönök megszerzésének nehézségei mindenhol redukálták az állami és községi beruházásokat, amelye< jobb időben legjobb ellenszerei voltak a munkanélküliségnek. Ez a nehéz probléma természetesen esősorban és legsúlyosabban a proletá»-riátust érinti. Teljesen értjük tehát, hogy a proletariátus politikai és szakmabeli szervezetei most a ní)gy munkahiányon keseregnek és keresik a segítséget és az orvosszereket. A magyarországi szakszervezeti tanács decemberre rendkívüli szakszervezeti, kongresszusra hivja össze 9 szakszervezeti küldőiteket, amely kizárólag a munkanélküliség kérdésével foglalkozik. Teljesen jogosnak, helyesnek;, sőt szükségesnek tfrtjuk a proletárságnak ezt a mozgalmát akkor, ha ez a kongresszus a kérdéssel, komolyan foglalkozik és segilő eszközöket és orvosságokat komolyan vitatja. Most, amiJcor a lömeginomoruság olyan fc-nyege.ő, nem lehet másról szó, mint a*ról: miként lehet ezeket az akut bajokat gyorsan és hatásosan enyhíteni. A világért se azt akarjuk ezzel mondani, hogy a pro\'etárság mondjon le a maga világnézetéről, mely nem pallialiv eszközökben, hanem gyökeres átalakulásban keresi a. szociális problémák megoldásának eszközeit. Mi ezidősze:int azonban ugy véljük, gondolják meg, hogy n/a, az adott helyzetben mivel Szolgálják jobban a proletáriálus céljájt ós érdekeit? Avval-e, ha a didergő, éhező, nyomorgó munkások rongyait fegyvernek nézik a maguk pillanatnyi «Jfdékeiknak elpbbrevitelere, va^y pedig a^kor, ha avvaj a kérdéssel foglalkoznak : mint lehet ezt a sok nyomorgó, éhező, fázó embert hajlékhoz, élelemhez, ruhához juttatni. Ez nehéz gondja a közügyek minden intézőjének, de legnagyobb gondja azoknak kell, hogy legyen, 3kik a proletárság politikai és. gazdasági mozgalmait vezetik. Tüzérséget kopunk. - AZ. H. todósIlálálóL - Tegnapi távirataink között egy örvendetes hlr lepte meg olvasóinkat s Nagykanizsa tüzérséget kap a jövő év tavaszán. Városunk íej-lödésének, gyarapodásának egyik súlyos tényének kezdetét üdvözöljük ebben a sikerben, amelynek méltatásánál nem térhetünk ki Nagykanizsa sorsfordulatának és jövőjének elgondolása elöl. Nem kicsinyelhető már magában véve az sem, hogy helyőrségünk létszámának megnövekedéséről van sjó. Igaz, hogy a hadsereg ipart és kereskedeíml tekintetben nem ér fel hasonló számú polgári lakossággal, mely utóbbi többoldalú szükségleteivel és tetemesen nagyobb fogyasztásával a forgalomra nézve sokkal többet jelent. De a helyőrség megnövekedésének lényét egyéb körülmények közgazdasági szempontból Is nagy fontosságra emelik. Mert midőn a hadügyi kormányzat e város jelentőségét fokozottabban taksálja, ez kétségkívül maga után togja vonni a magyar minisztérium erősebb méltánylását is, amelyet eddig dég sajnoson nélkülöztünk. Tapasztalati lény, hogy a közintézmények számának növekedése a momentán eredményen kívül — ha az magában véve jelentéktelen is — mily sokat jelent egy város életében. Akárhányszor látható, hogy kicsi, alig számbajövő hivatal elnyeréséért késhegyig menő harcot folyhtnak és aránytalan áldozatok felajánlásával versengnek hatalmas, fejlő-dött vidéki empóriiiniok. E talányszerü tüne-tcK magy.irázaia pedig nagyon egyszerű. Mihél több intézmény honos valamely városban, annál több jogcímmel és kilátással indul-hit a küzdelembe, mikor valamely nagyobb vívmányról van szó. A hadsereg, a birói, közigazgatási és közgazdasági és kulturális organizációk minél nagyobb halmaza a városokra nézve ugyanazt jelenti, f.mit az egyesekre nézve a tőke. A nagytőke mindent elnyelő természetéhez hasonló a város is, amely mindent felszívó erőt bir a területén elhelyezett intézményekben. Ezért üdvözöljük olyan nagy örömmel s ezért értékeljük olyan magasra a helyőrség gyarapodását is. De ugyanekkor azzal a kéréssel fordulunk Nagykanizsa város vezetőségéhez, hifgy ezt a sikert a lövőben minél iijkább kiaknázza s a hadbgyi kormánynak városunk iránt tanúsított méltánylására hivatkozva annál nagyobb nyomatékkal mutasson rá azokra a mellőzésekre, amelyek városunkat a múltban oly sokszor és annyira igazságtalanul érték. Ugy látszik, Nagykanizsa most jutott arra a pontra, mikor jövendő fejlődésének bázisát kell megalkotnia. Energikus, szívós, fáradhar latlan utánjárással erőltessük a város igényeit és körömszakadtig ragaszkodjunk azokhoz. Protekcióilan városnak ez az egyedüli utja, ha haladni akan ;: A Déli Vasút emheryadá^xttto* Hajsza a munkások ve^etAje ellen. , y j i - Saját tudósítónktól — Annak a megrögzött kapitalista elfogultságnak, mellyel a Déllvasut elnyomja az alkalmazottakat, egy ujabb jelére van alkalmunk rámuratni. A nigykanizsii büntető törvényszék egyik tegnapi tárgyalásán jutottak napvilágra olyan adatok, amelyek megdöbbentő fényt vetnek a Déllvasut izzó proletárgyülöletére. Sok bajuk van a Dé\'ivasut munkásainak az igazgatósággal, amit odafenn ugy mondanak, hogy sok baja van a társaságnak a munkásaival. Elégületlenek a munkások, s mint több Ízben rámutattunk, van is rá okuk. Sok, részben sikerült, részben sikerületlen» mozgalomban nyilvánult meg ez az elégedellcnség. A mozgalmaknak a vezére évek hossza sora óta. Tóth Oyörgy. Széles látókörű, fftclligens, izzó lelkű szocialista, szóvat kellemetlen ember az igazgatóság szemében. A nagykanizsai állomás munkásainak szavát ugy szeretné elvenni a társaság, hogy kiragadja közülük vezérüket Tóth Györgyöt, ^i raktár-tnunkási minőségben szolgálja a D^Jivamtat. A munkásság törekvései oly igazak és jogosak, hogy azok Tóth Oyörgy nélkül Is hangot találnának, de a társaság azt hiszi, ha Tóth nem lesz a munkások között, hát egyszeriben rendben lesz minden. Nem sajnáltak volna anyagi áldozatot sem. Nem megvesztegetni akarták Tóthot, hanem előléptetni olyköp, hogy kikerüljön a munkások közül. Mindenáron szerettek volna belőle kalauzot csinálni s azután eltenni Kanizsáról, Szép karrier várt volna rá, de ő nem kért a? előléptetésből. 1905-ben sürgönyileg hívták az igazgatósághoz, hogy tegye le a kalauzvizsgát. Mikor látták, hogy Tóthtal schogysem bírnak, megkezdték ellene a vadászatot. Piszkálták, szekálták ahugy csak lehetett, de nem tudtak néki ártani. Most végre kinálkozotl alkalom, hogy megszabaduljanak az „izgatótól, lázitótól, kl a munkások szájából ki akarja venni a kenyeret" Farkas János dv. munkás és felesége liosz-szabb Idő óta lopkodták Bogenriedor Károly boralt, melyek a Déllvasut pincéjében voltak lerakva. Áprilisban végre sikerült őket tetten érni. A gyanú némi árnyéka rávetődött Tóth Györgyre, kl ellen azonban nem, voltak bizonyítékok. De a társaságnak nagyon apropos jött volna, ha Tóthra rá leh^|ie bizonyítani a ludassá-gol. Mikor Farkasnál a házkutatáskor megtar láltak^egy csomó bort, valaki még a helyszínen rábírta a meglepett Farkast, vallja, hogy Tóth Is társa volt a lopásban. Miután azzal hite* gették, hogyha rávall, neki megbocsájtanak beugrott és bemártotta Tóthot. Mikor látta; hogy azért ő is benne maradt a kelepcében, 2. oldal. y ZALAI HÍRLAP. 1913. december 4. tanuk előtt kijelentette, hogy őt becsapták, Tóth nem bOnös, csak azért mártotta be, mert elhitették vele, hogy akkor néki nem lesz bántódása. A tárgyaláson t^ :onultak a többi összeterelt, Tóthot terhelő tanuk, valamennyi a Délivasut munkása, ki természetszerűleg az igazgatóságtól függ: Sabján Károly hivatalszolga (ki megkapta a vasúttól Farkas János lakását, amire régen fájt a foga,) s még egy vasúti munkás a íeleségével (kik szintén a vasút épületében laknak.) Az emberhajszát legjobban megvilágítja Tóbl János és féleségének felvonultassa. Nagyon jelentéktelen tanuk, nem is vallottak volna, de Kalser József főnök, mint Tóbl János és felesége széltében mondják, négyszemközt figyelmeztette Tóbit, jelentkezzék tanuságtételre, máskülönben állásával játszik. (Tóbi még nem véglegesített embere a D. V -nek). A terhelő tanukkal szemben Tóthnak vannak még kl nem hallgatott mentőtanul, kiknek meghallgatása végett elnapolták a tárgyalást. Semmi okunk sincs Tóthot a borlopás ügyében védeni. Nem akarunk a biróság Ítéletének elébe vágni, lehet, hogy ó tényleg ludas a dologban. Az a mód és lázas igyekezet azonban, mellyel feljebbvalói az ő bünö«-ségének bebizonyítását kiforszirozzák, felháborító. Nem a bűnöst üldözik benne, hanem a munkásvezért. S általa üldözik az egész munkástábort, mely véres verejtékével dolgozik azon, hogy a császári és királyi szabadalmazott Déli Vaspálya Társaság boldoguljon. Ez már nem az igazság szolgálása, hanem formális embervadászat. HÍREK. fl balatoni olllamtelep csődje. A Bala\'on-kullusz lelkes hivei közt két év előtt nagyszabású akciót indítottak, hogy a Balaton vidékén, mindenhol villamos áramm il vüágitsanak. A balatoni fürdótelepek közvilágításának fontos kérdése lebegett első sorban a mozgalom vezéreinek szemei előtt. A hazai villamossági részvénytársaság Zalában, Aszófő községben létesitette a viHammüvet. Az áramot első sorban Balatonfüredre vezették el. Szántód és Tihany között a lóban kábelt fektettek le és átvezették az áramot a somogyi partra, sőt elvitték Siófokig ahol egy millió költséggel vízvezetéket és csatornázást létesítettek, melynek gépeit az aszófói telep hajtaná. Épitkezés közben azonban a vállalkozó hazai villamossági részvénytársaság fizetésképtelen lett és igy a vízvezeték további kiépítése abbanmaradt. A villamos világitásnál érdekeltek a balatoni szövetségnek vasárnap tartott ülésén ösz-szejöttek, hogy a baj orvoslását megbeszéljék. A hazai villamossági részvénytársaság hitelezőinek megbizottja előterjesztette, hogy a társaság egy milliót fektetett az épitkezésbe és éppen ez a vállalkozás juttatta a tönk szélére. Az aszódi tekp munkaképes, az üzemi zavarokat néhány ezer koronával rendbe lehetne hozni, ugy hogy Balatonfüredet és Siófokot kifogástalanul lehet árammal ellátni. A baj azonban az, hogy a társaságnak a szükséges szénre nincs pénze s nem tudja a telepet fűteni. Óvári Ferenc dr. alelnök rámutatott arra, hogy a bemutatott számadás szerint hónapon-kint csupán 1500 korona lenne szükséges a szén bevásárlására; ezt az összeget adják össze az érdekelt községek és uradalmak. A balatoni szövetség garantálja, hogy ez esetben kifogástalan világitást nyernek, nekik azután a világítás árából megtérül a beszólhatott ösz-szrg. Az üzemet a villamos társwág főmérnöke és személyzete tartja rendben. Az érdekeltek elfogadták az előterjesztést, egyúttal kimondták, hogy ha a villamossági társaság ügyét nem tudja három hónap múlva orvosolni, akkor a balitonmenti érdekeltek külön részvénytársaságot alapilanák. Az aszófői berendezést a vlllamostársaság hitelezőinek beleegyezésével, az ¿t\'edetl árnál olcsóbban megveszik az üzemet, saját költségükön teljesen megépítik és föntartják. — Cáfol a Zala. A vidéki lapoknak jellemző gyengéje, ho^y egymá«t kicsiny ő, vagy egymás authen\'ikusságát cáfoló cikkekke* kellemetlenkednek egymásnak. Nem szeretjük, nem kivánjuk ezt a tónust, melyet laptársunk a .Zala" tegnap megkezdett. Tartozunk azonbin reputációnknak az/al, hogy megbízhatóságunkat kikezdeni ne engedjük. Cikket közölt a Zalai Hirhp azokról az építkezésekről, amelyeket avhiiközség államsegéllyel végre szeretne hajtani. Erre azt Ifja a Zala: »Nehogy bárki is ezáltal (cikkünk által) felkeltett vagy táplál reményében csalatkoznék a hitközségi elnökség részéről felkértek bennünket, hogy lapánunk téves, bár feltétlenül jóhiszemű beállításait helyesbítsük, illetőleg a valóság szinvo-ialár« redukáljuk." Ezzel szemben Grünhut Henrik, a hitközség elnök kijelentette, hogy megütközéssel olvasták a Zala cikkét, a hitközség a Zalát egyáltalában ne in kérte fel semmire, annál k e v é s b b é, mert cikkünkben nem is volt rek-11 f i k á I ni való,. ; Nyilvánvaló, hogy a két híradás között melyik az authentikus? Hálásan köszönjük, hogy a Zala jóhiszeműségünket nem vonja kétségbe, csupá n cikkünk t «rtalmát. Azonban rövid fennállásunk óta alkalmunk volt hírszolgálatunk pontosságával és gyorsaságával ugy mutatkozni be, hogy igazán nem tudjuk, honnan veszi laptársunk azt a bátorságot, hoi;y a mi munkánkba beleszóljon. Me,j engedjük, hogy nekik n*gy praxisuk van — a rektifikálás terén, de maradjanak e téren a jövőben is ki/áó!ag saját cikkeikkel vonatkozásban, különben ismételten ugy járnak, mint ezuthl. Azzal nem törődtünk, hogy a Zala főmunkatársa végigházalt mindenkit, hogy előbb a Zalának adják le információikat, e tipikus provinc-publicisztikai kicsénység fölölt mosolygással lérünk napirendre, de az inkollé-gialitásnak is van Jtatára. — fldikozás a kórház karácsonyára. Néhány filantróp ember adományáról szuno-lunk itt be,( amely a kórház szomorúságába a karácsonyi ünnepség egy fénysugarát szeretné bevetiteni: Tripammer G/u\'a igazjató ur 10 kor. Kaán Irma úrhölgy 2 kor. Sz*lay Dénes ur 2 kor. Kovács N. sörcsarnok tul íjdonos ur 4 koron it kü\'döti a kórház karácsonyfájára. Ismerve a kanhsai közönség jó szivét, hisz-szük, hogy még sok ,név fog ezután következni. ! — Tüz. Bccsehelyen f. hó 2-án reggel 5 órára a Polai Tódor telkén porig leégett Tóth József gazdálkodó lakóháza, kamrája, benne égett mindene, m4g 1 liter lisztje sem maradt. Valami jóakarója lehetett a gyújtogató, ugyanis Tóth valamikor hegyőr volt. — Emelkedik az állatkereskedelmünk. Az állatorvosi hivatal , ma referált a hétfői vásárról. A tőlünk és\'.akra fekvő vármegyéknek zárlat alól való felszabadulása folytán a forgalom erősen emelkedett. Kmlzsáról 20 vaggonnyi szarvasmarhát és lovat szállított ik cl, amelynek egy részét Auutriába viszik. — fiz u| szervezeti szabályrendelet 100 ra emeli a v. k pviselók számát fi2-ről, a virilisták száma marad 100. — FI munkásbiztosítás reformja. Oyórböl jelentik: A város törvényhatósági bizottsága föliratban fordult a kereskedelmi miniszterhez a munkásbiztosilásl törvény revíziója érdekében. Ma érkezett le a városhoz a mlnls\'ter erre vonatko.tó válasza: .Értesítem a város közönségét, hogy a munkásbiztositási törvénycikk revíziója, melyet a magam részéről is szükségesnek tartok, jelenleg beható tanulmányozás tárgyát képezi minthogy azonban a szóban forgó törvény módositás mikénti keresztülvitele a munkaadónak és az alkalmazottaknak hozzá fűződő nagy jelentőségű érdekein kivül az ország Ipari, kereskedőim\' s egész közgazdasági életének zavartalan továbbfejlődése szempontjából is rendkívül fontossággal bir, a revizió irányelveinek megállapítása előtt az említett szempontok együttes mérlegelése mulhatlanul szükséges. Abban a reményben v<igyok, hogy a széles mederben folyamatba tett törvényelőkészítő munkálatok mielőbb befejezhetók lesznek és a tervbe vett reform a jövő év folyamán megvalósítható leend. — Adományok. Kimutatás a nagykanizsai evang. egyház uj harangjaira s toronyórájára befolXt kegyes adománvokról: Halász 2 kor. Erdősi Bálintné 1 kor. Szaláky Elekné 20 kor. Lódnerné 2 kor. özv. Asztalosné 1 kor. Filla Gézáné 1 kor. B. V. I kor. Blankonberg Im-réné 1 kor. Blankenbergné 2 kor. Hónigné 1 kor. Rosenberger 3 kor. Ernszt Ede 1 kor. Bokor J. nóné 1 kor. N. N. 1 kor. Körös Q-za 1 kor. Kostyákné 1 kor. Markó Nán-dorné 3 kor. Kenedy Imréné 1 kor. Péter Hugó 2 kor. N. N. 50 kor. Börzsey Tivadar 10 kor. Reznic^ek József 10 koi.vOrbán János 5 kor. Bun Simu 2 kor. Bibáné 1 kor. Antal Sándor I kor. Bayerné 2 kor. Oulyás Károlyné 1 kor. Szendrel 1 kor. özv. Pu-schooszkyné 1 kor. Sommer Ignác I kor. Gubró 1 kor. S u npf I kor. Oolodi 1 kor. Pfeiffer János 20 kor. Krelner 0>ula 3 kor. Remete Géza 5 kor. Blumenschelnné 2 kor. Dreven Lajosné I kor. W. G.-né 1 kor. 0 lop 2 kor. Sínger Imre I kor. Török Ambrusné I kor. Báderné 1 kor. özv. Markó Antalné 1 kor. Gaál Jázsefné 1 kor. Petzné 1 k >r. Bruncsics József 2 kor. Nemes János 2 kor. t)iv. MiUev ÁJámné 1 kor. Kercsmár Dénesné 2 kor. özv. Nagy Fer«\'ncné 1 kor. Maxim<»vics Qyörgyné 1 kor. Schott Anna 1 kor. Turek Mtriska 1 kor. Bóhm Ignác 10 Boérné 1 kor. Szili Károly 3 kor. Bischitzkyné I kor. Horváti György I kor. Hegedűs Pál 1 kor. Ediih 1 kor. Konyi Mihály 1 kor. Péter Íánosné 1 kor. Kautmann Ferenc 1 kor. [nortzer Györgyné 2 kor. A 1 kor. Kovács János 2 kor. Sonnenberg Frigyes 1 kor. Dr. Tamás Jánosné 2 kor. Steiner S\'tnonné 1 kor. M igyar-Francia bizt. társ. 5 kor. Lyubics 1 kor. Hildné 1 kor Bóhm Mihály 5 kor. Siftár Aladárné 2*kor. ö\'v. Gartnerné 20 fül. özv. Neifeldné 80 ffill. Csen-el 40 (III. Horváthné 60 flll. Palkovich Ignácné 40 fill. Széchy Lajosné 20 fill. Winkler 20 fill. Kissné 20 fill. Seres Dénesné 60 fill. Kenessey L. 60 fill. Tóthné 20 fill. Péri András 30 fill. Madricza Mihályn i 40 fill. Tóth Ferencné 60 fill. Cza-fota József 10 fill. Kohá-y Károly 20 fillér. Sommer Ferenc 40 fill. Né neth József 40 fill. Reichertné 40 fill. Hodosné 40 fill. Bozsics Nándorné 20 fill. Gerencsér 40 Ml. Bayer Lászlóné 40 fill. Mjrvalics József 40 fillér, Frei Györgyné 60 fill. Petrics 40 fill. Fischer 40 fill. Wrnkler Istvánné 50 fill. N. N. 60 fill. Tizedes Ferenc 20 fill. Takács 60 fillér. N. N. 20 fi I. Czeeh 40 fill. Sauermanné 40 fill. N. N. 40 fill. N. N. 60 fill. N. N. 40 fill. N. N. 60 fill. N. N. 20 fill. N. N. 20 fill. özv. Sárdyné 40 fill. Szabó Pálné 60 flll. N. N. 40 flll. Nováczkyné 30 fill. N. N. 60 fill. Weiszné 40 flll. N. N. 40 fill. N. N. 30 fill. N. N. 40 fill. N. N. 40 fillér, mely kegyes adományokért az evang. egyház szívből fak tdó hálás köszönetét nyilvánítja. —_ Ha szép és tiszta gallért akar viselni, ugy ne sajnáljon egypár lépést és keresse fel Székelyi Lajosné fényvasaló intézetét Csengeri-utca 13. (Schőnfeld-ház), hol leszállított árak mellett lesznek mosva és vasalva. 1913. december 4. ZALAI HÍRLAP. 3. oldal Táviratok, telefonjelentések József főherceg utja. Bécs, dec. 4. József főherceg Bicskéről ideérkezett és audiencián volt a kirágnál. Ma délután ¡Budapestre utazik. Skerlec fogad. Zágráb, dec 4. Skerlec Iván bán tegnap egész délután az üdvözlő látogatásokat fogadta. Ma ■délelőtt a kormányzósági hivatalnokok tisztelegtek nála. Ullmann bank passlvái. Pécs, dec. •4. Az Ulman bank tegnap délutáni közgyűlésén Greiner dr. a bank ügyésze ■előterjesztette a vizsgálat eredményét. Eszerint 7,000,419 K. aktívával szemben 5.210,000 K. a passivák összege. Kéri azonban a betevők gyűlését, hogy ebből ne vonjon le koiuekvenciákat a betét-megtérülésre nézve, mert a bank rees--compt és lombárd ügyletei nagy tőkét kötnek le, s igy 3,000,000 K. betéttel szemben 600,000 K. csak a fedezet. Ha pedig perre viszik az ügyet úgy a perköltségek ezt a 600,000 koronát is felemésztik, ugy, hogy semmi sem marad, A bank bukását klnyelmü hitelezés Idézte elő. A volt horvát bin megőrült. Budapest, dec. 4. Cuvaj Ede bárót ma beszállították egy szanatóriumba. Víziói vtnnak és üldözési mániában szenved. Nagy börzei veszteségek őrjítették meg. EnyhQ t a klvándo lási korlátozás Budapest, dec. 4. A hivatalos lap mai száma hatályon kivül helyezi a fegyveres erő kötelékébe tartozók kivándorlására vonatkozó tilalmat. Aktív a cognacgyár. Budapest, dcc. 4. Szenzációs fordulat állott be az Esterházy cognacgyár bukási ügyében. Balog Imre, Sárkány tulajdonos védője kérte a vagyon felbecslését. Miután kiderült. hogy a télmillióra bukott cég aktív, az ügyész elejtette a vádat. A zabernl botrány. Berlin, dec. 4. A birodalmi gyűlésen ma délután újra szóvá teszik a zabernl garázdálkodást. Vissza fognak térni Beethmenn Hohlveg kancellár tegnapi besz.-dére. A kancellárnak ma csúfos vereségre van kilátása. Előreláthatólag egyhangúlag bizalmatlanságot fognak szavazni. A francia kormányválság. Páris, dec. 4. Briáhd kijelentette, hogy szó sem lehet az ő miniszterelnökségéről. Poincarré őt meg sem hívta tanácskozásra. Számtalan nevet kombinálnák, de legvalószínűbb: hogy Millerand vállalja a kabinettalakitást. Vonatkaramból a Drávánál. Zágráb, dec. 4. A mosladina—szlavóniai xlrávavölgyi vonalon hibás váltóállítás folytán két vonat összeütközött, öten súlyosan megsebesültek, Hotelégés. London, dec. 4. A bostoni Arkadia Hotel égésének borzalmas jelenetei voltak. A szállodában 170 vendég volt, kik közül 29 meghalt, 50 pedig, amint leugrott az ablakból, súlyosan megsebesült. Az oltás, bár a tűzoltók nyomban megjelentek nehezen ment inert a csövek befagytak. A rézcsöveket •a fáklyáknál melengették, a tömlőket ,pedig minden pallanatban cserélni kellett. Alapíttatott 1(41. évb«*. Alaptfik* él Urtalék-al.p ÍR «IUI« kor. PESTI MAGYAR. KERESKEDELMI MIK ••♦♦«Zllomány t«ll H v*f*n 388 mllll* k*r«n*.\' Nagykanizsai fiók CMitnf it. ujit kii. Eifegad takirékpiiztfri betéteket külön megállapítandó legkedvezőbb kamatozással. Visszafizetéseket felmondást Idő mellőzésével minden dljlevonás nélkül eazfcflzOI. Lebonyolít ■ binkaitkmiba vágó minden mBv«t«1et. Az értéktőzsdén: Msgy. koronajárad 82 S0 Osxtr. hitel . . . 632-30 Mastvar hitel . . 820 50 Keretkéd. bank . 3783-Magyar bank . . 5271 — Salgótarjáni . .743 -Rimamurányi . . 647 — Közúti vaspálya . 623 — Budapest vár. vas. 344 — on Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. i Szerkesztő: Keleti Armand. r Uránia mozgófényképDQlota ^^ ■ Rotfoajrl-iit «. »iám - Csütörtök, december 4-én Két nagy Irodalmi sláger bemutatói ASTA NIELSEN második fellépte az Idényben Végzetes nyaralás dráma 3 felv. Asta Nlelsen a főszerepben. WALDEMÁR PSYLANDER felléptével Az orvos becsülete rendkivül hatásos dráma 3 felvonásban. Rendes helyárakI Kitűnő zenekíséret I JÖNI Párls tangó királynője JÖN t s bemutatja a plastkus tangó táncot A legalkalmasabb karácsonyi ajándékok 100 db. névjegy 2 korona Gutenberj-nyomila Nagykanizsa Csengery-ut 7. Telefon 41. ********* * * BQKfiasűb és fiulIadéKIa úgyszintén w a » f koksz, kovács és triíaill szén í előnyős árban kapható nagyban és kicsinyben Bród és Weber cégnél Nagykanizsa, Erzsébet-tér. Teleföfi 296 Megrendelések pontosan teljesíttetnek aaÉÉÉÉÉÉÉÉ»»*a*»aaÉ>É»ÉÉ»*** Uranus S Híradó , voit Edison színház Szanat szállóin Csütörtök, december 4-én Adolár és a kifutóleány, szalon vigjáték. Plere Lys szabadikal, term. felvétel. BolMalan házaspár vagy a könnyelmű művészvér. Nagy családi dráma 3 felvonásban. Ne sírj anyám— dráma 1 felvonásban. Ágoston lemond a nőkről, humoros. A tőzsde. A kivándorlási tilalom feloldása folytán az értékek hirtelen felszöktek. Tekintettel a bekövetkező decemberi fedezésra a gabona is néhány flllértiyi szilárdulást fog még néhány napig mutatni. A gabonatőzsdén: Buza Aprill-ra . . 1155 Rozs Apilllsra . . 8 79 Zab áprilisra . . 7»53 Tengeri niAjusia . 648 Budapest, zárlat előtt. Ha jó bort akar olcsón inni,ugy (¿lelje meg Sáfrán József tas 25—13 nranyhsgyl borait, mely literenként zárt palackokban 72 fül. Sátrán József füszrrkerrfkedő Magyar-utca 74. «. Teleton 183 ex. Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölg\\közönséget és rigl meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktáram mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, ■ felfrissítettem. ===== Raktáron tartok May és Holfeld-féle rumburgi vásznakat, Regenhardt-féle damaszt-árukat és a jóhlrQ Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. :: .v.v.v.v.-.*. A legfinomabb árukl A legmegbízhatóbb olcsó árak 1 Kérem a t. hölgyközőnséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel Goidbergerné Nigykanlísa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. Mn Zjiimond cimtíöln, szobafestő nagyvállalat=- Nagykanizsa Rjsiatb-tér 9. ti — Telefon 171. jz. 4. oldal. M • • »» T» ,, Szabó és Társa »*1». ....*> .. .. 11 női divatterme «• ..... Budapest, N&gyMnissa* Tj^ie^itfJ f\'t^ijjqif ? t. J|ö|gjf- közönséget, hogy Nagykanizsán is előnyösen ismert :: budapesti (KPtHUlQIVnklIt kiterjesztve, Nagykanizsán . Erzsébet-tér 14. $zám alatt Jiotjó Sínd^r v|zetWv(jI ^zalqnt nyilunk Midőn errŐj érlesijjük a t. közödet, tisztelettel kérjük - szíves megbízásaikat - §zabó és; mm ■ Cipőt, ^ Ne vegyen addig két* amig meg nem tekinti raktárunkat 11 Cipőink a legelegánsabbak 11 ft lcgolc6Őbb^k U -s-s— Fgés? cipő űr\'ak és hölgyek részérc K 13.50 Amerikái uri cipő fekete és barna K20.— „ női félcipő lack füző$-gomb. K 19,— „ . . sevróbőrből . . . K 1$.— Női félcipő lüzős és gombos . . K 10.— - és feljebb. —.- Gyermek cipők, házi cipók, alkalmi cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Oaloschnl) sárcipő és hócipő ol<só árakon. . t »• * • • • _ Saját gyártmányainkból Is állandó nagy választékot tartunk raktáron Jutányos árakon. Mértet Én MM m,n*n ,B,,a cipőárut Te Jes tisztelettel 137-19 Mlltényi Sándor és Ha Főúton — a város bérpalotájában. mMjlRLAP 1913. december 4. N0i és férfi ruh^t vegyileg szakszerűen fest és tisztit Mayet Károly Sürgönyeim: Mayertestő. Alapíttatott 1892 Telefon 289. szám. » ás gyártelep ; HiíSyl(Dnlzsofpicsey-utcDl9. GyOJlötelep; Korona szfliloda épllleíéUefl. Pontos cimre figyelni I -i-ir A szagtalanított ittelók és V?n szerencsém n n. é. közönség tudomására adni hogy Nagykanizsán mint 6plt0vá|l&lkozó letelepedtem. Elfogadom h\'zak és mindenféle épületek tervezését és épitését, valamint tatarozását és épületrészek előállítását betonból s vasbetonból. — Mint Bricht Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a nu-gye más városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbízásait. Tisztelettel Kovács János épitővállalkozó 25—20 Zrlpyl Miklós-utca 6. sz»\\m. 7 1 - .. w Szép munka, ruha rongálás kizárva. egyedül ¿11 a maga nemében. felülmt^lj> ^ le^kiíünőt^ - |*táU<Strá*y4t. Használata sokkal keve-seboe kerül minden más trágyánál. Hatása legalábh 3 évre kiterjed. Késziti és elárusítja: * 1 ieitner Ödön Főkefe sqs. T^fon 2-13. Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, fap&y a gfa^psó, páramat oly speciálisah és a mai kor igényeinek megfelelően reatkzlem be, ami által azon kellemes helyzetbe jutottam, hogy mindennernü & női és férfi ruhúii ® liess^JGiú lisztig« valamint fehérnemüek mosását a legolcsóbb árban köthetem. Külön gallér és kezelő osztály I # Szíves pártfogást kér Mayer Klotild 144 25-15 / gőzmosó gyára Mm Nagyknnizsa. Sajtt Ul Petermonn József műéíhercskcdclml kertén Nögvtonlzsön szállít egész éven át 101 a élővirágból ~ kalpjl csokrokat, virágkosarakat; éJŐ-és művirág koszorú kft t. — Pó Imákat, cserépvlrágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat. Idényárjt^yzék kívánatra bérmentve. Qyüjtőtelepek; , Fő-ut 13. sz KcUlncl-ut 8. -4 Bfliíklinsa syertydniOntb-fúUuilDdékÉSDprúrnuúíott tüzüKót, \\nimm hí- = szenet, lioRszot = házhoz szállít Bazsó Sándor Jelekl-ut és Eötvö^tér sarok. Teletop 29f sz. \\ T^ton 294. sz. ■ . ■v > 1 - n 1 . - > > j I JOHANN MARIA FARINA Gegenüber dem Rudolfsplatz csakis ez s valódi kölnivíz, kölniviz-pouder és kölniviz-szappan. ^PgérláJkJba^ gyógyszertárakban és illatszertárakban. Nle tessék etfogadfii u: -12 Kölnivíz-szappant, kölnivizet és poudert. ha nincsen rajta áz eredeti és egyedül, valódi, de sokszor utanzoH; JOHANN MÁRIA FARINA Gegenüber denV Rudplfsplat*. Akkór sem kell elfogadpl Mielvtelety <i» UtánzoU tytyntyteet kÖMvlz-pouderft és kölnivíz-szappant, ha az itt jelzett VÉszitotfrtf nem k|p$Có az Ön lakelyén, mert a vllfighlrö cég magyarországi képviseieUf; H)OLCZER EMIL ZOLTÁN, Budapest, VII. k., Szleetvárl-u. 16. egyszerű levelezőlapra azonnal válaszol ós közli hol szerezhető be az eredeti minőség. Gutenberg nyomd« (Mún* ¿1 Uotdbcrger) Na^yVanlua. I. évfolyam. Nagykanizsa, 1913. december 5. 70. szám. társadalmi és közgazdasági napilap. aiftflxatéal Arak i Helyben házhoz hordva t hóra 60 f. Egyes szám 2 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra I K. \' Nyllttéf és hirdetések megállapított árak azerlnt. Lapvctér: Dr. HAJDÚ GYULA. Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza 0. szám. Kiadóhivatal: Outcnberg-nyomda Csengery-ut 7. szám. Ttlafon: Szerkesztőség 136. Kiadóhivatal 41. Egyről-mástól. A hivatalos Irp tegnapi száma közli, mint ,ahogy arról röviden megemlékeztünk,\' Jiogy a fegyvert s eró kötelékébe tartozók kivándorlására vonatkozó tilalmat a minisztérium hatályon kivül helyezte. Erre azután hirtelen felszökött az értékpapírok árfolyama, mert a béke biztosított voltát erősíti meg hallgatagon ez az intézkedés. Mily furcsa azonbatj, az éremnek másik oldalai Azért niett véreink ezentúl szabadjára elhag) halják az országot, az államnak hitelképessége emelkedik. A kivándorlás szegényedést jelent és e szegényedés a hitelképesség emelkedését. Ez az ügy tipikusan magyar eset: paradoxon. * A képviselőtestületben a választott városatyák számát százra emelték fel, ami a törvényszabta maximális létszám. Most aztán jön maid a várososok törvénye, mely újból redukálni fogja a választott képviselők létszámát. Hát csak jó lesz sietni azokkal a közgyűlésekkel, nehogy azok a reformok csonka közgyűlés elé kerüljenek. ♦ A korzó kellős közepén egy vasléc áll ki a földből, amelyet még a régi Central kerítéséből felejtettek ottan. Jókedvű gyerekek este meghúzódnak a fal mellett, s onnan mulatnak azon, hogyan botlik a sétálóközönség. A hölgyek pláne sikoltani is szoktak, ami a nézőközönségnek dupia élvezetet jelent. — Nerp utolsó dolog az a látványosság sem, amikor a mostani lucskos időjárásban egy-egy gavallér esik orra, és á járda lenyomatát viszi magával a télikabátján. A jószívű utrendészeti hatóság ilymódon trenírozza közönségünket a téli korcsolyázás kellemeire. A vasgerenda eltávolításának van egy súlyos akadálya: hogy t. i. eddig még senki sem szenvedett súlyos balesetet. Majd azután 1 » Nagy volt ma az öröm az Arany János-utcában. Az úttestnek csatornája, mely a Uknő-utcának vizét levezeti az ördög árokba, már elkészült és kitűnően működik. A tengernyi sarat, amely öröktől fogva átka az Arany János-utca lakóinak, mintha valami jó tündér elvarázsolta volna. Az esővíz, mely ma bőségesen zudult le ránk, mintha próbalefolyást akarna rendezni, vígan csur-gadozott a csatornába és megszűnt az óriási probléma, hogy hogyan kerüljünk át a túlsó oldalról. Az Arany János-utcából mindezideig száműzve volt mindenféle víz vicc, a víz feletti sok keserűség folytán. Most már, ha valaki cso- dálkozva kérdezősködik az úttestről eltűnt viz után, azt válaszolják: vizén akar járni? Menjen a feje tetején, vagy a Hunyady-utcán. — Mert nem mindegyik utca olyan szerencsés, hogy a kanalizá-lásokat ideiglenesen rendezzék. Így válik testté az ige, hogy az utolsók lesznek elsőkké. Mikor leszállt az est. Magányos hölgyek sétája. - A Z. H. luddtHó/dtóL - A kávéházban már üresek a polémiák helyett inkáb a humoros járja. A szolid emberek már elpályáztak. Üresek az utcák, hangosan koyjpriak a lépések. Olykor-olykor egyik-másik törzsasx-talbéli silhouette-je bontakozik ki. A városház előtt rendőr, és fent a homlokzaton a kivilágított óra 1 óra utánt mutat. Ilyenkor tűnik fel egy-egy nő a láthatáron. A hatósági emberek messziről figyelmesekké lesznek. A detektív meghúzódik a fal mellett és szemével kiséri figyelemmel. Most Is, az egyik nő, aki az Imént a sarkon körülnézett megindul a Sugár-ut felé. Caakhamar egy másik nő tűnik fel, aki csatlakozik és mennek együtt a Rózsa vendéglőbe. Amikor belép az ember, párázó meleg csapja meg az ember arcát. Borgőz és füst terhesiti a levegőt, egy baka rekedten dalol, s at Ölében a kislány De hol van a másik. Talán a szeparéban lesz ? Kopogás. A törvény nevében I Csakhamar egymás mellett áll a két hölgy: az egyik tizenöt, a másik tizenhárom éves. Mindkettőnek H. Mari a neve, idevaló muzsikusoknak a lányai. Ilyen fiatalok s már ilyen romlottak I Viszik őket a rendőrségre, ahol már vár egy harmadik hölgy M. Anna, gráci illetőségű, ottani jómódú vendéglősnek lezüllött leánya, akit ugyancsak a tiltott sétálgatásért állítottak elő. Három napja van Nagykanizsán, egyik jobbnevU szállodában lakik. Elsirja a sorsát: a mostohaanyja szekálta világgá. H. Krisztina fiatal nyitrai cselédleány Is el-^ vetődött Kanizsára. Nem lépett helybe, hanem kujtorgott a városban. A rendőrség oly társaságban akadt rá, melyben félő volt, hogy a lány hamarosan elzüllik. H. Krisztinát a pat-ronázs veszi oltalmába. És ez igy megy nap-nap után, az ember belefásul, habár az életnek e színjátéka napról napra ujabb jeleneteket tár fel. A család, a szegénység, a könnyelműség, a sors — amely néha egy-egy jól vasalt nadrágu ur személyében jelentkezik, dobja őket az élet piacára, a történelmi és az emberi emlékezet óta, az antik Róma utcáin épp ugy, mint a fejlődő Kanizsán. Fejlődünk, haladunk, városi-asodunk és az előnyökkel együtt tért hódítanak a város hátrányfi is. Mert ez törvényszerűség. A nyomozás eredménye az Öngyilkos honvéd ügyében. - A Z. H. tudósítódtól. - Köztudomásu, hogy kedden a katonaréten egy Hartmann nevű öngyilkos katona hullájára akadlak. A katonaság rendkívül lelkiismerete« nyomozást folytatott le, kihallgatták és külön-külön jegyzökönyvet vettek fel a század minden egyes tágjává\'. A nyomozás eredménye ez: hétfőn délelőtt próbaszemlére vonult fel a katonaság. Az öngyilkos be volt csípve, mert előző napon lumpolt, és a felvonulásnál lemaradt. Hiányát azonban csak este vették észre, s nyomban kerestetni kezdették. Másnap délut£p civil egyének rábukkantak a hullára, ét jelentették az ezredíro-dában. Az .orvosi vizsgálat megállapította, hogy a golyó \' a.jpbf» mellkason hatolt be a bordák közt és tüdővérzés folytán halált okozott. Az öngyilkosságnak semmi esetre sincs szolgálati oka. A szerencsétlen fiatalembert, mint derék és ügyes embert szerették feljebbvalói s ép ezért helyezték a csapattól az önkéntes iskolába szolgálattételre, küldöncként. * Az öngyilkosság okát megállapítani nem lehetett. Két dologról rebesgetnek, az egyik szerelem, a másik pedig, hogy apjának üzlete rosszul ment s ezt vette oly nagyon szivére az ifju. A patronodé oltalmába! — Saját tudósítónktól — ) Szomorúan forgalmas napja volt ma Füredi Jánosnak, kl a rendőrségen a patronázs-ügye-ket intézi. Délelőtt öt kiskorú leány dolgában kellett sürgősen intézkednie, kik nemcsak a legbiztosabb uton voltak a züllés felé, de már kezdtek belesülyedni a fertőbe. Legméltóbb a szánalomra a tizenhatesztendős H. A. esete. A pécsi gyermekmenhely gondozottja volt egész mostanig. Hogy egy kicsit már felcseperedett kiadták Magyarospusztára cselédnek Major Bélához. Hogy milyen jó helyen volt a kicsike, mutatja az a feljelentés, amit H. Anna ma tett gazgája ellen a rendőrségen. Ezelőtt hat hónappal gazdája kérte, vigyen be a szobájába lábvitet. A leány eleget tett dazdája parancsának. Mikor a kis cseléd benn volt a szobában Major elkezdte itatni s addig itatta, mig H. Anna be nem rúgott. Itt aztán viszzaélt a leány állopotával és megrontotta. A rendőrség a terhesség hatodik hónapjában le^ö leányt a patronázs gondjaiba bizta, a megrontó gazda ellen pedig megindították az eljárást. A többi kis csemetékről lapunk más helyén számolunk be. % HÍREK. — Tawdk*^. 34« dMtatán 4 ótffar * városháza- ftw> ffriácíttm»»«» tanácsüM» lesz. A kurrens ügyari elt»illí/és<S* fcvO* Ats ferentf közigazgatási tanácsos a betöltendő állásokról, Benedek József t. b. aljegyző pedig i gyámpréTTztár &s a? efiiagyott gyermekeit I9T7. évi zirszámadásiéi fog referálni. — Várm*fy«l közgyüWs. Zalavánnegye tmvAryfnrrt?ítgt Pt/ofry^r dwnrtTrr^-éir <féf-elótt 10 órakor tartja őszi közgyűlését dr Ba-Mzs Béla főfepán efaöMcíévcl A tárgysorozat t2\\ pont bőt áll. Többnyire mhrcf adnTinisrt-ráció ügyek. A gyUiés e\'őreláthatólag élénk lesz. A közigazgatási bizottság tagjai közül ugyanis megbízatásuk Tejáit a következőknek: Bosnyák Géza, Hertelendy Ferenc, Koller István, Nagy László, Vizlendvay Sándor. Ezeknek helyébe uj tagokat kell választani vagy közülük, vagy ujakból. Valószínű, hogy a tárgysorozatnak ez a pontja az egyetlen, amely Égerszegre utaztatja a megy« bizottsági tagokat. — Utóállltás. A Polgári Egylet hd>lségei-ben utóállitás volt ma. Kilenc atyát vizsgáltak meg. mivel fiaik családfentaitás címén pót-tartalékba folyamodtak. Közülök hatot tényleg keresetképtelennek nyilvánitottak. Ezenkívül nyolc fiu került vizitre, három bevált, öt nem. — Szociállstáh népgyfllése Szepetneken. A szepetneki földmunkások szakszerve/etet alapítanak. E célból vasárnap délután ahkuló aépgyülést tartanak, amelynek közismert szónoka Nyisztor Györg lesz. — Nem állami tanítók lakáspénze és családi pó tékáról, Jankovics Béla dr. vallás- és közoktatásügyi miniszter körrendeletet bocsátott ki. Ez a rendelkezés nagyobb jelentőséggel btr. A nem áHami tanitók ugyanis köztudomás szerint kisebb lakáspénzben részegülitek, családi pótlékot azonban vem kapnak. A miniszter most rámutat arra, hogy az iskolafenntartó községek és felekezetek lanitóik lakáspénzét az állami tanitók által élvezett lakáspénz méretéig felemelhetik és kijelenti eguittat azt is, hogy ez a felemelés nem fog okot szolgáltatni arra, hogy a korinánv az államsegélyt elvonja vagy leszállítsa. Ezt a rendelkezést most a vallás- és közoktatásügyi miniszter a családi pót ékra is kiterjeszti. — FI József királyi herceg szanatórium nagykanizsai egyesülete ezúton kéri azon tagjait, akik a Szombathelyen 7. és 8-áii tartandó nők kongresszusán rés?t óhajtanak venni, hogy ebbeli szándékukat haladéktalanul jelentsék be az elnökségnél. — R munkaszünet felfüggesztés« a karácsonyt és újévet megelőző vasárnapokon. A Magyar Kereskedelmi Csarnok ez évben is megokolt előterjesztést tett a kereskedelemügyi miniszternek az iránt, hogy a karácsony előtti és az újévet megelőző vasárnap tartamára a munkaszünetet függessze (Öl, A kereskedelmi miniszter az egyesülethez intézett leiratában utal hivatali, elődének rendeletére, airtelyuek értelmében a karácsonyt megelőző vasárnapon Budapest területén az ipari és kereskod Imi árusítás egész napon át* a vidéken pedig délelőtt tiz óráig végezhető. Az újév előtti vasárnap tartamára azért nem tartja mcgokoltnak a miniszter a munkaszünet felfüggesztését, mert ez a vasárnap az évben december 28-ikára esvén, a közönségnek elég idő\' áll rendelkezésére ar újévi bevásárlásra. Kanizsán tehát a karácsonyt megelőző vasárnapon, azaz decémber 21-én délelőtt tiz óráig szabad kereskedelmi és Ipari cikkeket árusitani. ZALAI HÍRLAP. r....... — fl novemberi házasságok. 1913. no-v«mh«i hwvábnit Nagykanizsán 23 fráaassáiprt kMWfck é* 21 fcWrdelést eszközölte*. — fllopfcák *> tenót. Vlziszeatgyörgyrói fcfáfc iukanfc: Peiün Ferenc itteni gazda istáló-jáhói, mig távol volt hazulról, kihajtották 240 korona értékű tarka üszőjét. Panaszára a csendőrség nyomozást indított, melytteft tofyx-mán V. A. 17 éves suhancban találták meg a tettesti A fiatal marhakötő ellen megtették a följelentést. — Fiatal tolvaj. A nagykanizsai rendőrség távirati megkeresésért a fehérvári detektívek tegnap a vonatról szállították le B. József 15 éves mechanikus tanoncot, aki több Ízben lopott és ugyanannyi izb«» megszökött hazulról. Visszaszállítják Nagykanizsára. — Kifosztották az öreget. Letenyei tudósítónk Írja: Nagy lelki tasakodás után szánta ra magát Egyedután Kovács István, hogy elmenjen panaszt tenni a csendőrségen. Édes fiáról volt szó, de azért végre mégis rászánta magát. Feljelentette fiát, Kovács Lajost, hogy mig ő távol volt hazblróf, ez cilopoíl pincéjéből 100 Mer 1**1, a padlásról pedig két mázsa búzát, 80 kiló rozsot, 30 kiló morzsolt tengerit, összesvn 78 korona 80 filMr értékben. A gabonaféléket Király András kereskedőnek, a bort pedig,, állítólag Hóhor Sándornak adta el. A vejét, Imre Sándort is bepana-sxolte az öreg, mert ez m*£ korona értékű búzát lopott tőle. Imrétől szintén Király vette meg a lopott holmit. Kovács Lajos és Imre Sándor ellen lopásért, Király András ellen ped g orgazdaságért indult meg az eljárás. — Gyermekek bűnszövetkezete. Perlakról jelentik: Régóta panaszkodnak az itteni gazdák, hogy méheseiket állandóan dézsmálták. Legutóbb is Musz\'ák Izidor jelnnteite, hogy elloptak tőle 2 kiló mézet, Ujtaki János meg azt panaszolta, > hogy a méheséből mintegy 7 korona értékó szerszámot csentek cl. A vizsgálat során a gvanu egy gyermekekből álló öttagú bandára . irányult kik kihallgatáskor az apróbb lopások egész sorát ismerték be. Megindult ellenük az eljárás. — Betörő cigányok. Alsódomborui tudósítónk jelenti: Utasi József üzletének ajtaját tegnapelőtt éjjel feszitóvassal feltörték és behatoltak az üzletbe. Ött a teltört pénztárfiókból elloptak 500 korona sprópén^i, mely egy csallánzsákba volt bekö özve. Ezenkivöl elloptak nagymennyiségű dohányt és szivart, mintegy harminc korona értékb n, A megindított csendőri nyomozás megállapította, hogy Tob-jin József, Franz Henrik és Franz Frigyes németországi illetőségű hárfáscigányok a betörők. Hosszú hajsza után sikerült őket elfogni és átadni a bíróságnak. t — Báró Takács- Zoltán pénzhamisító gépe- Mohácsról jelentik nekünk: Nesz Lőrinc máiriakéméndi lakosbak a pécsi vásáron azt az ajálatot tették Horváth József és Szrimác Mátyás, hogy 1000 korona ellenében megismertetik egy úrral, aki pénzhamisító géphez jnttaija. Bemutattak n«kl egy embert, akt báró i akács Zobánnak mondta ma^át és eladotl neki egy gépet, amelynek heugerei közül uj huszkoronások kerültek ki. Nesz 240 korona előleget adott, hazavitte a gépet, de bankókat nem tudótt gyártani. A csendőrsíg elfogf* a szélhámost Bosuyákovtes Lajos személyébe». — Ha az aggnst/án korcsmázlk. Öreg ember a magyarezentmlklósi Holb József. Nagyon öreg, 97 esztendős, de azért szeret a korcsmába járni. A minap Is betért a korcsmába egy féllHer borra, de ez az iddogálás nagyon rosszül végződött, összeszólalkozott a fiatalokkat, kik közül Rnf Józse* nem respektálta a kort, hanem egy koronggal ugy vágta fejbe az öreget, hogy nyomban több vért veszteit, nrtrrt amennyi bort ivott. A lelketlen Rufot súlyos testi sértés vétsége miatt felelősségre vonja a bíróság. 1913. d^cen — Laptársunk azzal hízeleg magának, hogy átvottttk egy cikkét. Eaasf ¡srwét zsákutcába jutott, mert Walesijük, hofQi a szóban fergó cikke* ne«» a 2ala irta, hanem egy dunántúli íapbó» vette át még novemberben. Minthogy a cikk csak mostan időszerű, mi most adtuk le. Egyáltalában nem tudjuk, fcemnan arrogálja a Zala ludósitások átvételnek fctzárófagos jogát? Hiszen ezen az ¿Tápon mi is megtehetnők, hogy laptársunknak egy csomó kőalését, mely nálunk előbb jelent meg, 9tó tárgyává ltjgyttk. Arrri pedig laptársunknak a hitközségi ügyekre vonatkozó-kommünikéjét illett, egyízertten és kategóri-kusan kijelenti tjük, hogy ebbt a Zila szerkesztősége valótlanságot korrigált bele. — Bélyegmentesség « véderőügyekben. A honvédelmi miniszter arról értesítette a vármegyét, hogy az uj véderőtörvények*értelmében a benyújtandó összes beadványok, jegyzőkönyvek és segédiratok bélyekmentesek. Tehát bélyegmentességet élveznek a kedvezmények elnyerése, a tartózkodási helyen való sorozás megengedése, a fegyvergyakorlatok elhalasztása tárgyában kelt beadványok, valamint a hatóságok által katonai ügyben hozott határozat elleni föllebbezések is. Egyetlen esetben van bélyegkötelezetség, ha tudn illik az, aki törvénytelen állítás, vagy besorozás következtében kárt szenved, a hibás féltől kártérítést követel. Az idevonatkozó beadványok és iratok föíbé\'yegzendők. — Nagy tüz Magyarszentmiklóson. Szentmiklósi tudósítónk jelenti nekünk: mi éjjel nagy tűzvész pusztította el Schmldberger István pajtáját. Benneégett szénája, szekere, szerszámai 1500 korona értékben. A tüz átcsapott Scbnildt (Russ) József 4 pajtájára és 2 házára és azokat porig • hamvasztotta. Schmidt vagyonos ember volt, a község legelőinek kilenctized részének bérlője. Most harminc marhája áll eledel nélkül. Az oltárhoz segítségül jött Ujnép, Újudvar, Kacorlak és Szerdahely községek s Igy kilenc fecskendő lokalizálta a tüzet. Az összkár 20.000 korona. Károsult még Horváth József asztalos ts. Elégtek a drága vetőgépek, ga-daságf eszközök, ugy, hogy a község nehéz napoknak néz elébe. — fl Jóbarát. Tudósítónk Írja: Kernyák István muraujfalusi hkos feljelentést tett jóba-rátja Bozsin János ellen, mert ez hétfőn este Kernyáknak az isiálóban hagyott kabátjából elemelt 11\' korona 60 fillért. Az eljárás megindult. — Szigorítják a tejtermékek ellenőrzését. Vámsunk állatorvosi hivatala, mint köregészségügyi hatóság meg fogja szigorítani a tejtermékekre vonatkozó intézkedés« ket. Egy ujabb keletű miniszteri rendelet ugyanis pontosan meghatározza, hogy hány percig, hány fokra kéli hevíteni a tejet, hogy »pasteurf-záW* néven hozzák forgalomba; a tejtermékek megnevezésénél ki kell tüntetni, hogy lefölözött avagy teljes tejből készült e stb. Ezekre az ujibb intézkedésekre fel fogja a hatóság Wvni a környékbeli uradalmaknak tógazdaságainak figyelmét — rfllamtudor nyomdásezinaa- Keszthely, ugy látszik, az érdekességek városa. Emlékezhetünk, hogy vagy 2 éve nyáron jogász pincérekkel lepte meg e jogászokban tnlságosan bővelkedő hazát. Most meg arról jön hk, hogy Sujánszky József nyomdájába« egy államtudományi doktorátussal biró Inas tanulja a betűszedés nemes tudományát. — (Jyenea éa Szabó helybeli fűszer- ás csemegekereskedő cég most bocsátotta kl kfcnyárjegyzékét, mire felhívjuk olvasóink ügyeimét. ». Hol mosatta és vasaltatja gallérja» és kézelőjót ? Legolcsóbban Síékcfyi UJosné féavasaló intézetében Csengery-ut 13» »ám, Schönfeidrház. i A tőzsde. A tepnapi rohamos emelkedést folytatta a , Diai kurzusok, cSak a kö/lekedési és bányavállalatok nem tudnak az emelkedésben lépést tartani. Gabona s>llárd, emelkedés várható a szerb mozgósítás miatt Az értéktőzsdén: A gabonatőzsdén. , toaKy. koronajárad 82 52 Buza Apri||,ra . . || 5| Osítr. hitel . . Magyar hite! . Keresked. bank Magyar bank . Salgótarjáni . Rimamurányi . Közúti vaspálya . 623 — Budapest vár. vas. 346 — 838 -829 -3790-529--742"-645 50 Rozs áp\'llisra . . 8 78 Zab áprilisra . . 7-53 Tengeri májusra >. ö"50 Budapest, zárlat előtt. \\ Jí Táviratok, telefonjetentések A zaberni botrány. Bécs, dec. 5. Pa osztrák dektféci* 6b in hiro terjedt, hogy Mülwőrt UWag • külügyi bizottságban Interpellálni fog I zaberni botrány ügyében. Strassburg, dec. 5. Az 55-ik Itt állomásozó gyalogezrednek közlegénye a fuskát a kommandans hadnagy lábai lé dobta és megtagadta az engedel* mességet. Letartóztatták. Tartományszerte tiltakozó népgyQléseket hirdettek, melyeket azonban betiltottak. Gyűjtést indítottak, hogy a sérelmeket a szegények ts orvosolhassák kártétilési igényperrel. Berlin, dec. 5. Bethmann Holweg kancellár a tegnapi birodalmi gyűlésen tudvalevőleg csúfos verességet szenvedett. Mielőtt Donau Eschin^enbe eluta-lott volna, benyújtotta lemondását a Császárnak. Bár a császár nem fogadta el a lemondást, a kancellár napjai megvannak számlálva. Utódja valószínűleg Lischnevszky herceg, a német birodalom jelenlegi londoni nagykövete lesz. A volt bán merénylője. Zágráb, dec. 5. Ma szabadult ki a fogságból Mattausek gyógyszerész, kit lecsuktak, mert annak ideján Tomasics bánt a .nyílt utcán tettleg inzultálta. Szerbia nem szerel le. Belgrád, dec. 5\'. A szerb hadsereget koncentrálták a bolgár határon, ahol megfelelő ellenlépéseket foganatosítottak 3 igy az egész határ el van zárva. Szerbia azért tette ez intézkedéseket mert a hitáron bolgár bandák garázdálkodnak. Eddig is már több hidat röpítettek a bandák tevegőbe és kínozzák a szerb lakósságot. Szentpétervár, dec. 5. az orosz kormány teljes szimpátiává! kiséri a szerb\' mozgósítást és igéietet tett az erkölcsi támogatásra. A hír Bulgáriában nagy megütközést keltett. A japán lázadás. Tokio, dec. 5. A Formasa szigetért kitört lázadás dolgában ma hozott ité* Intet a bíróság. A lázadok közül hatot halálra, százharmincat pedig kényszer* munkára Ítéltek. Ingyen munka. kristiánia, dec. 4. Shorv mérnök egf H Afl/oíll I Á Q \\l d Szerkezetet talalt\' fel, mely a fölcf magi* I IUI VílUl JUOlYCl aetfzmtfsát elektromos erővé alafcitja é$ 1 zsebben hordható készülék sok eztít k^erónyi mtwikaerót képes kiejtem. Szabadalmat jelentett be. Felelős szerkesztő: dr. Brád Tivadar. Szerkesztő: Kststl Arrrand. Ji CTKT-I tmmm U«l>é»l>fc 1 ■ 1 Uránia1 mozgófénykép palota ^^ ■ Koiconyl-ul 4. *<*m - Péntek, szombat és vasárnap liac. B., O. éa 7-én PatHé műíéa*-«at. Mme. ROBBINNB trancla\'orsiág legszebb asszonya es Mr. ¿LEXANDRE a Com.dio fráncals mővésrel v|lati Int CAREL anatómus ardos és l\'Arls „tangó királynőjéének felléptével látványos nagy drána 5 (elv. töazcrcpckbcn Mme. UOBINE | ís Mr. At.EXANORE a Comedle francnis színház tagjai. Fóbb jelenetek: I. A tangó kitálynö lánca II T.rngó Argentlno. III. C arci tanár kísérletei az emberi szervezettel IV. Egy aeroplán lezu-hnuása, 10 itt. távol>ágrúl icWcve illet és bhoibh Hl1111 1 tapolczai zenskar! Angol Aadfhajófc manővere. Hong-Kong, dec. 4. Egy angol páfl-■€élos és néhány cirkáló1 harcászati gya-lorlatokat tartanak a sziget Melle«. Az unió—mexikói affér. New-Yorfc, deci 5. A kormány Hh*> lározta, hogy ndrt»\' várja be a1 mexikói forradalom fejleményeit, hanem legeré-Ikesebb lépéseket teszi meg aziránt hogy Mexikó- teljesítse az ígytsütt Államok tövetetéseff. * ÍÖ tagból álló zenekarával Szombaton és vasárnap december hó 6 és 7-én reggeli 5 óráig ) > • hangversenyez az „Arany Szarvas" kávéházban. Ilronus A volt Edison szlnbfiz Szarvas szálloda Szombat, vasárnap, dsc. tt., 7-én Az anyós vígjáték Qaumoht Ütaáébtlt. Az ültetvényes leánya, dráma 1 felv. Pajkos színésznő szlnmü 3 {elvonásban. Remek kép. EgysiilBtatt kauzsalBívteisdaSősiBrsyf) «•ndaa H«lyAr*k — MltfinO ásna. Van szerencsém a p. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint • épltővállalkozó letelepedtem. Elfogadom h\'zak és mindentélé épületek tervezését és épitését, valamint tatarozását és épttfetrészek előállítását betonból s vasbetonból. — Mint Brlc^t JenŐ építőmester voli művezetője paloták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a megye más váró-sóiban Is. Szerzen tapasztalataimra hivalkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbízásait. Tisztelettel Kovács «János épitövállalkozó r> t\\ ■ Zrínyi Mlkióa-ntea 6. szitn. laesPi Árverési hirdetmény. I rtéptakarékptúf r.-t Naíykűnlzsőit zálogosztálya 1913. éul deczembsr HA 20-őn nyllyliM öruerést tart«. •melyen az 1913. évi november hó 2n-|g 1í Járt és ki nem váltott vagy meg nem hosszabltott tárgyak kerülnek Iparhatóság? biztos jelenlétében érverésre. Az iMs kezdzte — Miután 2 órakor. SalgÓ Itoréné tfSztetettef értesíti a m. tisztért hólfcy-kŐzönsége<, hógy varrodáját KlsfálUdy-u. 17. f* alatt megnyitotta és szí-: ves megbízásukat kéri.: •ll-^u rt\'«< v\'J/ i \' « i U 11 _/ t-a\'-/ á. Sel;z ZüiÉ clmtúbto, szobafestő no»töllolat==»-» Nagykanizsa ■ WM-Hr 9. u. - TeJefwi ni n. MMWWHWHH H« HMf>IÍ 2. oldal. > ZALAI HÍRLAP. 1913. december 5. Szabó és Társa női dlvatterm^ Budapest, Nagykanizsa. Tisztelettel értesítjük a t. höigy-közönséget, hogy Nagykanizsán is előnyösen ismert :: budapesti diuatszDlonunkDt kiterjesztve, Nagykanizsán Erzsébet-tér 14. szám alatt Szabó Sándor vezetésével «* szalont nyitunk. Midőn erről értesítjük a t. közönséget, tisztelettel kérjük - szíves megbízásaikat - Szabó és Társa. Cipőt, S Ne vegyen addig késs amig meg nem tekinti raktárunkat 11 Cipőink a legelegánsabbakII Araink a legolcsóbbak II Egés/ cipó urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai uri cipő fekete és barna K 20.— » nói félcipő lack füzős-gomb. K 19.— . p . sevróbórból . . . K 18.— Nói félcipő lOzös és gombos . . K 10.— - éa faljabb. - Gyermek cipők, házi cipők, alkalmi cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Oaloschnl) sárclpő és hócipő olcsó árakon. Saját gyártmányainkból la állán-dó nagy választékot tartunk raktáron Jutányos árakon. Méri liai MM sjsftfiü Teljes tisztelettel wr-aü Mlltényi Sdndor és fin i Főúton — a város bérpalotájában. Tisztelettet értesitem a mélyen tisztelt hölg) közönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktáram mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, — felfrissítettem. . Raktáron tartók May éa Holfeld-féle rumburgl vásznakat, Regenhardt-féle damaszt-árukat és a jóhirü Liliom-vásznat* zsebkendőket és mindennemű fehérnemüekct. :: v.v.v.v.v A legfinomabb áruk! *»:»»:»>■•» A legmegbízhatóbb olcsó árak 1 Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. ^ Teljes tisztelettel G 01 d 13 e TS 6 TVI é Nagykanizsa, EötUs -tér 1. sz. Balalon Testvérek átellenében. Szép munka, ruha rongálás kizárva. Tisztelettel értessem a n. é. közönséget, hogy a,gőzmosó gyáramat oly speciálisan] és a mai kor igényeinek megfelelően rendeztem be, ami által azonj kellemes helyzetbe jutottam, hogy mindennemű k női és férfi ruháit « weiylleí jalú tisztítását valamint febérnemüek mosását a legolcsóbb árban készíthetem. Külön gallér és kézelő osztály I Szíves pártfogást kér Mayer Klotild u4»-i« gőzmosó gyára ItlfMll\'lt II. Nagykanizsa. Saját kii OyOJtőtelepek: Fő-ut 13. sz. , Kazlnci-ut & A szagtalanított egyedül áll a maga nemében. Felülmúlja a legkitűnőbb — istállótrágyát. — Használata sokkal kevesebbe kerül minden más trágyánál. Hatása legalább 3 évre kiterjed. Késziti és elárusítja: Leltner Ödön Fekete sas. Telefon 2-13. Petermann József mű és kereskedelmi kertész Nagykanizsán szállít egész éven át ioi « élövirágból ¡S\'jjfc kaimi csokrokat, vlrágkosarakat; élő-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvirágokat, virág- és konyhakerti palántákat Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. BflkkM. íysrlyúnsímb-lút, hulIodéK és apróra vásott iDzifum, mintíEnncma kő-= szenet, bokszot = házhoz: szállít Bazsó Sándor Telekl-ut és EOtvOs-tér sarok. Telefon 294. sz. Telefon 294. JOHANN MARIA FARINA GegenUber dem Rudolfaplatz m -13 csakis ez a valódi kölnivíz, kőlniviz-pouder és kőlniviz-szappan. Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és illatszertárakban. Ne tessék elfogadni Kölnlviz-szappant. kölnivizet és poudert, ha nincsen rajla az eredeti és egyedül valódi, de sokszor utánzott JOHANN MARIA FARINA GegenQber dem Rudolfaplatz. Akkor sem kell elfogadni helytelen és utánzóit kölnivizet, kölnivlz-poudert és kflinlviz-szappant, ha az itt jelzett eredeti készítmény nem volna kapható az ön lakelyén, mert a világhírű cég magyarországi képviselete; HOLCZER EMIL ZOLTÁN, Budapest, VII. k., Szlgetvárl-u. 16. egyszerű levelezőlapra azonnal válaszol és közli hol szerezhető be az eredeti minőség. Quteoberg nyomda (Münx é* Uoldberner) Nagykinlxiu. i I. évfolyam. Nagykanizsa, 1913, december 6. 77. szám. társadalmi és közgazdasági napilap. ■ lOflsatéal Araki Helyben házhoz hordva 1 hóra 60 f. Egyes szám 2 fillér Vidékre, postán . . I hóra 1 K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint. Lapmér: Dr. HAJDÜ GYULA. Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnczy-uttz* 6. szám. Kiadóhivatal: Ou\'enbcrg-nyontda Csengery-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztőség 136. Kiadóhivatal 41. Miklós napja valóságos ünnepszámba megy a vidám gyermeksereg körében az egész világon. De mig azelőtt csak a katolikus gyermekeknek volt ez örömnapja, az idők folyamán az öreg Mikulás annyira liberális lett, hogy a gyermeksereget felekezetkülönbség nélkül megajándékozza ezen napon s a kicsikék láb-ujhegyen közelednek kis cipőjükhöz, hogy ugyan mivel kedveskedhetett nekik a jó öreg Mikulás. De van Nagykanizsa város közönségének egy saját külön Mikulás bácsija is. Ez azonban abban különbözik a másiktól, hogy Miklós bátyánk nem a saját nevenapján halmozza el jókivána-tokkal és apróbb meglepetésekkel az ő hiveit, hanem egész éven keresztül mintegy százéves naptár fejében tartja mindenkinek születés és nevenapját és megemlékezik mindenkiről, akit csak ismer. Nagy hálátlanság és még nagyobb Illetlenség volna tőlünk, Nagykanizsa város közönségétől — a „jó város" közönségétől, ha ma a mi Miklós bátyánk névnapján meg ne emlékeznénk ö róla, aki miránk gondol egész esztendőn keresztül. Ezt a mi Miklósunkat, a felnőttek Miklós bátyját, aki azonban még a gyermekekről sem szokott megfeledkezni ünnepelem én ma, nem hívatlanul, haneni az egész város nevében és ki-vánom neki, hogy ha még ily fiatal lud maradni mint ma, ilyen fiatalon, ilyen üdén, ilyen jó erőben és egészségben soká gondoljon mireánk, de ha öreg lesz is, meg ne vénüljön soha. Maradjon a lelke, a szive miudig oly liatal mint a hogy Dorian Oray képe nem változott el soha. * A gőzfürdőt renoválták, lljra festették a falakat, a fapallókat, korlátokat vontak, egyúttal a bejárattal szemközti szökőkút nélküli szökőkutszerü csinos medencét szétbontották és elvitték. Ugyan, ugyan? Csak nem tartozott ez is a város által előirányzott renoválások közé ? Hiszen igaz hogy most egyenes az ut a kaputól az ajtóig és nem kell körülsétálni a kis virágokkal körülfuttatott medencét,, de hát mért kelleti bántani ezt a kis tér ornamentikát. Vagy tán ez- is a jövöre való bölcs számítás, amikor a gőzfürdőbe nem egyenként jönnek-mennek az emberek, hanem százas tupnusokban fogják őket bebocsátani. Zaloy bűtsl jubilál — A Z. H. tudósítójától. - Csak az tudja megérteni a nyomdász mesterséget, aki kfzöttük élt. A porló ólombetűk sorvasztó hidegségébe, tüzet, izgalmat l«hel a gondolat. A szedó, akinek ujján átszalád szenzációknak, embereknek, embertömegeknek a sorsa, átéli az eseményeket, amig keze alatt tömörülnek a sorok At ujságnyomda levegőjében mindig van valami olyanféle hangulat, mint a színházban : a lázas érdeklődésnek tónusa. És ez egyúttal biztos hőmérője az újságíró sikerétiek is, és jaj annak a repor-ternek, akinek Írása a szedőnél nem tud kiváltani egyebet hideg munkaközönynél. Ezek a sorok magyafázzák meg azf, hogy ml ujságiró-emberek miért gondolunk a szeretet és becsülés különös melegségével idősebb Zalay Károlyra, aki negyvenöt esztendőt töltött ebben a levegőben, akinek szeme előtt végigperdült az .életnek az a filmje, amely a modern magyar nyomdászat megszületését ábrázolja. A rideg nyomtatványokból, meleg, behízelgő gnndolatábrázolássá fejlődött a nyomdászság tudománya, és — Zalay bácsi megős/tllt. A szedőszekrény mellett elsuhant negyvenötesztendó szele, ma vil\'amkörte gyullad ki a feje fölött, ha sötét van, nem petróleum lámpa, megváltozott a világ sora, s maholnap talán el:örli a fejlődés keze a sietős, lázas, de nyugodt fölényil hangulatkört, s bevonulnak a műhelyekbe újságot-köpdöső acélszörnyetegek, automatikus szedőgépek. És a mi cikkeink első olvasó)?, a szedő, gépiesen fog végigfutni a billentyűkön, a mechanikus lelketlen munka lefogja törölni arcáról az érdeklődést és ezzel ml elvesziljük az egyetlen őszinte olvasónkat, a szedőt. No de ma még itt vannak ők, és szakmatársadalmuk iránti szeretetünk jut kifejezésre akkor, amikor Nesztorukat melegen, szívből ünnepeljük I \' • , j t 1 . Holnap délelőtt II órakor a városháza dísztermében díszközgyűlés lesz, amelyen jelen lesz városunk egész közönsége, s más városok küldöttei. Délben, a Polgári Egyletben bankett leoz, melyre még lehet jelentkezni bármely nyomdásznál rendelkezésre álló aláírási Íven. Este >/s 9 órakor a Polgári Egylet nagytermében a „Pécsi Gutenberg Da/köi* közreműködésével jótékonycélu dalestély lesz, melynek músöra a következő : Titán vagy nép Révfy Gézától, énekli a dalkör. Alkalmi pro-lológ. Irta Gács Demeter hírlapíró, szavalja Pavlovszky Islván. Dalhumor. Elmondja Köber-llng Károly ur, a Dalkör karnagya. A Grand Cafée-ban Révfy Gézától, énekli a Dalkör. Liliomszál Révfy Oézától, énekli a Dalkör. Monológ. Előadja Epsteln Irma kisasszony. Náci, a hordár. Humoros magánjelenct, előadja id. Decsy Antal, a Dalkör tagja. A köny Abbtól, énekli a Dalkör. A goromba házmester. Vig párosjelenet, előadják Ifj. Decsy Antal és id. Decsi Antal, a Dalkör tagjai. Toborzó Vanczák Jánostól, énekli a Dalkör. A műsort konMálja GruberOyÖzó hlrlap^ó Pécsről; az énekkart vezényli Köberiing Károly a Dalkör karnagya. Mfisor után tánc reggelig. A D.ilkör a délelőtti díszközgyűlésen, valamint a déli 1 órakor tartandó diszebéden is közreműködik. A városok pÉnztútD a pénzűgylgazgntójúg ellenőrlése alatt. — Saját tudósítónktól -t A belügyminisztériumban érdekes reform készül a vidéki városok pénzügyeinek egységes szanálása érdekében. Egy beavatott miniszteri főiisztviselő a reformról a következőket mondotta: — A vidéki városok financiális helyzete súlyosan megrendült. A vidéki városok erejükön felül költekeztek, a beruházásokat gyors tempóban végezték és annyira megterhelték a költségvetésüket, hogy az egyensúly csak kölcsönökkel képesek fentartani. — Azt látjuk mindenütt, hogy a bevételeket, vagyis Jobban mondva az adókat vagy egyáltalán nem, vagy pedig csak igen csekély mérvben emelték. Ez azért van így, mert a közterheket nem is lehetett felemelni. A lakosság jólete nem szaporodott, vagyis az általános vagyonosodás nem tartott lépést a város vezetőségének tevékenykedésével. A magyar városoknak nemcsak a financiái, de a számadásai is a legréndezetlenebb állapotban vannak. Amig egy magánvállalat minden évben, vagy félévben közzé teszi vagyoni {státuszát és zárszámadásait, addig a városok ilyen dolgokkal egyáltalán nem törődnek. Nincsen olyan matematikus a világon, aki egynémely magyar város összevissza készült számadásaiban rendet tudna teremteni. Ujabban a belügyminisztériumban is foglalkoznak a városok pénzügyi adminisztrációjának a reformjával. Ugyanis az uj reform ar államosítás jegyében született és az a mottója, hogy az egyes pénzügyigazgatóságok területé« fekvő városok financiális ügykezelésére ellenőrző joga lesz a pénzügyigazgatóságnak, igy tehát a pénzügyigazgatóság a reform után mintegy különítménye lesz majd a városházi főszámvevőség és a pénztár, de anélkül mégis, hogy tyvonatmsk a város rendelkezése alól. A minisztérium előtt az volt a kérdés, mit kell tenni, hogy a városok pénzügyei valamikép szanáltassanak, anélkül, hogy a városok autonomiája korlátozandó volna. Lassúbb tempóban kell végezni a beruházásokat s az adminisztráció minden ágában a legszigorúbb takarékosságot kell belevinni. Egyszóval: a város is a?J tegye, amit minden Jóravaló kereskedő és iparos tesz: ne költsön többet, mint amennyi a jövedelme. Ez yannál Is szükségesebb, minthogy mostanában nagyon roisz idő jár a városi kölcsönökre. y ZALAI HÍRLAP, 1913> ¿emteT ft . A [10« ürtcsonjfd. A közelgfl ^rácsotyri é» tyévi ¿Innepejt alkalmából a postaigazgatóság az alábbi felltf-vásl bocsájtotta ki: , Pénzt, ékszert, más tárgyakkal egybeeső-^ magolni nem szabad. Csomagolásra faláda, vesszőből font kosár, viaszos vagy tiszta közönséges vászon, kisebb értékű és csekélyebb sulyu tárgyaknál pedig frös csomagoló papir használandó. Vászon vagy papirburkolattal bíró csomagokat, göb nélküli zsineggel többszörösen és Jó szorosan átkötni, a zsineg keresztési pontjain pedig pecsétviasszal lezárni kell. A pecséteJésnél vésett pecsétnyomó használandó. A címzésnél kiváló gond fordítandó cimzett vezeték- és keresztnevének vagy más megkülönböztető jelzések (pl. ifjabb, Idősb, özvegy stt?.) további a cimzett polgári állásának Vagy foglalfcozásár^k és lakhelyének pontos kitételére; a Budapestre és Wienbe szóló küldemények (ji/nírataíb^n, ezenkívül a kerület, utca, házszám, emelet és ajtó jelzés stb. kiteendő. A rendeltetési hely tüzetes jelzése (vármegye) s ha ott posta nincs, az utolsó posta pontos és olvasható feljegyzése különösen szükséges, A elmet magára a burkolatra kell irni, de tja ez nem lehetséges, ugy a cim fatáblács-kára bőrdarabra vagy erős lemezpapiira iran-<jó, melyet tartósan a csomaghoz kell kötni. A paplralakra irt elmeket mindig egész terjedelmében kell a burkolatra felragasztani. Felette kívánatos, hogy a feladó nevét és lakását, továbbá a cimirat összes adatait feltüntető papírlap legyen magában a csomagban is elhelyezve. Kívánatos továbbá, hogy a feladó saját nevét és lakását a csomagon levő cimirat felsőrészén is kitüntesse. Budapestre és Wienbe szóló élelmiszereket, illetve fogyasztási adó alá eső tárgyakat (hus-qemü, szeszes italok stb.) tartalmazó csomagok cimirataí, nemkülönben az ilyen csoma-Cimiratai, nemkülönben az ilyen csomaghoz {artozó szállítóleveleken a tartalom minőség és mennyiség szerint kiírandó (pl. szalonna 2 kgr., 1 pulyka 3 kgr., 2 liter bor stb.) világot, hogy feltalálta # ttiberkolotikys bet^g-SLlgók szamát. i,ehet, hogy nem ^az, de ha igaz, akkor is csak «zt a csekélységet jqle^i-(cné, |jogy mil^ó meg millió beteg visszatérhetne az életbe. Semmi ez uraim, igazán alig ¿rdemes, hogy Írjunk róla egy szót Is. • Danev és a többi birés és megcsodAlt államférfiú Is „munkálkodik- az egész vilá,> visszafojtott figyelme mellett. ArTÓI v$n esetleg szó, hogy ezer meg ezer egészséges élet menjen e a balálba. Ez már fontos uraim, erről már nap nap után írni kell, mert az ilyen nagy emberek csinálják az u. n. történelmet. • *• —1 HÍREK. Csendes jegyzetek. — Anyakönyvi kinevezés. A belügyminiszter a nagykanizsai anyakönyvi kerületbe Fehér István városi dijnokot anyakönyvvezető-helyettessé nevezte kl és őt a házassá«! anyakönyv vezetésével és a házasságkötésnél való közreműködéssel is megbízta. — Megfelebbezték a gőzfürdő béíbe-adAsát. A közgyűlésnek azon határozatát, mely Csillag Jenőnek adta bérhe a városi gőzfürdőt, a mai napon megfelebbeztik- A folyamodványt a következők irták alá: Ujváry Oéza, Szálinger Antal,\' Gábor Oyörgy, Mihályi István, Tóih Lajos, HÍIcz Laj"s, Fischl János, Borsos Péter, Ungár Márion, Sneff László, ifj. Hegedűs György,) Hegedűs László, Győri László, Auer László, knausz Koiczer György, Mátés György, Horváth György Gáspár, Horváth László, Mijor Jó/sef, Kiss István, Plemmer József, Kálovics László, Bolf László dózsí, Mó^er Károly, Viola József, Dolmányos György, Dedoválz Béja, Kondor Adolf, Wim-mer Ferenc. Mátyás Ferenc, Knausz Bódi, Samu József. — Uj rendőrök. Két uj rendőr lépett ma a kanizsai rendőrség szolgálatába. Az egyik egy elhunyt, a másik egy lemondott rendőrnek a helyét tölti be. — fi grafikusok klálllása. Az Irodalmi és Művészeti Kör rendezésében holnap délelőtt 11 órakor nyílik meg a Magyar Grafikusok Egyesületének kiállítása^/rozgonyi-utcaí iskolában. A megnyitó beszédet a polgármester tartja, majd Kotli Miksa postifelügyeló cseveg a grafikáról. Délután öt órakor Conrad Gyula ad elő grafikai eljárásokról, hétfőn d. u. 5 órakor ismét Roth Miksa olvas fel az illusztrációkról. Személyjegy egyszeri belépésre 50 fill, felolvasáskor 1 kor., a felolvasásokkor is érvényes szezonjegy 2 kor. Tagok igazolványukkal díjmentesen léphetnek be. — fl kórház karácsonya. Azoknak a ne-messzívü adományozóknak a sora, akik szivükön viselik a közkórház karácsonyát, ismét bővült. Szabó Margit urieány 2 koronát, Szabó Zsigmond dr. ur 5, Dürr Vilmos ur, a Pótkávégyár igazgatója pedig 20 koronával járult a jótékony célhoz, és Czeiner Pál 5 kor.-val. — Elhalasztott befizetés- A Nagykanizsai Takarékpénztár által alapított önsegélyző Szövetkezetnél a befizetéseket a \'hétfői ünnep, miatt pénteken tartják még, — kellene még ? Veltpk a, következő, megszívlelésre érdem s sorokat: M. •st.» midőn reményteli szívvel eltelve a szebb jövő iránt, képzeletünk szárnyain a nem is oly messze jövőbe szállVa, látjuk felvirágzott s megszépült várgpunkat, akaratlanul kérdezzük, hát a tisztviselők kara — a társa- E héten meghalt csendben egy szegény asszony. Meghalt abhan, amit sokan a legszentebbnek tartanak a világon. Várta, várta csendes tájdalommal a szegény a nagy, nehéz pillanatot és talán nem is gondolt arra, hogy ibba bele is lehet halni. És mégis belehalt. Nem volt mellette senki, aki bátorítsa, aki idejében tán még segíthetett volna rajta. így röviden kellett végeznie nyomorúságos életével. Pedig csak két bűne volt: a szegénység és hogy atfya akart lenni. Két súlyos, nehéz bOn, feltétlen halált érdentel ... \' \\ * Frledrlch Franz Friec|mpnn egy német dok-tofy Azzal a hitvány hirecskével lepte qieg a .dalom egyijí legerősebb oszlopa — miként yeszi ki rípzét az újjáéledés nagy munkájából? Ma midőn minden célszerű, 9 az egyedek boldogságát megalapozó eszme ? tömörülés Utján hozható létre, miért ne egyesülhetne a tisztviselők egy része, hogy tisztviselőtelep létesítésével első sorban saját boldogságát megalapozza, másrészt ez a város fejlődésére i$ áldásthozó lenne. A tisztviselő, kit a hant ideköt, sokkal intenzivebben összeforrná a város életével, s nem lenne csak hivatalnok, hanem e mellett városát igazán szerető s annak érdekeit szivén vls\'lő polgár is. Igaz, a tisztviselők egy része úgyis háztulajdonos, de igen sokan vagyunk kispénzű emberek, kik óhajtanánk kis hajiékot építeni, de i«y szétszórva félénkek vagyunk. A pénzintézetek is csak immel ámniai állanak velünk szóba. Ellenben ha akadna egy szervezésre alkalmas egyén, s maija mellé toborozná ezt a 40—50 kis embert, ki most gyakran családját s magát sorvasztó levegőtlen lakásban húzza meg, oly tisztviselő telepet létesíthetne, mely díszére válna a városnak. Mint testülettel bármely pénzintézet szívesen tárgyalna, s a részére lekötö t lakbérünk csaknem teljesen fedezné az amortizációs kölcsönt. \\ Az eszmét megpendítettem, álljon elő háf egy közülünk ki nem hagyja kialudni s biztosan hiszem, hogy az ige mielőbb testté lesz. K-y I. — flz elveszett süveg. Megírtuk, hogy a Sugár-ut és Szarvas-Szálló között elvszette egy diszmagyarnak vörös bársonyból készült prémes süvege. Ma szerkesztőségünkben megjelent egy öreg szolga és sírva panaszolta el, hogy elveszti a kenyerét, ha u kucsmát elő nem keri i, s igy öt gyermekével kenyér nélkül marad télszakra. Kéri a könyörületes megtalálót, juttassa el a süveget Bardócz Dezső feslőmővésznek Szarvas Szállóbeli lakására, szívesen ad érte illő jutalmat. — fl pécsi bankbukás. Mint pécsi tudósítónk jelenti, az Ultmann-bank betevőit óva inti hatos bizottságuk attól,, hogy a dolgot peres fttra tereljék, ajánlják, hogy egyezzenek bele a békés felszámolásba, amivel legalább pénzük roncsát megmenthetik. A bizottság nyilatkozat blankettát küldött a betevőkhöz, melyen azok kötelezzék magukat a békép felszámolásra. Előreláthatólag elfogadják a betevők a bizottság ajánlatát, mert meg vannak győződve, hogy ellen esetben egy fillért nem kapnak. \' — f\\ Katbollkus Legényegylet vasárnapi táncestélyét hétfőre halasztották el. — Garázda legények. Danisai tudósítónk Ielenti: Az éjjel nagy ivás volt a helybeli Clein-féle kocsmában. Éjfél után Hrmovetz Antal, Pagic József és Szvetenka lános végigjárták a falut és minden ház abl kát betörték. Csendőrök fékezték meg a garázda legényeket. — Másodéréa. Zalaszenttamásról jelenti tudósítónk: Most érett meg Cser János almafáján a másodvirágzés gyümölcse. Az almák még jóval szebbek, mint az elsőtermés volt és semmivel sem maradt az ugyanabból a fajtából való többi almafa gyümölcse mögött. A fán nincsen levél, csak gyümölcs. — Főgimnáziumi, főreáliskolai, felsőbb-é8 polg. leányiskolái, valamint tanítóképzői tárgyakból magántanulókat sikeresen előkészit és tanulókat szerény feltetelek mellett korrep-tál Rácz Lajos oki. középiskolai é6 áll. polg. isk. tanár. Ugyanott jelentkezés gépirdsi tanfolyamra. Cím: Csengeri-u. 1. 11. em. A Mm Grafikusok Egyesülete f. V 7-én vasárnap d. e. 11 órakor nyitja meg ____ Tisztelettel értositem a nagyérdemű) közönséget, hogy elfogadok mosásra és vasalásra gallérokat és kézelőket, yalamint kimo. sott ingek-\'t vasalpi, szép ésf tiszta munka, pon\'os kiszolgálás, leszállított árak mellett. Kérem továbbra is a n. é. közönség szive» pártfogását. Tisztelettel Székelyi lejönné, Csen-geri-Mtca 13, sz. Schönfeid-ház. Nagykanizsán, a RozflonyUutt iskolában. »913. december 6 ZALAI HÍRLAP. 3 oldal. Lesaltalnmaül karút ;onyl Márhül forrás! \\ Singer József és társa dloatúrahdzo Itaiykanlm Kazlncy-utca. Mm iBSZÖIliíOít !! örüli !! Táviratok, telefonjelentések Montenegró kölcsöne. Cettinje, dpc. 6. A külügyminiszter Rómába s onnan Londonba utazik. Utazásának célja, hogy megszerezze azt a kölcsönt melyet a hatalmak Montenegrónak megígértek Skutari kiürítéséért. Elhunyt bíboros. Róma dec. 6. Oreglie biboros, a kardinális kollégium legidősebb tagja ma hajnalban 85 esztendős korában meghalt. Halaiának oka tüdőgyulladás, az idős ur ugyanis nem birt megküzdeni a lázzal. A zabernl botrány. Strassburg, dec. 6. Ma reggel kürt és dobszó nélkül teljesen csendben vík nult el a zaberni 99-ik század. Vilmos császár utasítása szerint. A század élén Reuter ezredes lovagolt, aki egyenlőre szabadságra s rövidesen nyugalomba fog vonulni. A rendőrség azokat a képeslevelezőlapokat, melyek a botrányokat ábrázolták, elkobozta. Gázolnak az urak. i Páris, dec. 5. Ma délelőtt Etienne hadügyminiszter automobilján a képviselőházba robogott, a házban éppen vége volt az ülésnekés a képviselők ki felé tartottak a kapun. Az automobillal szemközt került Denail képviselő, akit a kocsi keresztül gázolt. A miniszter rögtön megállította autóját, felvette a sebesültet és szanatóriumba szállította. £/.után félóránként érdeklődött a beteg hogyléte iránt. Tizenegyórakor jelentik, |>ogy Denailnél megkezdődött a? atítoi^, Halálát minden percbe? vánjájü; Páris, dec. 6. A száfcZnwdwi ker* ceg autója Niz?a felé la/tó utjábau egy embert elgáiol* es rajita súlyos sérülé* geket okozotL A sotfűtf előállították; tnajd igazolása után megindították ellen* az eljárást. Sikkasztó gyógyszerész. Budapest, dec. 6. A vizsgálóbíró eU fogató parancsol adott ki Beck Tibor gyógyszerész ellen, aki a N^fty Kristóf gyógyszertárban gazdája kárára kisebb nagyobb sikkasztásokat követett ef. A letartóztatott fiatalembek igen jó családból származik, s egyike volt a főváros legismertebb elegáns alakjainak. A szerb konfliktus. Belgrád, dec. 6. Tegnapi Balkánról jött hireket túlzottaknak deklaralják az ujabb jelentések. E szerint hidak felrobr hántásáról egyáltalában nem lehet szó, mindössze a határvonal erődítményeit erősítették meg. Katonák szerencsétlensége. London, dec. 6. Kalkultából jött jelentések szerint súlyos katasztófa érte a gyarmati katonság egyik csapatát. Gyakorlatozás közben felrobbant egy ágyú s az explo/ió a katonákat a folyóba röpítette. Akiket a robbanás ereje nem szakított szét, azok a folyóban lelték halálukat. Meghalt öt tiszt és husz közlegény. Bővebb részletek hiányoznak. A katonaság a szerencsétlenség színhelyét elzárta s annyira titkolóznak, hogy az áldozatok nevét sem lehet megtudni. Alapíttatott IMI. évfeta. y Altptök« «• tartalékalap 173 millió kor. PESTI MAGYAR KERESKEDELMI BANK ■•MMIIomAny 1911 *v W(*n 382 mllllá korona. Nagykanizsai fiók Cuurr-it. »l<t kti. Elfogad takarékpénztári betéteket külön megállapítandó legkedvezőbb kamatozással. Visszafizetéseket felmondási Idd mellőzésével minden dljlevonás nélkfll eszközöl. Lebonyolít a baakankmába vájó nl»<Wa mlv«lrt*t A tőzsde. Divergens irányzat uralkodott az értéktőzsdén, a magyar hitel és koronajár. kedvezően tartolta nngát és zárlat elölt emelkedtek. B «nkok esnek. A szerb mozgósítás hírei túlzottnak bizonyultak, miért is a gabona esett. Az értéktőzsdén: A gabonatőzsdén: Magy. koronajárad 8266 Buza Aprl|i,ra . . Osxtr. hitel . . . 632 08 Magyar hitel . . 830 50 Kercsked. bank . 3780-- Magyar bank . . 5271-- Salgótarjáni. .739 50 Rimamurányi . . 646 — Közüli vaspálya . 624 -Budapesl vár. vas. 345— Rozs ápillisra . . 872 Zab áprilisra . . 7*51 Tengeri májusra . 648 Budapest, zárlat előtt. nn Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Keleti Armand. Uránia mozgófénykép palota ■ ** ■ ■ ■ C» Kvigonyl-at 4. illa - Szombat és vasárnap dac. O. és 7-én Palhé mavésa-Mt. Mme. ROBBINNE franclaország legszebb asss<v- nya és Mr. ALEXANDRE a Conu-dlc francals mővés7el valan Int CAREL anatómus ardos és Páris „tangó királynőjéének felléptivel látványos nagy diáua 5 felv. főszerepekben Mtnc. ROBINK és Mr. ALEXANDRE a Comcdic Irancais színház tagjai. Főbb Jelenetek: I. A tangó királynő tánca II Tangó Argentlno. III. C arel tanár kísérletei az onibcrl szervezettel IV. Egy aeroplán lezuhanása, 10 m. távolságról felvéve. Uranus Ä Híradó volt Edison szlibii limm szálloda Szombat, vasárnap, dec. 0., 7-án Az anyós vjvjá\'ék Qaumont híradó .ikt. Az ültetvényes leánya, dráma t felv. Pajkos színésznő szinmü 3 felvonásban. R;mik kép. EsyszilBtBttkaBluatmlvisziiiafűszBrBiib Randa* h«lyáralc. — KltQnő x«n*. Felhívás. \' Az 1882. évim olflkllt ¿152 év óta fennálló Nagykanizsai 1914. év kezde\'ével 6 évi Időtartamú uj évtársuUtot nyit, mely alkalomból van szerencsénk a kivetkezőkről értesíteni: Egy ízlelte etli bstcDkínt 1 koroaa fizetendő. — A könyvecskékre 1914. év január hó 5*töl kezdve telítés szerint hétfőn, kedden, szerdán vagy csütörtökön délelőtt\'/,9-től \'/,12-lg be lelut fizetni. Üzletrészek az uj évtársulatra a szövetkezet helyiségében Csengery-ut 4. sz., Pesti magyar kcesk. bank palota, a hivatalos órákban folyton előjegyezhetők. Kölcsönök és öz et részek elóje^y/.éseért dij nem fizetendő. Könyvecskék és nyomtatványok di|talanu\' adadtnak ki. Betétek intézetünknél a legjobban gyümölcsöznek. Kölcsönök olcsón s gyorsan folyósitiatnak A Nagykanizsai Segélyegylet Szövetkezet IS8 8-5 Igazgatósága. " míTT Ha jó bort akar olcsón lnnl,u£y felelje meg Sáfrán József m &-m wmW borait, aelv literenként zárt Dftlackittai 72 ftH Sáfrán József füszerkereskedő Magyar-utca 74. sz. Teleion 168. sz. Salgó Imréné tisztelettel értesiti a m. tlutelt hölgyközönséget, hogy varrodáját Klsfaludy-u. 17. sz. alatt megnyitotta és szl-J ve« megbízásukat kár), t 4. oldal. ZALAI HÍRLAP 1913. decemher 6. Szabó és Társa női divatterme Budapest,* Nagykanizsa. Tiszteieltel értesítjük a t. hölgy-közönséget, hogy Nagykanizsán is elönyösen ismert :: budapesti divatszalonunkat kiterjesztve, Nagykanizsán Erzsébet-tér 14. szám alatt Szabó Sándor vezetésével szalont nyilunk. Midőn erről értesítjük a t. közönséget, tisztelettel kérjük m szíves megbízásaikat -» Szabó és Társa. ■■MNM 3Őt, Ne vegyen addig kész W amíg meg nem tekinti raktárunkat 11 Cipőink a legelegánsabbak 11 Áraink a legolcsóbbak II Egész cipó urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai uri cipó fekete és barna K 20.— „ női félcipó lack füzős-gomb. K 19.— „ . . sevróbörből . . . K 18.— Női félcipő fűzős és gombos . . K 10.— - «■ faljabb. - Gyermek cipők, hAzI cipők, alka\'ir.l cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Oaloschni) sárcipö és hócipő oh só árakon. Saját gyártmányainkból is állandó nagy választékot tartunk raktáron Jutányos árakon. Méni itán készítőnk Ä\'Ä* Teljes tisztelettel l»-2l mm Sándor és fia Föuton — a város bérpalotájában. BQkiiosdti és tiulladékfa úgyszintén « Koksz, kovát; és trlfolll szén előnyös árban kapható nagyban és kicsinyben Bród és Weber cégnél Nagykanizsa, Erzsébet-tér. Telefon 296 Megrendelések pontosan teljesíttetnek lUÉÉÉiflUfl\'""""""""""1 Szezon e I őreha I adottsága miatt a raktáron ievő szőrme áruk: boa-muff, valamint férfi, fiu és gyermek kalapok, sapkák a legolcsóbb árban el lesznek = árusítva. ■ « Finom loáen Kalap K. 3.- Pika is kemény nyúlszőr kalap K. 5.- Dlvatos gyermek kalap X. 2.10, 3.- i Robinson Gyulautóda »-i KazloczHtcza, Helczer húz. Női és férfi ruhákat i vegyileg szakszerűen fest és tisztit Mayer Károly Sürgönyeim: Mayerfestő. Alapíttatott 1892 Telefon 2Q9. szám. Főüzlet ás gyártelep : tloiykonlzsD, Kölcsey-utco 19. GvÖJtilelep: Korona núlloda épületében. Pontos címre figyelni! Szép munka, ruha-rongálás kizárva. I Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a! gőzmosó gyáramat oly speciálisán és a mai kor Igényeinek megfelelően rendeztem be, ami által azon kellemes helyzetbe jutottam, hogy mindennemű & női és férfi ruhái! ^ vem Mit tisztítását valamint febétrnemiiek mosását a legolcsóbb árban készíthetem. Külön gallér és kézelő osztály ! Szives pártfogást kér Mayer Klotild 144 gőzmosó gyára , liijkllt II. Nagykanizsa. Saját kii. GyOjtőtelepek: Fó-ut 13. sz. Kazlncl-ut 8. Építtetők és M\\i\\ímú ftSTsinébe! I Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint * ópltővállalkozó letelepedtem. Elfogadom h\'zak és mindenféle épületek tervezését és épilését, valamint talarozását és épületrészek e\'őállitásál\'betonból s vasbetonból. — M nt Brlcht Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak építkezését veztltem Nagykanizsán és a megye más városaiban is. Szerzeit tapasztalataimra hivatkozva,, kérun a nagyérdemű közönség megbízásait. Tisztelettel Kovács János épitővállalkozó »-22 Zrínyi Miklós-utca 6. szám. snaiíSB m bhbbís 1 tapalczaí zenekar! Horváth Jóska 10 tagból álló zenekarával Szombaton és vasárnap december hó 6 és 7-én reggeli 5 óráig hangversenyez az „Arany Szarvas" kávéházban. •w SPSBBIBBS Petermann József mű éj kereskedelmi kertész Nagykanizsán szállít egész éven át ioi 47 élövirágból kalml csokrokat, virágkosarakat; élő-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvirágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. BOkkhasűb. $yeriyún$öml>-fút, hulladék és aprőra vásott tazirifút, mindennemű kő-=szenet, bokszot = házhoz szállít Bazsó Sándor Telekl-ut és Eötvös-tér sarok. Telefon 294. sz. Telefon 294. sz. Qutenberg nyomda (MOos és Ooldbtrfer) Nagykanizsa. I. évfolyam. • »■ Nagykanizsa, december 9. 78. szám. i , társadalmi és közgazdasági napilap. Et6fls»t«sl Arak i Helyben háthoz hord»» I hóra 60 f. Egyes atim 2 IHlér Vidékre, postán . . I hóra 1 K. Nylltlér és hirdetések megállapított árak szerint. Lapvezér; Dr. HAJDÚ GYULA. Szerkesztőség: Nagyknaiis*, Kitztnczy-uiczn 5. szim. Kiadóhivatal: Outenberg-nyomda C*cngery-ut 7. szám. Telefont Szerkesztőség 136. Kiadóhivatal 41. Két napig ^ újra nagyváros voltunk. Volt koncert, kiállítás, jubileum, bankett, társasestély, villanyfény és extra-frizurák a hölgyek fején. Talán jobb is igy, hogy egymásra halmozódtak, mint hogyha bölcs számítással beosztottuk volna, hogy minden időre jusson egy-egy evőkanállal. A pillanatnyi megszédülés, hogy „Istenem, szétszakítanak sokféle ügyek", alkalmas atra, hogy egy kis csöndes megelégedést lopjon az arcunkra és eszünkbe juttassa az igazi nagyvárosi életet, amelynek örök problémája, hogy melyiket válasszuk a sokftie szórakozási alkalom közül és mikor valamennyit keresztülhajszolva nézünk az ujabb szórakozások elé. — Ja Igen ez az utolsó pont elmarad: kedden, szerdán már szélcsend van. Két napig tartott a pünkösdi királyság és most várhatunk ujabb nyolc esetleg száznyolc napot. A szakadatlan programfolytonosságot nem birjuk meg s ennélfogva idegeinkkel sem garázdálkodunk. A bölcs ökonomikus szervezet-kímélésen kivülnem kicsiiiylendő haszon az sem, hogy nem unjuk el az ügyeket, nem válunk blazirtakká és tudunk az élet örömeinek örülni. És végeredményben mégis csak ez a legbecsebb, legtöbbet érő kincs; egy jókedvű arc, amely a mosolygást nem tükör előtt tanulta be. Így azután lehet harangot húzni a templomtoronyba élelbizodalmunk kifejezésére, 45 esztendős munka-jubileumot ülni erőben, egészségben és hódolni a művészeteknek is. * Arról beszélgettek az emberek: ahelyett, hogy a közkórházba karácsonyfát, állítanak fel, nem volna-e jobb, néhány pár cipővel többet juttatni a szegényeknek. A gondolat tetszetős és első pillanatra elfogadhatónak tűnik fel azok előtt, akik nem ismerik a kórház levegőjét. Igaz, hogy nagy a szükség és mi méltányoljuk is az anyagi szempontokat, de az a meggyőződésünk, hogy az élet hajótöröttéinek a szigetén többet ér néhány ünnepi órának meghitt hangulata — egypár cipőnél. Az élet gourmandjai azt állítják, hogy egy hangulatos órát semmiféle ellenértékkel megfizetni nem lehet. Mennyivel becsesebbek akkor az ilyen percek azok számára, akiknek nem tud ilyet nyújtani a mindennapi élet, hanem csupán a ritka, véletlen alkalom. Ugyanis Itt Is érvényesül a gazdasági törvény, hogy mindennek a becse arányos előfordulásának ritkaságával. A beteg, aki amúgy is készségesebb áhítatos percek átélésére, kifejezhetetlenül sokat nyer azzal, ha kedves ünnepi órák rin- gatják el, amelyhek benyomásait napokig magában érzi. A modern orvostudomány ma már ott tart, hogy a beteg kedélyhangulata bizonyos esetekben befolyásolja a gyógyulást, mig a levertség sohasem hat jótékonyan a szervezetre. Nemcsak a fiziológiai helyzet hat a psjihológiai állapotra, hanem megfordítva is. És h.ibár ml nem rajongunk a karácsonyfakért — majd annak idején kifejtendő okoknál fogva t— éppen ezen az egy helyen, a kórházban helyesnek tartjuk a fenyőfás ünneplést, amely jóleső kápráztatásba fogja ringatni a kórház kiskaliberű beteg népét. Nagy szükség van a mesterséges fényre ottan, ahol minden egyszerű ember átérzi, hogy minden halandó, csak a halál halhatatlan. Válasz „egy déli vasúti tiszt" levelére. - Hogy ml a Délivasutat támadjuk? Dehogy isi Csak szellőztetjük azokat a dolgokat, melyeket épp ugy Szellőztetnénk akkor Iz, ha vélettentll n«m a Déllvatmtnál, hanem az E ső Nagykanizsai Lég.várépitő R. T.-nál történnének meg. Hogy aztán ezeknek,mennyi közük van a tárgyilagos újságíráshoz, arra nézve igazán nem tekinthetjük mérvadónak a nagyon is érdekeltek véleményét. Azon sok cikkünk közül, melyekben a D. V.-vel foglalkozunk, csak kettőt tesz ön szóvá. Eléggé nem sajnálható elnézés következtében a hörgöndi katasztrófa dolgába a Délivasut tényleg ugy került bele, mint Pilalus a Crédoba. A sorompók ügyében azonban teljesen jogosan emeltünk szót, annyira, hogy álláspontunkat több kiskanizsai képviselő és Malek dr. ügyvéd ur is magáévá tette. Többi »támadásainkat" minden bizonyítás helyett ugy Intézi ön el, hogy azok épp oly közel járnak az igazsághoz, mint a börgöndi katasztrófához fűzött reflexiók. Hát talán nem igazak a következő dolgok: a D. V. ausztriai munkásai 50—80 fillérrel nagyobb napibért élveznek, minta magyarok; a magyar vonalak első öt kilométere aránytalanul drágább, mint a Lajtán tul; nincs délutáni barcsi vonatunk; a társaság nem gratulál juoiláló munkásának, rozogák a magyar vonalak kocsi! stb. stb. Hát ez mind nem igaz ? 1 És a Tóth-ügyről irt cikkűnk? Attól a lényegtelen tollhibátóleltekintve, hogy Tóthot nem 1905-ben, hanem 1906-ban telegrafálták Pestre és nem kalauzi, hanem váltókezelői vizsgára, fenntartjuk az első betűiől az utolsóig minden állításunkat. Bár Kaiser József urat nincs szerencsénk ismerni, hajlandók vagyunk aláírni mindazt a loyalis dicséretet, mellyel ön őt elhalmozza. Mindent elismerünk, de amit róla litunk, az mégis megtörtént. A Délivasu nak az alkalmazottakkal való bánásmódját illető hazabeszélése, akkor, mikor a munkások folyton és pedig alaposan zúgolódnak, épen olyan merész állítás, mint az a rosszhiszemű gyanúsító megjegyzés, mellyel cikkcink megírásának okára mutat rá. Mint mindenki, ugy mi is drágáljuk a D. V. tarifáját; szóvá is tettük egy ízben. Et azonban nem indító oka cikkeinknek. Pedig, ugy-e, ön azzal a cursiv-betűs, hangsúlyos megjegyzésével arra céloz, hogy lapunknak nincsen pausálé-jegye. Hogy cikkírónkat mennyire az ön. által aposztrofált igazságosság és tárgyilagosság, a nem a pausalé-jegy hiánya vezeti, három titkot sugunk meg önnek: 1. Bár cikkírónk belső munkatársa lapunknak, semmiféle anyagi kapocs nem fűzi őt a laphoz. Semmi anyagi vagy erkölcsi kényszer alatt nem áll, hogy lapunknak Imputált anyagi érdekek szolgálatában egy betűt is Írjon. 2. Cikkűnk Írójának a Délivasut összes magyar vonalaira, tarifa-lis áron megváltott bérletjegye van. 3. Amire lapunk a bevett szokás szerint megalakulásától számított 6 hónapra pausalé-jt gyet kapna, cikkírónkat csak, mint lapunk barátját fogja ez már érdekelni. Az illendőség szabályai szerint megválaszoltuk a ievelet, de kijelentjük, hogy a dolgokat a magunk részéről teljesen elintéztük. Ezekben az ügyekben nem lesz több szavunk. V A munka ünnepe. — A Z. H. tudósítójától. — Negyvenöt esztendő nagy Idő. Közel jár ar átlagos életkorhoz. Pedig Zalay bácsinak ez előtt a negyvenöt esztendő előtt még gyermekévei is vannak. Ezt a negyvenöt évet szakadatlan munkásságban töltötte, lenn a nyomda gyilkos ólomporos levegőjében, ahonnan félszázados munka után nem a fehér bankettasztalhoz, hanem szanatóriumba szoktak kerülni az emberek. Ezt a közel félszázados szakadatlan robotot, lelkiismeretes munkát ünnepelte vasárnap Nagykanizsa iparostársadalma. De nemcsak az iparosok vélték ki részüket az ünneplésből, üdvözölte id. Zalay Károlyt városunk egész polgársága, sőt a vidéki szaktársak is. (A díszközgyűlés.) A jubiláris ünnepély első hivatalos része a nagykanizsai nyomdászok díszközgyűlése volt Délelőtt tizenegy órára zsúfolásig megtelt a városház díszterme. A díszközgyűlést a pécsi Outenberg dalkör éneke vezette be. A gyűlés elnöke Klrchknopf Károly üdvözölte a megjelenteket és szép szavakkal méltatta az ünnepeltet, átadva a kanizsai nyomdászok szép ajándékát, Halvax Frigyes kamarai alelnök, városi tanácsos, ugy Nagykanizsa városa, mint a soproni kereskedelmi és iparkamara nevében méltatta id. Zalay Károly érdemeit. A kamara még átiratban it ^f^tulált a jubilánsnak. Zieger Ferenc jparffttílleti j egy/ő az ipartestület üdvözletét tolrw4cso|Ki, majd Eperjessy Qábor a Zala r. L ig«»^atájíi 4» Ünnepelt főnkkel részéről tartott brsi*d«< s egyl>w átnyújtott« a társaság 100 korona ajándékát. A helybeli szakszervezetek üdvözletét U.laky István, fi kaposvári nyomdászokét Tó h Lajos, a pécsiekét Staoic József s végűi a pécsrlautenberg-dal-körét Oruber Oyőző hírlapig adta át. Zalay bácsi meghatottan köszönte meg az elhangzott üdvözléseket s azután a pécsiek é.teke fejez-e be az ülést. A pécsi nyomdászok is sz.p ajándékot küldtek a jubilánsnak. (A bankett.) Egy órakor átvonult az ünneplő iá saság a Polgári Egylet éttermébe, hol társasebídet rendeztek Zalay bácsi tiszteletére. Résztvettek » szaktársakon kivül az ipartestület, az ösz-stes kanizsai nyomdatulajdonosok. a Zala r.-t. igazgatósága, a sajtó és sokan 9 jubiláns tisztelői közül. Nagykanizsa városát Halyax Frigyes városi tanácsos iparkamarai alelnök képviselte, ki az első pohárköszöntőt mondta s a város ■evében üdvözölte meleg szavakban az ünnepeltet. Majd Balázs Zsigmond dr. a Za\'a r.-t. üdvözletét tolmácso\'ta ékes beszédben. Kőber-ling Károly a pécsi Gutenberg dalkör karnagya Halvax tanácsosra emelte poh <rát, majd megindult a lósz.tok hosszú sorozata. Beszédeket (.irtottak Bazsó József a? ipartestület, Grebenc Lajos a régi munkatársak, Kirchknopf Káro\'y a szaktársak, újra Köberiing Károly a Outenberg dalkör, ifj. Decsy Antal a pécsi nyomdászok, Sianic József pedig a jóharátok nevébeu. Felolvasták a beérkezett sürgönyöket is, melyekben Vágó alezredes, Révész Lajos, Strausz család, a gyomai, pozsonyi és székesfehérvári siakiársak küldték el meleg-haagu üdvözleteiket. Családtagjai között meghatottan ült az ünnepelt, ki a tósztözön végén együtt köszönie meg az elhangzott jókívánságokat. Közbe-közbe felcsendült a pécsi Gutenberg-dalárda Malmas kara, nagyban hozzájárulva az ünnepség meleg hangulatához. Vidám poharazás mellett sokáig együtt maradt a társaság, dicsérve mellesleg a jó konyhát és Jozbő bandáját te. (A mulatság.) Az ünnepség csattanója az este fél 9 órakor rendezett jótékonycélu hangverseny volt. A jubiláns tiszteletér« olyan vidám mulatságot csaptak Outenberg vig fiai a Polgári Egyletben, hogy Zalay bácsi negyvenöt évvel fiata-4abbnak érezte magát. Mielőtt a mflsor megkezdődött volna, fln-nepélyes aktus folyt le. A katonaság deputá-clója jelent meg az ősz bajtárs előtt s Bifll Ferenc alezredes meleg szavakban gratulált a derék veteránnak. A mfisort Oruber Győző pécsi hlrlapfrótár-sunk ötktes konlarensza vetette be. Pavlovszky István Ügyesen szavalt?, el Gács Demeter kollégánk kithnő alkalmi prológját. Kőberling Károly a Dalhumorral tartott« nevetésben a szépszámú pub ikumot, Epstein hrma kisasz-«tony bájos közvetlenséggel szavalt egy mo-noiugot. A pécsi Decsy Antalok kitűnő hu-Murrai adtak elv magán és párjeleneteket. Az egyes számok közölt a pécsi Gutenberg dalárda briliiroaolt. Kőberling karnagy derék balosait már « gyűíé$eii és banketten is mog-«ssotláltuk. Az elsőrendű hanganyagból preciz betaniiássil nagyszerű énekkart stermeti. Irigye jűk érte Pécset. Mfisor után Uoc Jött, majd tánc és újra tinc. Joisó bandája muzsikájára n-ggellg járta a fiatal 4g a csárdást meg a bostont. A1 első négyest negyven pár tonoolta. A fényes erkfl\'csl sikert leszögezheijflk, az anyagiak ajtpnban kissé gyengén állanak, «ok beígért fplüifiietés m*g nem érkez-tt meg. Mig ezek késnek, a mulatság deficitet mutat fel. llrafíKfl! ttírlnt. - Saját tudósítónktól — Az ólomf\'lhős égből finom köd ülte meg az utcát, a sáros, fekete földen elszórtan és a háztetőkön fehérl. tt még az éjjeli hó maradéka. Az elhagyott, csendes Rozgonyi-utca képe, dacára a csípős időnek, mint eiyin^leg lágytónusu ódon rézkarc látszik az abl kon. Benn a tornateremben p<\'dig a le -jobb magyar grafikusok rem kei viszik tovább ezt a hangulatot Polgármesterünk gyengélkedése mhtt formalitások mellőzésével nyílt meg a tárlat vasárnap délelőtt. Megnyílóul Róth Miksa post felügyelő olvasott fel a grafika esztétikájáról. A lelkes művészember élvezetes felolvasásával hallgatóságának szivébe is bele vitte a grafika iránti szeretetet, mellyel művészetén csüng. A kiállito\'t képek meglepetéseket is hoztak. Ott Iá juk Róth Miksa .hároni kitűnő lágy-iónusu rézkarcát, és Wagner Géza vok kanhsai tanár né ány jól sikerült me szetét. A tárlat minden egyes lapja gyönyörű alkotás. A közönség negyedórákig eláll egy-e*?y rézkarc, kórajz, vagy fametszet előtt. Legjobban tetszenek a következők: R\'usch r Lajos: Santa Maria in Orbona, Conrád Gyula: Nápoly, Capri, Az örök város (rézkarcok), Estefelé a Lateran előtt, Tavaszi reggel a forumon <kő-rajzok.) O gyay Viktor; Fűzfák, Február, Reggel a fenyvesben. Lénárd Róbert: Prági, Alhambra. Raáb Ervin: F^eti malom. Falusi kut, Zador István pesti képei. Bot ka Miklós: Malom. Nagy Sándor: Lovasvadászat.Vlelbing Ferenc Kaszás tót, Műterem ablak. Baranszky E. László: Déli pihenés, «Nagymosás. Epyes képek oly nagy keresletnek örvendenek, hogy már nem is kaphatók. Egy-egy lapról ygyanis maximum 53 levonat készül. Az ár£$ nagyon szerények, husz és ötven korona között ingadozik \'legtöbbja. Ezért az összegért művészi értékkel bkó múlapokat lehet vásárolni, melyek nemcsak d koraiiv, de gyűjtői szempontból is nagybecsüek. A tárlaton vasárnap délután Conrád Oyula ismertette a grafikai eljárásokat. A nagyon érdekes, ismeretterjesztő előadást hálás köszönettel fogadta a hallgatóság. Tegnap délután pedig Róth Miksa postafelügyelő olvasott fel poétikus lendülettel az illusztrációból. Ezen előadásokat a tárlat tartama alatt több is fogja követni, melyeket a lapok utján fog jelezni a rendetőség. ................■■ 1 "■\'" ■ * 1H .i 1 ■ . HÍREK, 1 PDtwüjc EgyuQlet hwtiversenw. Szezonnyitó hangverseny volt szombaton este a Casinó nagytermében. M. Makrai Erzsi, Mut»chenbm:ber lr<in és Kailna Tivadar hangversenyeztek a nagykanJzs\'i Patronage \'.gye-sfliet javára A koncertre S\'épen megtelt a nagyterem, társadalmunk színe-javát láttuk a közönség soraiban. A első, ezidel hangverseny mindenképen méltó volt rá, hogy a szezont megnyissa. A rendező egyesület, a nivós szereplők, a niövészi program, az előkelő közönig garantálják az est erkölcsi sikerét, mely az anyagiakban sem srükö ködött. A szereplőkről szólva legelső Inlyeo kell megemlékeznünk Mutschenbacher Irénről, ki valamennyi számot zongorán kisérte, azonkívül j tszott egv Rubinsttfin Etude öt és Mut-ichenbacher V. Magyar Rhapsodtáját. Ugy a magánszámhan, mint a klséreiekben feltétlen bl tonsápg.\'l, bravúros technikával és finom modorban játszott. A müvésztársaságnak ő volt a legk válf»bb tagja. M. Makrai Erzsi Schmuann, Franz, Gold-mark, Dienzl, Mutchenbacher, Tarnay darabokat énekelt s • lóadta Santuzza nagy áriáját (Parasztbecsület) és a Bohémélet Musette-* kerin őjét. Kdlemes, t sztán csengő hangja különösen az ohszokban jutott érvényre, mlc a németeknél kis ind szpozicióval küzdött. Ka ina Tivadar Vieuxt mps Dmoll Concert-jét és Hubay C#imcn-ábrándiát játszotta hegedűn, több technikai késséggel, mint ér/éssel. — Beteg a polgármester. Sabján Gyula dr. polgármester szombat óta ágybanfekvő beteg. Infuenzája van, de állapota nem súlyos. K«r zelöorvosának véleménye szerint holnap már újra átveh. ti hiva alát — Harangavatás. Szép, megható egyház ünnepély folyt le tegnap, f. hó 8-án a nagykanizsai evang. templomban, hol az egyház uj harangjait szente|\'ék fel az egyházi és vilá,\'i halóságok képvisdőinek és nagyszámú helybeli és vidéki híveknek jelenlétében. A felszentelés .tiszte az egyházmegyei esperest illette volna, ő azonban a megjelenésben akadályozva lévén, helyettesét, az egyházi főjegyzőt Balogh István pusztaszenikirályi lelkészt küldő te ki a fitszentelé* foganatosítóra. Az ünneoély a következő sorrendben folyt le: Buzgó ének után az esperes helyettese mondó t igaz buzgóságtól áthatott oíiári Imát, megádott-, felszentelte a harangodat, mire azok első Ízben megszólaltak. Majd uj ének elzengése u\'.án a helybeli lelkész lepett az oltár elé 6 röviden ismertette az egyház történetét, a templom épi é.vét s a harangok bes/erzését, különösen kiemelvén azt, hogy az euyház 600 frtt. l k«zde meg az építkezési, mely végeredményben 40 ezer koronába került. S hogy mily nagy érdemei vannak a költség k előteremtése körül néhai Hertelendy Béla Képviselőnek. ,s kű önesen dr. Weckerle 1 Sándor akkofi miniszterelnök urnák, kiknek jóságos, kegyes közremflködése nélkül az egyhiz magasz\'os célját soha meg nem valósíthatta volna. Végül Mesterházy Sándor ne-mespátrói lelkész mondo ta el a szószékről igazan megható ünnepi beszédét, szólván a harangok magasztos hivatásáról, s arról, hogy a keresztény kultuszban a harang mily fontos, áldásos tényező, ntert figyel»* ezteti a földi vándort mennyei hivatására. Délután 1 órakor ünnepi bankettet ta tottak a Koron ban, melyen mintegy 10Q vendég vett részt. A banketten számos, igen tartulmas felköszöntő hangzott el. Lelkes volt a hangulat, s hogy az ünnepi vi ndégek jól érezték magukat, arról tanúskodik azon körülmény, hogy csak az esti órákban oszlottak szét — Házasság. Karcz»g Jenő dr. ügyvéd és Outtmann Bözsike f. hó 11-én, csütörtökön délelőtt Pécsett házasságot kötnek. (Külön értesítés helyeit.) — Kinevezések a vármegyében. Balázs Béla dr. föl pán a hét foiyaman a következő Hnevzésekei eszközölte: Makray Sándor és Szelestey József végzett joghallgatókat II. oszt, Kováis Károly II. oszt. közig, gyakornokot oszt. közig, gyakornokká nevezte ki. A meg-üre edeit irodaigazgatói állás a vármegye régi kipróbált hivatalnokával, Hutter Ferenc Iroda-tisztiel töltetett be. Kri*ma«ics Jórsef iroda-segédtiszt irodatisztté, Kovac^its Kálmán díjnok nov#i járási Írnokká, Rédfl Lászlő j, imok pedig a közpoati jroda$egédtl*Uté neveztetett ki. — fl kórház karácsonyfájára ujabban a következők atj k iztik: Belus Lajos gyógyszerész 10 K, özv. Dr. Tuboiy Ovuláné 10 K, ö v. Dr. Veber Károlyné 2 K, Kreiner Gyulá kereskedő 5 K, Dévát Frigyesné 3 K, ¿abl Mariska l K. Ha szép és tiszta gallért akar vl-selnl, ugy ne sajnáljon egypár lépégé» keresse fel Székelyi Lajosné fényvasaló Intézetét Csengeti utca 13. (Schőnfeld-ház), hol leszállított árak mellett lesznek mosva és vasasa. 1913. december 9. Legalkalmasabb knrúc:onyl Hevűsárldsl forrás ! L dl vatâruhâ z a itaíyKanlzsa, Kazlncy-atca- Mélyen leszállított !! m !! • Táviratok, telefonjeleniések A bolgár választások. Sofla, dec. 9. A választások a kormány fölényes g)őzeimével végződlek. Az oroszbarót párt, különösen a Danev-frakció. csúfos vereséget szenvedett. Sofia, dec. 9. A városokban a szocialisták jelöltj iit választották meg. A rusz-fzofi lok mindössze öt mandátumot kaptak Az uj francia kormá iy. » Páris, dec. 9. Doumergue előterjesztette Poincarrénak kabinetje végleges tisztáját. Az elnök a minisztériumot Elfogadta. Páris, dec. 9. Az uj kormány nyilvánosságra hozta programmját. Legfőbb törekvésük, hogy az összes köztársaságiakat egy pártba hozzák össze és a pártot megerősitsék. A d plomicia kuüszá! mögül. Pétervár, dec. 9: Sassonov legközelebb Livadiába utazik. Diplomáciai körökben élénk várakozással tekintenek az utazás eredményei elé. Ugy vélik, hogy nem csekélységek, hanem európai ¿rdekü dolgok vitték Sassonovot Livádiába A tangó eilen. Berlin, dec. 9. A luxemburgi püspök pásztorlevélben tiltotta el egyházmegyéje fiiveit a tangótól. Annak a harcnak, melyet klérus a tangó ellen indított, ez az első nagyobbjelentőségü mozzanata. Az első repfllögéplopás. London, dec. 9. Harrimann aviatikus a tengerészkatonákat a hydroplán kezelésre tanítja. Miközben a matrózokkal foglalkozott, saiát gépjét őrizetlenül •fiagyta. Egyszerre motorberregés - üti meg a fülét. Ahogy felpillant a levegőbe # saját gépére ismert rá. Arról, hogy a $ziguldó tolvajt sikerült-e megcsípni, nem érkezett még jelentés. Ez az első •eset a világon, hogy repülőgépet loptak BetOrés v&gy m«ré«iyl$tterv ? Bjchpest, dec. 9. A rendőrség letartóztatta Németh Józsefet, ki november ?5-én két társával betört Ferepczy Elek császári és királyi kamarás lakására s onnan sok értéktárgyat és okmányt el- lopott. Kihalgatásakor ezt vallotta, hogy egv nagyon előkelő úr bérelte őket fej a főúr meggyilkolására. Figyelmeztették a rendőrségen, n« álljon dö ilyen lehe^ tetlen mesével, mert kit\'Amilhatlan következményei lehetnek, ó azonban ko nokul megmarad valloniasa mellett. Elfogott sikkasztó. Budipest, dec. 9. November köze«-pén eltűnt Martin Ferenc magánhivatalnok. Főnökei pénztárvizsgálatot tartottak, mikor is kiderült, hogy vele együtt eltűnt tizennyolcezer korona is. Páris ból táviratot kapott a rendőrség, hogy Martint ottan elfogták. A kiadatási eljárás megindult. Elment az exarcha. Konstantinápoly, dec. 9. a bolgár exa-rcha, ki véRleg eltávozik Kon3tant polyból ma Ferdinánd bolgár király és a bolgár kormány küldötteinek társaságában különvonaton elutazott. AlMHtvtatt l«4l érbe.. AU»t«k* ét t«rt«i*k\' p 172 wl\'iló kor. íJJj ".rí PESTI Ita KERESKEDELMI UJUK »•UUilomány 1912. év W«én 302 a»UIM fc«r«w. Nagykanizsai fiók Gwtfml. uMt kit- Elfogad takarákpenztári betéteket külön megállapítandó legkedvezőbb k*matoz.á«Ml. Vlaazatlzetéseket felmondási Idö mellőzésével m indán dtjlevoM» nétkftl whflzöt. UbonjolU a H"*aü.*a»a«nt v*|é «Ii 4«a «»rtlelét. A tőzsde. Miután remény van rá, hogy a nemes birodalmi bank félszázalékkal leszálli\'ja a kamatlábal, az értékek erősen javulnak. Berlini, liverpooli ¿s párisi jelentések után a gabona nálunk ia folyton emelkedik, Az értéktőzsdén: A gabonatőzsdén: Magy. koronaJArad 83 35 j Busa áprili«ra . •. 11 47 Os7.tr. hitel . . . 634 50 . Ro„ ápiUtw« . . 8 73 Magyar hitet . . 837 50 /jlb ¿p,|||,ra . . 7-J3 Kercsked. bank . 3786 - Tcnger| májusra . 644 Magyar bank . . 52« - „ ^ _ „ Salgótarjáni . . 736 - Budapest, zárlat előtt. Rltnatnurányl . .650 — Közüli vaspálya . 625 — Budapest vár. vas. 345 — Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Keleti Armand. Uránia mozgófénykép wlola Hoigonjl ut 4, lU« Kedden, december 9-én Nagy ünnepi sláger-műsor. Mllc CASTELI.1N a II vüáf leghircsabb aitistanójének fellépte a fiJtnen Mesterlen színezett muftim I A kötélídneosnő látványos artista-dráma 4 felvonásban. Móric megszökteti Vénust nagy bohózat : Gostém, szines természetes felvétel. : A pezsgő hatása, nagyon nevetettő. SzerUán és Csü»Prtökön A PRÁOAI DlAK történelmi dráma. Uranus Ä Híradó volt Edison színház Szarvai szállóin Szerda, csütörtök, dec. IO., 11-én Leó szerelmes, Színes vígjáték, Peret ur a közönig ki dvenc mflvésze a főszerepb. Lovasl torna, természetes felvétel. um Dráma 4 fc.vonásban. Remek kép. Al amerikai mlsa, nagyon humorof. R*ndea helyárak. — Kitűnő x«n*. Reijz Z5i$mond tlmtáblo, szobafestő nagyvállalat = 28 -«I HogykMiizsa Kwutù-tér 9- n - Telelőn 171. sz. A szagtalanított egyedül áll a maga nemében. Felülmúlj* a legkitűnőbb — istállótrágyát. — Használata sokkal keves-sebbe kerül minden más trágyánál. Hatása legalább 3 évre kiterjed. Készíti és elárusítja: Leitner Ödön Fekete sas. Telefon 2-13. Salgó Imréié tisztelettel értesíti a m. tisztelt hölgy* közönséget, hogy varrodáját Kisfalud)-u 17. sz. alatt megnyitotta és szl-: ves megbízásukat kéri.: -—--f 4. oldal • ZALAI HÍRLAP Szabó és Társa s6i dt v i ttcnrf < Budapest, Nagykanizsa. Tisztelettel értesítjük a 1. hölgy-közönséget, hogy Nagykanizsán is előnyösen ismert :: budapesti divatszalonunkat kiterjesztve, Nagykanizsán Erzsébet-tér 14. szám alatt Suli {Illír tezettséiel • » szalont nyitunk. Midőn erről értesítjük a t közönséget, tisztelettel kérjük « szjves megbízásaikat - Szabó és Társa. Z Cipőt, 3 Ne vegyi addig kész am ig meg nem tekinti raktárunkat!! Cipóink a legelegánsabbak! 1 Araink a legolcsóbbak 1! Egés/ cipő urak és hölgyek részére K 13-50 Amerikai uri cipő lek ele és barna K 20.— . női íélc.pó lack fűzős-gomb. K 19.-„ . „ sevróbórból . . . K 18.— Nói félcipő lözós és gombos . . K 10.— - és - Gyermek cipók, házi cipók, alka\'ml cipók nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Gaioscbni) sárcipó és hócipó olcsó árakon. Saját gyártmányainkból Is állandó nagy választékot tartunk raktáron jutányos árakon. Mérték itii kéziitik m\'nden cipóárut ^KS Te jes tisztelettel m-zz Hllfêny! Sándor és fin w. Föulon — a város bérpalotájában. Rendklvil úrnnl Szezon előrehaladottsága miatt a raktáron levő szőrme áruk: boa-muff, valamint férfi, fiti és gyermek kalapok, sapkák a legolcsóbb árban el lesznek = árusítva. = Finom lolen kalap K. 3.-Pthi is tor w\\uw kalap IL í-finín írensl kalap L 2.41, i- RoMnson Gyiito utófo JtotínciHtat, Welaer Ml —r Női és férfi ruhákat vegyileg szakszerűen fest és tisztit » / *t Mayer Károly Sürgönyeim:Mayerfortő. Alapíttatott 1892 Telefon 389. szám. m 40 Fóüzlet és. jgyártetep : HasyKanlzso, Kfilcsey-ufca 19. Gtfjttteig: ftorpN otteüs épületében. Pontos cimre figyelni! BükkM. syertyfinsömb-íút. buUGűék és apróra vúsott tözlfifút, mlndennemQ kö~ =szenet, bokszot = HÁZHOZ SZÁLLÍT Bazsó Sándor Telekl-ut és Eötvös-tér sarok Telefon 294. sz. Telefon 294. sz. 1913. december Építtetik és liiíilij^isik fipliit!! Van szcrencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint épitóvéllalkozó letelepedtem. EHogpdom h zak és mindenféle tpDletek tervezését év épitéset, valamint talarurasát és épjUletrészek e őftllrásái betonból s vasbetonból. — Mint Bricht «Jenő épitömest«* volt művezetője pal\' tak és lakóházak éprkezését vt\'7iittni Nagykanizsán és a m«gye mát városaiban »«. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva kér> m a nagyérdemű közönség megbízásait Tisztelettel Kovács János épitővállalkozá B—23 Zrínyi Miklós-utc* fi. %x±m. Szép munka, ruha rongálás kizárva Tisztelettel értesitem a n. é. közönséget, hogy a gőzmosó gyáramat oly speciálisan és a mai kor igényeinek megfelelően rendeztem be, ami által azon kellemes helyzetbe jutottam, hogy mindennemű ? nöl és férfi ruhóli a Kifliéi \'fllótintttfeút ralmnlnt fehérneműek mosását I a legolcsóbb árban készíthetem. Külön gallér és kézelő osztály I Szives pártfogást kér Mayer Klotild i«*-w gőzmosó gyára Saajaal It II. Nagykanizsa Saját Hl GyOj tótelepek : Fö-ut 13. az. Kazincl Bt 8. Petermnnn József mií t kereskedefm! kerttii Hoffkntisti szállít egész éven át >oi m élövirágból ^ kalmi csokrokat, virágkosarakat; élő-és művirág koszorúkat. — Palmákat cserépvirágokat, vifág- és konyhakerti palántákat Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat — Gyümölcsfákat Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. JOHANN MARIA FARINA Gegenüber dem Rudolfsplatz csakis ez a valódi kölnivíz, kőlniviz-pouder és kölnivíz-szappan. Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és illatszertárakban. Ne tessék elfogadni Mi -1« Kolniviz-szappant. kölnivizet és poudert, ha nincsen rajta az eredeti és egyedül valódi, de sokszor utánzott JOHANN MARIA FARINA GegenOber dem Rudoffsplatz. Akkor sem kell elfogadni helytelen és utánzott kölnivizet, kölnlvlz-poudert és kólniviz-szappani ha az itt jelzett eredeti kéazitmény nem volna kapható az On lakelyén, mert a világhírű cég magyarországi képviselete: HOLCZER EMIL ZOLTÁN, Budapest, VII. k., Szl*etvárl-u. 16. egyszerD levelezőlapra azonnal válaszol és közli hol szerezhető be az eredeti mlnóség. Outenberg nyomd« (Múnjt ét Goldberger) Nacykaolm. I. évfolyam. Nagykanizsa, 1013, december 10. 79. »«ám. fctftflxaténl áraki Helyben háxho* hordva J hóra M f. Egy« »rám 2 IlUéf Vtdékra, postán . . 1 hóra I K. Myilttér én fclrdatéaek megállapított ár»* aw>rlr»|. tér*adalml és közgazdasági napilap •m fcrerke»V;6«é({ ^NagykanlzM, kazlnczy-utczaö. ujiau Kiadóhivatal: Outeob< rjr-hyömclji CaoOjí»>ry-tot 7. etán Illóbb ÉUSZDll vonult be városunkba, ami korcsolyázóknak kell mes sportélvezet — lehetne, ha többszöri sürgetésünk alapján hozzáláttak volna a korcsolyapálya e-lőkészité--séhez; a kereskedőknek jó saison-tiét — lehetne, ha az embereknek volna-pénzük bevásárlásokra. A naptárbari ugyan máskor kezdődik a tél, nem ma, tegnap, vagy tegnapelőtt: de hát az is csak papíron van meg, mint itt Nagykanizsán sok mindenféle, hogy mást ne mondjunk, mint például a hordái\', vagy a táreaskocsi, amelyről pedig szabályrendeletet alkotott a tekintetes városi képviselőtestület. Csakhogy a léi mégis megbízhatóbb, mert habar a télkezdet csak papiron van meg, kevés időkülönbözettel előob utóbb mégis csak beköveikezik. Ellenben a hordárokról és tórsaskocsiról sz£>ló szabályrendeletet évekkel ezelőtt iktatta városi törvénybe a tekintetes képviselőtestület, elfelejtvén gondoskodni hozzávaló hordáriól és társaskocsi\'ól. Szinte féltjük, hogy az építkezésekről hozott szabályrendelet is követni fogja paragrafus-testvéreink sorsát, lesz szabályrendelet és nem lesz építkezés. Az építkező jelöltek ugy látszik ugy gondolkoznak, hogy qz ílgyvéd a kávéházban értekezik a féllel (JO korona), az orvos a kávéházban - ad orvosi tanácsot, ennélfogva ő is a kávéházban épit — légvárakat. Ez legalább nem kerül sokba és azonkiyöl egy pikkoló a ráadás. Mert Kanizsán ugy vannak az emberek, hogy nem a feketekávé kedvéért mennek a kávéházba, hanem a kávéház kedvéért t^nak feketekávét. fyent a kávéházban a télről Is szokás beszélni, hogy a szegényeknek jó a tél, > mert a hótisztitás kenyeret hoz és íát, persze egy okos ember megjegyzi, hogy olyan csók ez, amit pofon előzött meg; mít ¿r az, ha fáravalót hoz a téli hóiseprés, ha a? /elűzendő hideget a tél hozza, fes ilyenkor van lősaisonja a mindenféle rendű és rangú jótékonykodásnak ami igazán irigylésre méltó íójékgny sppft é# nemcsak azért irjgy-iésrewíóJtó mert nemes spoxt, h^m mert csak fiénaes emberek sporfta és azt mondják, \'hogy a pénzes ember irigy lésjrcsnéllé. í)yenkof vesz istewgaafcba lendületet a t^ncp).ó-s^xsop, ptfrrtftácsak froeürozni az mert ^yenkor eled- «»ek ^ a rfewfr*^, őrizője és #iás effélék. Jlyflnkor két 1 1« az fr«ber a tg tóuli wg a Va^ntij^ea és • vWéko "Aikos fándáiti, melyvk/ti e^ak árért\' nem htntenek fal ■k^norial, mert ennek kötelező volta benne rtm az Telefon: Szerkesirtótég 136. ...... " \'!!» >1\' Kiadóhivatal 41. utrendészetl szabályrendeletbe. Ilyenkor csapnak fel az emberek autogram-gyüj» tőknek, keresve azt boldog kezest, akinek az aláírására elfogadják a bankok a váltót. És ilyenkor teszi meg télapó azt a viccet, hogy képes napsütéses délutánt rendezni, csakhogy a cikk ne legyen aktuális. Szóval itt a tél és lehet panaszkodni, Ámde Kanizsa közönsége igen élelmes: a korcsolyapálya kellő időben való megnyitása ellen védekezünk azzal, hogy nem tanuHunk rneg soha korcsolyázni, a hordárhiány ellan védekezünk azzal, hogy nem küldünk a szép asszonyoknak virágot, a tárgaskocsi ellen, hogy nem fejlesztjük a várost és csak bellel-keken engedjük építkezni és az uj épületek p.ótadónjeptességéről szóló uj de rossz városi szabályrendelet ellen azzal, hogy egyáltalában nem építkezünk és azok éllen, akik kezességért molesztálnak bennünket, azoktól az a tény védelmez meg, hogy nekünk, magunknak sincsen hitelünk. Rendelet a balsseíeb eliiflrltilstfáól - AZ. H. tudósitó/dtóL - A kereskedelmi miniszter érdekes renddeiet Iniézett az Iparfelügyelőséghez. A miniszter a balesetek elhárításáról intézkedik és rendeletében egysége működést állapit meg a mun-kásbiztosltó pénztárak és az iparitlügyelősé-gek részére. A gyári balesetik elhárítása a kerületi munkásbiztositási pénztárak lej. Jelentősebb feladatai közé sorulhaló, az iparfrl-ügyelöknek pedig legfőbb gondja a gyárak ellenőrzése. Ez a két tényező eddig különállóan intézkedett, a miniszteri rendde\'. amely azonnal érvénybe léped, most összhangot teremi a kél intézmény akciója között. A rendelet szerint az iparfelügyelők az ft^mekbpn tapasztalt, betegiegélyzésre vonatkozó észrevételeiket, balesetek elhárítására tett óvóreodszabályaikat, vagy más megjegyzéseiket közOloi tartoznak a kerületi mun-kás,bülosiló pénztárral. A balesetek után elrendelt intézkedések szószerinti szövegét a repd.elct értelmében az/iparfelügyelök ezentúl megküldik a munkásbiztosltó pénztáraknak. továbbá a gyárvlzsgálat alkalmával ¿&zJelt ösjzes hiányokról értesítik a munkásbiztositót. Az óvintézkedések megfelelő vég,rejiayá^áról is ért,esi.tl a* Iparfelflgydö a /uw)ká£bU\'ositót. Az iparhatóságok a balesetek elhárítására v.ppatkozó óvintézkedéseket eddig csak az /pjjríCipgyelőséggel közöHék- A «ílntszteri ¿eyrteJet »1 iparhatóságok <rzen- áut a irmwMí^^l^ ,i* ddt re ndsjw háltok t ói. ■ ""■■" \'I ■" ."■ ""g»1 Kanizsai urlcsnlótlok autóin. \' Kézvekerült szélhámos. — A Z. H. tudósi óiátót. -A fővárosi lapok megírták, hogy az államrendőrség letartóztatta Kőrö«l Béla notórius frakk >s szélhámost, aki a Budapest—Abazzia vonalon mindtn valamire való helyen sikeresen szelet hámozott. Fiúméban mint j»les álhirlapiró pgy felolyasájt reijfipzett, amelyet a közönség kifütyült, ő azonban hidegvérrel meglépett az előre felvett honoráriummal s pgy abazzial penzlo-tu\'ajdonpsnőt tett tönkre. Mindezen eseteket bőven megírták a főváro?! lap(»k, bennünket közelebbről a következője érdekelnek: Körösi Béla Nagykanizsán is megfordult 1912-ben. Akárcsak Abazziában, Itt is befurakodott előkelő psaládokljoz és kisebb-nagyobb kölcsönöket vett fel, házimulatságok alkalmával vállalta a pezsgők és Italok kifizetését, « persze a p.4nzt elsikkasztotta, Sch. Gézától hatszáz koronát kért egy napra kölcsön, persze ma Is hozza A szélhámos a Standard biztosítótársaság vezérügynökének adta ki maxát és ehhez képest a Korona szállodában bérelt lakást. Hogy máig sem flziWe kl kéthavi lakbérét, sőt a szobapincért Is megkárosította az csak természetes. Kávéházban a lábát mindig felrakta a szomszéd scékre, a m-inokll sohasem hiányzott szeméből, naponta változtatta ruházatát, ugy hogy nemcsoda, ha a nagykanizsai uri közönségnek rövidesen dédelgetett kedvence lett. Volt egy borzas fox-terrlerje, amely minden léle mókára be volt tanítva és amily taktusra ugatott. A kegyetlen rendőrség azonban dválaszUtta kedvenc állatkájától és becsukta a ¡6 madarat, aki nem először ismerkedett meg a börlön kel-lemével. Volt már része benne, de megugrott Most majd jobban fognak rá vigyázni. Nem kevésbbé pikáns hátt« .c az ügynek, hogy az abai/iai rendőrség egy női fotográfiát talált a lakásán. Hosszas nyomozással sikerült csak kideríteni, hogy a kép egy kanizsai úrhölgyet ábrázol. Az államrendőrség persze érdeklődött a gáláns ügy háltért iránt, mire a gavallér cinikusan beismerte, hogy a képet lopta egy családnál, a hölgyet nem ¡w>eri, de magához vette a képet, hogy elheuceghe^sen azzal, hogy Uyen elóketf családból "tl4 menyasszonya van, amely ciw.eo nem egy helyen nyert hitoU. A fényképet mint bQoJelt lefoglalták. Lapunk rauakatáraának alkalma *olt a budapesti gyűjtőfogházban beszélgetést folytatni a mod« rn szélhámossal. Üdvözli Redves kauizsai ismerőseit s kéri őket, hogy leüljenek el neki olykor-olykor aéhány üveg ppts-gőt, mert a s*Uk cellában ige» gyakran spleen-es napja van. 4 • A fcogiiázőr közbelép, a diskurzus Jfffigé-\'-l-nttr. .Pardon — MQ«^ gwnyosan — soj^rá-nyu elfogbltságom folytáo nepi szoiUfií^t<k ^bb. ^őt.Jfc^a^án emw hosszabb Ideig ven-.Mvm cgy-kít ,év|gp ?zerény lakomhan Vgy hoaswJoban flldis|(yxáÜlRt)ty\\k . . . 2. oldal. HÍREK. ZALAI HltLAP. 1913. december IÜ. 5000 klhágási ügyben bírságolt ezidén a rendőrség. Mj lépték tul az 5000-ik klhágási pénzbüntetés kirovását azzal kipcsoíaban, hogy a rendőrök negyvenkét gazdát följelentettek utrendi kihágás elmén, amiért a sikosra fagyott kövezetet nem hintik föl. öt-tiz koronás bírságot akasztanak majd a nyakukba, hngv megtanulják tisztelni a fel« barátaik ép csontjait. A közö iség renltenskedése inén szomorú s azt jelenti, hogy sok még a kiskorú, aki nem az"rt tartja rendben a dolgait, mert minden tisztességes embernek vigyáznia keli arra, hogy felebarátaínek testi épségét ne veszélyeztesse, hanem csak a pénzbüntetés _ mum-musávai lehet e józan gondolkozáshoz hozzászoktatni. — Nyugdljszabályrendeletflnk a megyénél. Törvényhatóságunk legközelebbi közgyűlésére vártuk nyugdijszabál. rendeletünk megerősítését. Mint értesülünk a legközelebbi törvényhatósá I közgyűlés tárgysorozatán m m fog e pont szerepelni, mert habár polgármesteri hivatalunk, a jogerőre emelkedés (kihirdetés) u\'án express uton te te át az aktákat az alispáni hivatalhoz, a rendelkezésre álló Idő nem b\'zonyult elégnek ahhoz, hogy szóbanforgó ügy a tárgysorozat keretébe beilleszthető iett volna. — fl pénzügyi bizottság legközelebbi ülésén a megbeszélés tárgyát fogja képezni a vízvezetéki próbakuthoz s/ükséges 3 megfigyelő és a netán szükséges 2 kén fúrás léte* sitése. És a bizottsági ülés ezenkívül a város felmérésével is foglalkozni fog. — Munkásházak. Munkások deputációja járt ma a polgá>mest ii hivatalban, azzal a kéréssel, hogy Krje»s/ék közgyűlés elé azon ötven delivasuli munkás aláírásával ellátott és a v. tanácshoz benyújtott kérvényt. am*ly a Bettelheím-féle telkeken utcanyit.st kér. A polgármester megigérte, hogy a főjegyző-valasztái elintézése után napirendre fog kerlilni » munkásházak kérdése. — Halálozás. Részvéttel értesülünk, hogy Hirschler József v. képviselő a Hirschler és Lustgarten cég tagja hosszas szenvedés u\'án mi éjjel Béc*bm meghalt. A közszeretetben átlőtt ember halálát f lesége, öt kis f a, nagyszámú rokonság gyászolja. — n kanizsai vetőmagi\'izsgálás flgye. Folyó év juliusábsn kérelemm I fordult városunk a földmivelésQgyi minisztériumhoz, amelyben állandó jellegű vetömagvlzsgáló állomás felilliiását kérelmezi. Az alispáni hivatal városunk kérelmét nemlegesen véleményezte, mert a forgalomnak a tetemes költséget legalább részb n meg k« II térítenie, már pedig Kanizsa föle« lóherét és luccvnát ter- 1 mel. A három hónapon keresztül itt működött magvizsgáló kirendeltség jelentése szerint átandó magvizsváló intézmény nem fizetné ki i magát. Az alispin azonban nem zárkózik el azelöl, hogy ujabb ideiglenes magvizsgáló állomás felállítását igenlegesen véleményezze. Bálás Béla dr. fólián ma értesiti városunkat a döntésről, amely szerint Ideiglenes megvizsgáló állomást kapunk az ólomzárolási főldöszakra s már most a város közönségén átl, hogy ezt a forgalom emelésével állandó jellegűvé fejlessze. . — Hz evangélikus egyház harangjai Immár át vannak adva a közhasználatnak. Egyszeri harangozás dija a temetési menet alkalmával 3 korona. Kétszeri kiharangozás és a temetisi menet harangozása 6 korona. Ötszöri harangozás dija 9 korona. Ezen dijak vallásfelekezetekre való tekintet nélkül fizetendők. — öngyilkosság. B.; József 19 éves cipészsegéd Vellák György lakásán marólúgot ivott. A lug annyira összeégette, hogy a fellépet bels^Éfrzés folytán megmenteni nem lehetett, és a szerencsétlen cipé<zsegéd nagy kinok közMt meghalt. A rendőrségnek egy másik adata szerint B. József az öngyilkosságot a városi réteken követte el. A nyomozás folyik, találtak B. József zsebében egy levelet, amelynek hitelessége azonban nem kétségtelen, s Igy abban is világosságit kell deríteni, hogy vájjon nmes-e misztifikációról szó. — F[ gazdakör közgyűlése. Nagykanizsa város- és járási Gazdakör folyó évi december hó 10-én délelőtt 10 órakor a városház tanácstermében rended közgyűlést tartott, melyen a számadások felülvizsgálására egy • bizottságot küldtek ki. i — Uj telefonvonalak. Az újonnan létesített zalavármegyei törvényhatósági távbeszélő központok közül: Zalaszenllván f. hó 1-én, Zalabér f. hó 3-án és ¿akod f. hó 5-én megnyílt és egyúttal bevonták a belföldi helyközi távbeszélő forgalomba. A pakodi távbeszélő központ állami és magán táviratokat is kezel. — Hz u| bor hatása. Sneff Oyörgy 50 éves kiskanizsai földmives a homokkomáromi hegyen levő szőlőjében összekoccant egyik társával, aki aztán dgy üveg keménységét Sneff koponyáján próbálta ki. Ennek követ-kez\'ében oly súlyos sérülést szenvedett, hogy Ooda Lipót dr. v. brvost kellett elhívni Ország-ut 112. szám\'alatti lakására, ahova hozzátartozói szállították. Állapota súlyos, eddig még nem lehetett kihallgatni. — Hirtelen halál. Tragikus módon halt meg Lehoczky Márton\' 69 éves nyug. tv hat. állatorvos 5-én éjjel 12 órakor, aki aznap délben a gyorsvonattal fiának, Szente Ilonával 6-án megtartandó esküvőjére Csáktornyára érkezett. Az estét az örö\'iiszülök körében töltötték s éjfél felé távozott Hajas-szállóbeli lakására. A félreeső helyen talállak rá holtan. Szívszélhűdés ölte meg az állitójag fltér elme-szesedésben szenvedő öreg firtat. Lehoczky Márton holttetemét Tornaijára szállították, Oömör vármegyébe. — Uj feltételes megállóhely. A Celldömölk—csáktomyai vonalon Szcpetnek és Zala-bér állomások között a 10. sz. őrháznál Pakod elnevezéssel uj feltételas megállóhely, amelyet november 24-én a közforgalomnak átadtak. — Tolvajok- Sümegről jelentik: Kapcándi Lajos borbélysegéd két társával bejárogatott Horváth Károly pincéjébe s onnan 41 liter bort, 1 db 15 literes hordót s 1 üveg lopót elemelt. Kálmán Adolf padlásáról 17 kg almát. Molnár József záratlan pincéjéből pedig 3 üveg bort szintén elemeitek s több társukkal elfogyasztották. A csendőrség letartóztatta őket s átadta a járásbíróságnak. • — Érdeke« szertartás volt 7-én a zala-apátí apátsági templomban. Erdélyi Móric bókaházi lakós családjával együtt keresztvízbe szállt A keresztatyai tisztet tfroller Miksa zalavári apát, Oltay Quidó szentgyörgyvári földbirtokos, Batthyárfy Pál gróf és Botke Lajos, a keresztanyait . pedig gróf Batthányi Pálné vállalta el. I — Itt a tét Alsólendváról jelentik: Wagner József 80 éves vak agastyán Hárspatak ,községben eltévedt. Hozzátartozói három nap múlva csak holttestére bukkantak rá az önmagával tehetetlen aggastyán megfagyott\'az erdőben. » , — Kilencvenkilenc százalék lesz a pótadó a szomszédságban. A jövő évi városi költségvetést a vármegye csak ugy hagyta Jóvá, ha aboól az 5000 koronát kitevő adóhátralék töröltetik és a pótadó 97 percentről 99 százalékra emelt tik föl. A tegnapi közgyűlés ezt tudomásul vetie. így tehát a jövő évben 99 percent lesz Kaposváron a pótadó. — Leforrázta magát szénapolyvávat. Sonnenschein Jakab zalakuppámi vendéglős kocsisának keze eltörött J^ falusi szokás szer nt szénapolyvát forraltak a törölt kézre. Az edény körül, amelyb n a polyva forrt, ok-veilenkedett Sonnenschein 6 éves kis lánya, aki egy önzetlen pillanatban az edény forró tartalmát magára rántotta. A szegény.kis gyermek súlyos égési sebeket szenvedett. — Leforrázott báziökrök. Skublics Imre nagybérlő gazdaságában Zalacsányban a gazdasági szeszgyár cementből készült vályúi, amelybe a marhaete\'ésre szolgáló forró moslék fo^yt. megrongálódott. A váiyu cementfalai * kidőltek és a forró moskk 3 darab hízó ökörre folyt. A sze ény páriák Igen súlyos igési seb ket szenvedtek. — Végzetes foghúzás. Alsólendváról jelentik: Elekes Istvánné hosszupestegí asszony fogat húzatott egy ottani takácsmesternét. Foghúzás közben, a nagy rándgálástól Ele-kesné alsó álcsontja eltört és amellett vérmérgezést kapott. Most haldoklik. — Kellemetlen éjszakája volt december 7-én Csécs Máté felsőaranyod! gazdának. Mély álmából szokatlanul hangos kutyaugatás zavarla fel. Kinézett az udvarra és ott látta, hogy kutyája Ismeretlen emberekkel marakodik. Az Ismeretleneket cigányoknak nézte, — nagy lármát csapott, mire ezek elmenekültek. Valószínűleg cigányok akartak lopni a gazdánál, de tettükben a kutya ébersége megakadályozta őket — Tűz Pakodon. Kedden este 8 óra tájban .tüz van!" kiáltás, hirangkon^ás rhsz-totta fol a már nyugovóra téró népe». Ismeretlen okból kigyulladt Ifj. D »inján János kőműves háza. A lángnyelvek m gasra csaptak fel s csakhamar Tángtengerben állott az egész h»sszu épület. Az óriási pin<kot az asszonyok sikoltozása s a pakodi aranyifjúság egy részének részvételensége még rémesebbé tette. Majd megérkezett a helyi nivóju fecskendő, mely működött volna, ha hangolva lett volna rá. Egyre nagyobb lett a kavarodás A tömegből egyik másik egyenruhás, agilis tűzoltó kiáltja: .Most legyenek tűzoltókI Ok I Mikor *z elöljárósáv ot kértük, hogy felszereléseinkre áldozzanak, lekaptak bennünket. Gyakorlatra is a legények akkor jönnek, mikor mulaiásról van szól" Hogy ez menynyiben igaz. nem tudjuk. De a tények eléggé bizonyítottak. A kíváncsi népsereg egyik feléhen most zaj támad. Egy harsány hang hangzik. Valaki jobbról-balrói ontogatja a biztatót a részvétlen legényeknek. Az urada om Intézője az. Amott egy suhancot cipel egyik gazdatiszt a fecskendőhöz. Van már viz 1 — A p \'jta, kamra, az istállóval kapcsolatos lakóháztetőzetek teljesen leégtek. A gerendák már a földre hullottak. Az értesítés után 25 p. alatt megérkeznek a zalabéri tűzoltók. (Talán most már elhihető, hogy mire jó a telefon ? 1) Végre működik a pakodi fecskendő is s a pakodTak is megkezdhették a földön heverő gerendák oltását. A legnagyobb szerencse az volt, hogy teljes szélcsend uralkodott. — Főgimnáziumi, főreáliskola!, felsőbb-és polg. leányiskolái, valamint tanítóképzői tárgyakból magántanulókat sikeresen előkészít és tanulókat szerény feltetelek mellett korrep-tdi Rácz Lsjos oki. középiskolai és áll. polg. Isk. tanár. Ugyanott jelentkezés gépltásl tanfolyamra. Cim: Csengerl-u. 1. II. em. Bt* Hot mopntja és vasaltatja gallérjait és kézelőjét? Legolcsóbban Széxctyi Lajosni fényvasaló intézetében Cs«ngery-ul 13. szám. Schönfeld-báz. 1913. december 10 ZALAI HÍRLAP. 3. oldal. LegalKalmasabl) knríc onyl beudsdfiasi Ml m M és ta dluatúruhűza Ittsykanlzsa, Kazlncy-utca. mm leszállítóit !! urak !!■■• Táviratok, te|flfonjelentések Siemélyl változás az Osztrák-Magyar Beiknál. Wien, dec. 10. Hírt adtunk arról, hogy Pranger József vezériitkár le fog mondani. Beavatott helyről jelentik, hogy az esemény e hó fotyamán be fog következni s egy decemberben tartandó íőtan.icsi ülés fogja állásától elbúcsúztatni az évtizedek folyamán magasra jutott tisztviselőt, aki most maga is a főhnácNban fog helyett kapni. Utódja Smiedt József főtitkárhelyettes lesz, aki 30 esztendeje van a bank kötél kében. Pranger a főtanácsban Hatvany Deutsch báró helyét foglalja el, aki a Pesti Hazainak igazgatóiágába lépett át. A bolgár kormány bukása. Sofia, dec. 10. A kabinet a király elnöklete alatt Ölést tart, mely a választás konzekvenciáit fogja levonni. Minthogy a kormánypárti m\'gválas\'.t ritak száma "95, agráriusoké 48. szoc.ahstáké 46, demokratáké 14, narodni párté 5, rndi-kálii pi té 5, Ditev-párti azaz Zanko-vista I. (maga Danev, akit a vracai kerületben választottak meg) a minisztertanács el fogia határdzni, hogy Mall-nov bevonisa m.\'llett koaliciót alakit az agráriusokkal és sz .clalistákkal. Ha ez nem sikerül óriási lesz a zavar, mert az orsz íg költségvetés nélkül áll és a haz nem fogja megszavazni. VAd a bolgtr minisztérium ellen. S>fia, dec. 10. Genadian, Raska és Petroff volt miniszterek ellen kiadták a vádiratot, Savov tábornoknak pedig portán kézbesítették ki. A vád alá helyezéstől számitott Hz napon belül joguk van eUeniratban megdönteni a vádat. Elitéit plébános. Budapest, dec. 10. A Királyi Curia I havi elzárásra ítélte el Bilkey Ferenc székesfehérvári plébánost, aki a Fehérmegyei Nap\'óban név nélkül, de a társadalmi állas és Ismertető jelek pontos megjelölésével megírta két urlasszonyról hogy egyikök egy vég csipkét, a másik pedig a piacon karfiolokat lopott. A következő szám szerkesztői üzenetében pedig az udasszenyok nevét is megírta. összeeskűves JuansIkkaJ ellen. Kanton, dec, 9. Juansikkaj elnök ellen tervezett, de meghiusult merénylettel kapcsolatosan ma s/enzációs letartóztatások történtek, amelyek közt a legelőkelőbb tisztviselők is szerepelnek. London, dec. 10. Hír szerint a kantoni összeesküvés japán sugalmazásra történt, sok pénzzel és kitűnően volt szervezve. A biróság elrettentő példát akar produkálni és valószinüleg statári-a isan fog eljárni. i < A heiy/.et Romániában. Bukarest, dec. 10. A minisztertanács elhatározta, hogy a parlament elé törvényjavaslatot terjeszt egy albániai követség és val >nai román főkonzulátus felállítása dolgában. Bukarest, dec. 10. A kamara mai ülésén Majorescu minisztereleök a románbolgár békeszerződést terjesztette elő. A minisztereinők fejtegetéseit ez ügyben nagy helyesléssel, fogadták. Alapíttatott IM. évbaa. Alaptök« t.rtalék-• l.p m «111(6 kor. PESTI MAGYAR KERESKEDELUT BARK B*Mttii*m4«tr 1912. tv r*t** Ml mlllU ha Nagykanizsai fiók baprr-ai, uitt Ui. Elligri lakirlkjiutirl bstétskst külön a egál lapítandó lafkMtvazöbb kamatozással. Vtan«ftz«t*Mket felmondási idö raellözéaévsl miad— dljlsvonás aélkttl —ikflriH Lekoajrallt a feaakai. kaUa végé ■)> Atm »SraUUt 1 T \' A tőzsde. A tőzsdén divergens irány uralkodott ellentmondó hiradások folytán. Az időjárás folytán .meglepetést okozott a gabona olcsóbbodása, amit az amerikai tőzsde árfolyamváltozása előidézett. Az értéktőzsdén: Magy. koronajárad 83 80 Os>tr. hitel ... S36 — Magyar hitel . . 835 50 Kcresked. bank . 3785-Magvar bank . . 545-Salgótarjánl . . 743 -Rlmamurányi . . 653 — KOxuü vaspálya . 533-Bu>i«p«»t vár. vas. 330-— A gabonatőzsdén: Boxa áprilisra . . II 46 Rois áp-iliara . . 8 72 Zab áprilisra . . TS7 Tengeri májusra . SS Budapest, zárlat el&tL • DD Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Kslttl Armand. Uránia nwiíMwképwIeta I B B ■ «* *•««••»lm 4. .»*« - Szerda. csütörtök, dac. 10., 11-én, Világszenzációt keltő Irodalmi sláger-film I A Slckingenl trombitás dmQ opera után. A prágai diák regényes dráma 5 felvonásban Rendezte Max Reinhardt profkor, játszák a berlini „D\'utsches Theater44 tajtfei, PAUL WEQE «ER-rel a főfzerepben. Urnnus s Híradó volt Edison nlnliái Sior^as nmu Szerda, csütörtök, dac. lO., 11-én Leó szerelmes, Szincs vígjáték, Peret ur a közönség k-dvenc művésze a főuerepb. Lovasi torna, természetes felvétel. j írom Dráma 4 felvonásban. Remek kép. Az amerikai mlss, nagyon humoros. RtndH h«lyár*k. — Kitűnő x*n«. Reijz Zjiímond clmtábla. szobafestő nagyvállalat =— Hngyhűnízsa Kísmtl-ttf S. jl - Telefon Hl. n. Ha jó bort akar olcsón inni, ugy ízlelje meg Sáfrán József 1» K-13 aranyhegyi borait, ntl9 atertoktst zárt pattekokbaa 72 RÓ. Sáfrán József fflszerkereskedó Migr«r-utc« 74. az. Tslslon 188. az. yaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa BQKbasilb és hulladékfa úgyszintén m b-m koksz, kovócs é! trlfalll szén előnyös árban kapható ■ nagyban éa kicsinyben BródésWeber cégnél Nagykanizsa, Erzsébet-tér. Telefon 296 Megrendelések pontosan teljesíttetnek aaaaaaaaaÉaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Salgó Imréné tisztelettel értesiti a m. tisztelt hölgy-közönséget, hogy varrodáját Klsialudy-u. 17. as. alatt megnyitotta és szi-i vet megbízásukat kért. t mm 2. oldal. > qin\'.\'H\' n \'i Szabó és Társa n6i divuttenne Budapest Nagykanizsa. T)|zteteit*:l éftesifjök a t. hölgy-közönséget, hogy Nagykanizsán is előnyösen ismert :: budapesti divatszolofiunkiit kitcrfesztve, Nagykanizsán Erz^bct-téf 14. szám alatt Szrti flilor vezetésével » 31 szalon* nyilunk, Midőn, erről értesitjűfc a t. közönséget, tisztelettel kérjük f megNjáielkai - Szabó és Társa. mmmmm mmm Cipőt, SS «mlg meg nem tekinti raktárur>at!! Cipőink • legelegánsabbak 11 Aralrk a legolcsóbbak 11 Égés/ cipó urak é? hölgyek réjiére K l$.30 | Amerikai url cipó tocele és barna Ktö.— . női félcipó lack tatés-rJ®»>. K 18.-„ . . sevróbórből . . . K 18.— NŐI félcipő tüzfts és gombos . .K I®.— - é« r*ij«4»n. - Oyermek ripéki bari cipék. iHitlail cipők nagy választékban vannak rak l#fP* - prpaz tf}a)©#c&ni) fáfcipé éa fi^pó ¿¡<sé á\'akop. •■|át gyártmányunkból la állán« al^ot f»Hunk rak-táron Jutá ron Jutáayoa árakon- Mértét »Mi léi\\M ajaS^ Tejts tiszteiül Niitinyi Sándor te Ob — m £ ZALAI HÍRLAP. 1913. december 10. ( f Szezon e I őreh a 1 adottsága miatt a raktáron levő szőrme áruk: boa-muff, valamint férfi, fiu és gyermek kalapok, sapkák a legolcsóbb árban el lesznek ■ ■■ árusítva. = Finom loíen Kalap K. 3. Pib t k»ésy onlsiir kilip K. 5.-Ditalos nemek kalap ü. 2.40.3. Robinson Gyulű utóin > > Xuitcw-nltu. Heiaei Mz. Női és férfi ruhákat vegyileg szakszerien fest éf Ueztft Mayct Károly Sürgönyeim: Mayerfestö Alapittaton 1882 T«!e#on 289. siám. FÍQalaf és gyárialap s NflSykonlzsC K6!csey-utca 19* MltMaps Wnmi ««lom épületében. Pontos jclmre Hpryclni I BQkkM. fiyertvúnsömb-fát, iiuHGdék és opröra vásott tmitllít, mlnűennEmO M-=szenet, bokszot = HÁZHOZ SZÁLLÍT Bazsó Sándor TalaM^it 4« Eélvö^tér sarok Telefon 794. sz. Telefon 204. az. Épitlíl És lízíiilapiísck \\\\[\\iW.l Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hegy Nagykanizsán mint épitővállalkozó letelepedtem. Elfflg.-dgpj h jak és min^epfélc éppjefek t*r-veséfél és <pílését, valamint Utaipzását é» érpletréfzeL.e fontról $ vasbeton- ból. — Mint Brlchi Jenő épitőm«st< r vöt! művezetőié pai\' ták és lakóházak épi kezését ve/titem Nagykanizsán tfs a m< gye más városaiban is. Szerzeit tapaszalataimra hivatkozva kér. m a nagyérdemű közönség rnegbizás?it. Tisztelettel Kovác« Jánoa épitővállalkozó s-24 Zrínyi MU»ó»-u;cf «. m**. Szép munka, ruha rongálás kizárva Tisztelettel értesitem a n. é. közönséget, hogy a gőzmosó gyflra-mat oly apeciáHsan és a mai kor igényeinek megfelelően rendeztem be, ami által a^on kellemes helyzetbe jutottam, hogy mindennemű b női is férfi rni;M « ue$?lleí .olú llntltííít niaiBlnt febérnemüek mosását a legolcsóbb árban készíthetem. Külön gallér és kézelő osztály I Szíves pártfogást kér Mayer Klotild lM gázmosó gyára Bilfüi It H. Nagykanizsa Saját Iái OvflltétatMMk» Fá-ut IX az. ICazbMi^ * ■rr Petermnnn József ■IdktrtsMctBl kertén egész évw ál élővirág bél SIS kalml csokrokat, vlrágkoaarakat; éléét művirág koszorúkat. — Pálmákat «aerÉpvjrágpkafr virág- éa konyhakerti palántákat Fenyő- éa rózsafákat, bokor rózsákat — GyMHcafákat Idényárjegyzék kívánatra ii iMiummijiipjiiii 111 wu JOHANN MARIA FARJIMI ^«nfifier dem RudolfapMi csakis n • valódi r kölnivíz, kölniviz-pottder és kölniviz-szappan. %*mt6 ltr.91^», $yógyfa*riárakfcan éa »lat^ertáxskbaa. ffc tesséfc elfogadni ^ttpiM® MSXXMWtZ WSSL VÄr aam Ml v~J?Ogu£n4\' bélytdcu éa utánzott kölnivizei, kél,<iviz-poB<Jert ét kélctJv^-fMpMii»«, fct az irt ¡Jelzptt eredeti káfzltiaéity n«in volna fotytó az ön lakeiyéu, a vilfgtíjlfQ cig ZER EMIL ZOLTÁN, Budapest*, ¥1«. k.f 4f- wffg tenefczötapra wxmiwl féh—aé 4a kéafa hol sz^rtzketó be *»< Q«te«ber| nyoMta (Mlu éc Oo4d»>crf«r) Na^ycMina. I. évfolyam. Nagykanizsa, 1913, «facember 11. 80. szám. társadalmi és közgazdasági napilap. *lftttx*t«sl Arait.i Helybe házhoz bontva 1 bóra 60 t Egye« »rám 2 fillér Vidékre, postán . . I bór« I K. Nylltlér ás hirdetések megállapított árak txarint. Szerfces: tAség: Nagykanizsa, MazInesy-eUea S. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengerjr-«*t V * Telefon: Szerkesztőség 130. A lesicbb hozod az aki minden nap legalább 20 fillérrel többet keres, mint amennyi a szükséglete. Ez a kijelentés hangzott tl min;«p a fővárosban Hegedűs Lóránd szájából. Egy IsmerösOm kivágta a beszédnek ezt a részét és betette a pénztárcájába. És igazán nem oktalanság a mindennapi bolyongásunk Ösvényeire ilyen ielzőköveket állítani c»ak az a félős, nogy minden ielzókő mellett Is belekerülünk a kátyúba, ha s márványba vésett Janustejek feneketlen pocsolyákban nézegetik magukat. Nagyszerű elv a takarékosság. A legimpozánsabb világhatalom a tőke, s a tőke vállán nagy-ranőtt burzsoá az ősapját tiszteli benne és jehol nem kell rá oly sokszor és oly nyomatékosan hivatkozni, mint épen nálunk, a homokra épült milliók, s szenelen fényűzés, a tak.róntulnyujtóz-kodás tipikus hazájában. De — és ez s legszomorúbb k htás — a magyarság S tekintélyes kontingense a hazafiság-ilyen fogalmi meghatározása meiíett talán örökre el lesz zárva attól, hogy a legszebb erény pálmájával tündökölhessen. Mert nálunk nem lehet a szükségleteket oly botrányosan kevésre redukálni, hogy mindennap csak egy fillérrel kevesebbet tudjunk költeni. Tegnap már gyönyörűen fagyott, ámde a jégpalya érdekében még nem történt semmi. Mikor fogják már sz emberek az ilyent is közügynek felfogni ? Mert hoyy a közegészségügyön esik s nemtörődömség által sérelem, azt a huszadik században lalán még fölöslegesebb bizomilani mint azt, Nogy s jégpálya ügye rossz kezekben vsa. « > Németországban tavaly 10.000 bét-tositott munkás kOzül 2K-al, Ausztriában 41 et, nálunk 52-töt ért baleset. Ez a statisztika sötét bizonyítéka annak, hogy milyen távol állunk az (partiam fogatomtól. A ml produktumaink a legdrágábbak, mert emberadót fizetünk értük. Szomorú öröm érte a Dunántult, egy ujabb tüdőbeteg szanatórium nyílt meg. Öröm, mert segileni fog valamit, fáidalom, mert emlékeztet arra, hogy Dunántúl Európának tuberkulózissal legfertőzöttebb pontja. Ebbe a szektánsba tar-\' tojunk,mi bele. Nekünk is van tervünk tüdőbeteg pavlIlont illetőleg, de hol van az még a megvalósulástól! MAGYAR tartami Itruilju i mvv líilmét. - A Z. //. likMulóJáM - Ámbár pár év éta az általános gazdasági pangás miatt a karácsonyi vásárok forgalma a réginek féléte csökkent, jeltntősége rég mindig elsőrangú. Hazánk 21 millió lakosa még a mai válságos Mötoci is legalább 20—30 millió« elkölt karácsony elótt. Ha ez a pént bent maradna az országban, rendben volnánk, tgy azonban e nagy Összeg kivándorlás.i végsőkig fokozra sxegcnységOnkrt. Panaszkodunk, lázado/unk az általános drágaság e\'kií. Agráriusok. merk-mttHsták egymást okolták, gyűléseznek bankettéinek, mindenkiben banbakot keresnek, csak magukban nem látják meg a hibái Petiig szegénységünknek a ksiföldl iparcikkekért kivándorló évi czernyoksiái mtibó korona és a határta-Í4I11 iíVíW^ ícVolíik» Hogyne volnánk szegények. m>kor Sasáafc 1867. óta. 40 éven át, Karminceacr m.lhó ér-téka kuHóldl árul vásárok. Csoda-e bogyka szegény hazánk a harmincezer mittió* babér-adó után a tónk »¿elére jutott t baa - i»i A^ L gl, 1,, ,já,1 * ■ HifmHnf/fT Rflniui llWfTTTatni CTS V még ezután kóvetkeró mUMirdok katasztróiára veretnek. Ébre«\'JSnk. amig nem kesó. Most karácsony -Üli asua«/«»La.4iii**L t-«> - - \' - - .Al —«Iá t*m. i/cíffticojnni nn/^rnneiM, ioi (mii* Jk__1- /_____ - t-.s W\'Usvfii, rgyciiniaffti, Így leketnc karacaony előtt a hsHóWre kivándorló sok\'»ok mii ióból legalább néhányat megmentei i s «fel la enyhíteni az általános szegénység«I. jelszavunk legyen: vagy magyar cikket vásárodnak vagy semmit, mindkét etet-ben magunknak h Minálunk Az a magyar ipar. amely azáz akadály kft- JU, ÍM « I, . t-l - — ......L lyl .... ..1. - ion ia ií|i<mni tuo. imrtynea evi wiwfw meghaladja a négyezer «tititói. amely a tömérdek kttHöldi bMuatetéeen kivSi nyolcszáz milliós kivitelre tett szert — áldozat nélkal is Sipljtölt Rlskanlzsőn. ttt m király — hol g király?!) Kanizsa korcsmáiban a régi jó időkben vidámac grasazáhak a sipisták. A rendőrségnek erélyes keze azonban ellöróhe őket a láthatárról. Olykor-olykor mégis fel-fel tűnik a kölsó perifériákon hiszékeny embereknek kárára. Ilyen hiszékeny ember volt Kósa Ferenc is. OondnélkQl meitt az utcán, vidáman lötyög öt a tarsolyában a zsebkendője, amelybe bele volt kötve a pénze 170 koronát egy szát-koronás, három tlusz és egy tizkoronás. Ment mendegélt, egyszer csak megszólította egy ember. — Hova valósi kend ? — Borsfára. — Mellikre, Ó-Borsfára, vagy Uj-Borsfára. — Ö-Bonhra. — Hé, hallja, akkor kend elvisz egy kveésl a bírónak I — A bírónak? — Az. Ismeri a bírót. — Már hogyne ismerném I — Hát akkor mondja meg, hogy hogyan hijják. — Horvállt Istvánt — QyUjjön be egy pohár Sorra nof — Nem mék. — Na gyOjjön, én ttzeteh. Oaztfta mag Irom azl a levelet is, amit ál fog adni IWf-váth EstváMMkf Bementek a Tauaz-léc kocsmába. LevéSrÉwe ugyan nem kerOlt sor. hanem am^ty gállak. Közben rtökcrült egy wegm aki három kártyái huiott rlő. .Ötszörös pénzt aduk annak, aki hrtaiá*|a. hogy hová lenem le a k-rttyt Ml « kk*y I Hol a király r £s fakta a Kóaa fermc szeme előtt a kártyái Kó«a ugy verte észét, hogy a királyt a középre rakták le. A trttmpS meg elkezdte a mt*a nMmdAkáját: ne keressen egy kis pénzt Kása i? Tegyen rá Kóaa hajlékony Vesztett. Nem a próbálta keralt Symódim voSafcká* m*f a a 11» Sz akol a foiograSa fl sötétben. Az ilisissfl pénztárca A mnzl kftrönség nagy tömege már e*S-vmutt. a tSfcérpUzSsSs. hársonyaapká*. kocágé umd kólgykAannség helyén árnyekSa hágja* aresség kongott, amikor egy Itliltapll gytke jajveszékelni kerdett: — j»| felem m, a vasatt jtgytm. a kulcsom, pénzem? Hol a lúlikSioml Csakhamar a ktváncaiaknak gy»rS)e vett* kofUI, akik részvéttel segítettek keresni. Egyszerre a hölgy egy R. nevS fordult e szavakkal. Mondja nem lette el btüNIT A luUltnil>c\' indignálódva\'loftlult H Egy ur köibriébeit és a hölgyhöz ~ Hogy hivfák ? • • — Szerda he lymé. — Hol lak*? ■— Letenyén. — Mit keres Üt 7 — Bevásárlók. — Mikor jött? — Ma reggel. \' — Meddig akart itt maradni? — Holnap reggelig. De jaj, elveszett a vas* ■ti jegy f ». — Hot lakik itt Kanizsán? Hol akirt aludni? — Izé ... a Sugár-uton. De elveszeit a kapukulcs. — Hány szám alatt? — Nem tudom. — Jöjjön majd megmutatja a kaput. Ja, most már eszembe jutott. 25 szám. — Ki lakik ott ? Egy zongoramester nevét említi a hö\'gy. A hölgyet bevezették a Szarvasban Inspek-clózó rendőrhatósághoz, amely megígérte a nyomozás ioganatositását. • Megállapi\'ottuk, hogy a nő előadása megfelel a valóságnak. A rídikülben pénz volt, ugyanis a néptakarékpénztá nál zálogba helyezett karikagyűrűért 14 koronát kapott amely-lyel szabónöjét akvta kifizetni. m oKarto jyllkolnl o feleségét 1 brutális zUfli m w Milfidüi Anerlkttu - A Z. H. tmJMWM. - Csak ritkán érkezik hir azokról a zalai emberekről. akik elhagyták szülőföldjüket és a paradicsomnak vélt Amerikába vándoroltak. Az amerikai magyar lapokból tudunk csak róluk valamit. Egy Ilyen zalai emberről szó ó históriáról emlékezik meg most az egyik amerikai lap és a következőket írja: Milwaukra (Wis) városában október 5-én Fark is István zalabéri illetőségű magyar munkás ittas állapotban fejszét ragadott a felesége ellen és a szerencsétlen asszonyt három csapással három helyen súlyosan megsebesítette. Farkasné kórházba kuült s néhány hét alatt lőlépQlt. bru\'ális lérje a megyei böitön lakója lett hitvesgyilkosság kitért tévvl vádolva. A tettét keservesen szánó bánó férj most került Backus biró elé, aki három évi börtönre ítélte. Érdekes, hogy P.oka*né megbocsájtott a férjén« k. sőt elment a biró elé és sirva kért kegyelmet a számára. — Nem józan ióvel bántott engem az uram, — mondottta — macám is megbocsátottam neki. kegyelmezzen hál meg neki a biró ur is. Ne Ítélje börtönre, hsnem deportáltassa velünk az óhazába, ahol folytatjuk • régi boldog családi életűnket. A biró azonban nem hallgatta meg Farkas-nét. hanem útnak indította elitélt férjét a waukaui állami börtön felé. Meg aló volt a bucsuzásuk. Fukaané könyezve csókolgatta szerencsétlen férjét, aki vigasztalta ót leánykájával együtt: — Ne keseregjelek, majd csak megsegil az isten bennetektt Letelik a büntetésem és viszont látjuk egymást ujri. i Lehet, hogy egy vgy másfél év múlva ki Is szabadul Farkas István, családját azonban Amerikában már nem láthatja viszont, mert a feleségét lánykájával együtt hazaküldik Zalabér községbe. Farkasra is ez a sors vár büntetésének kitöltése után, mivel csak egy év óta tartózkodott Amerikában, amikor a bűntényt elkövette. Jobb lett volna Farkasnak Is, ha a kivándorlási láz magával nem ragadja. HÍREK. — n kórház karácsonya számára ujabban a kővetkezők adakoztak: HHd fivérei 5 K, Plébánia hivatal 5 K. Faics Lajos dr 10 K, Rosenfeid A. dal 10 K, Dr Ney Hugó 5 K, N. N. 40 fid, öze. Rajky L-né 20 K, Rafael Alajosné 3 K, Makoviczky Oyuta 2IC ^ — Vettük a kővetkező sorokat. »A Zalai Hírlap f. .hó 9-ikl számának .Harangavatás" cimü közleményében az elmondottaknak megfelelően az áll, hogy az evangélikus egyház a templom építését a rendelkezésére állott 600 forinttal kezdette meg. A történeti Igazság szempontjából meg kell jegyeznem, hogy az egyháznak a telek megszerzésére és az építkezés megkezdésére még az eladott bérházzal egybekötő t imaháza u án befolyt 7800 forint képezte akkor a vagyonát." — fiz Ipartestület bálja. Az Ipartestület bálbizottsága tegnap tartotta el ő összejövetelét, amelyen elhatároz\'a. hogy február hó elsején az elhagyott Iparosok javára jótékony-célu bált rendez. A bizottság Molnár Ferencet akarja felkérni közreműködésre, de mi, akik ismerjük a fővárosi viszonyokat, kizár nak tartjuk, hogy az ipartestületnek ily irányú fáradozását siker koronázza. — Lépfene a szomszédságban. Ai állatorvosi hivatalhoz ma érki zett jelentés szerint a szomszéd Hahót kö/ségben fellépett a lépfene. A szükséges óvintézkedéseket megt tték. — Szegény gyermekek felruházása. Ats Ferenc v. tanácsos vezetése mellett ma kezdődött a szegény gyermekek felruházása. Negyvenhat leánygyermek kapott részben cipót, részben ru ára való parchettet. A fiuk kész öltönyöket fognak kapai. Ezidén a ruhával megajándékozottak szama száznál többet tog kitenni. — Jelentkezzenek az átlltáskötelesek- FetU»ó hirdetmények jelezték városszerte, hogy jelen.ke zenek az ál liláskötelesek, vagyis azok, akik 1893-ban születte« vagy pedig előbb, de még nem jelentkeztek sorozás ala. Tekintettel arra, hogy a jelentkezésről való elm iradás bű te\'ésscl jár, tigyrlmeztetjűk az érdekelteket, hogy haladéktalanul jcicntki zze-nek a városháza katonai ügyo*z<átyába<i, akár személyesen, akar hozzátartozójuk esetleg keresztszülőjük utján. — Szerkesztőségünk a mai postával a kövttkezó sorokat k.>pta; .A napikban megjeleni a .Zalaban" egy cikk az önök lapja ellen, a déli vasutat támadó cikkük következtében. Nem akarok az ügygyei foglalkozni, de csupán a tréfa kedvéért tudatom, hogy annak a .vasúti hivatalnoknak" nincs igaza, mert Börgönd nem a Székesfehérvár—Bicske között, htnem a Székesfehérvár—Sárbogárd közti, vagy még inkább a Budapest—tapolcai vonalrészen, van Mar pedig aki leckéztet attól el lehel várni, hogy ludja a leckéi és mégis csak nagyobb blamage és nagyobb kellemetlenség s.ármazhatik abból, ha egy hivatásos vasutas nem ludja merre van Börgönd, mintha egy ujságiró elirja magát. — Uj szanatórium. Székesfehérvárról jelentik» nekünk: Tegnap nyílt meg a Lujzaszanatórium nagy ünnepségek közt. A tüdőbeteg szanatóriumot a közadakozásból emelték. Délelőtt díszközgyűlés volt. melyen igen előkelő közönség jelent meg. Utána az egybegyűltek kihajtattak szanatóriumhoz, amelynek a beosztását és fölszereléséi Pataki Ármin dr. főorvos kalauzolása mellett találták mintaszerűnek. A szanatórium megtekintése után szokásosan bankett fejezte be az űnnrpségeL — Nincs állás, nem kell az élet. Zala-pándról jelentik nekünk; Tegnap este egy fiatal kereskedő segédet vittek haza a lakására. Három sebtől vérzet s mindhármat az önmaga ellen irányitott fegyver okozta. Bende Gézának hívják, husz esztendős és tettének oka az, hogy gazdája, akii másfél esztendő óta szolgál, dbocsájtotta. — Hivntalvlzsgálnt. Odor Qéza kir. tanácsos pén/ügyigazg.itó ma a városi adóhivatalban vizsgalatot tartott. — Halálozás. Mint részvéttel ért-sülünk Vjkh Lajos, városunk virlls pokára férlikora teljében elhunyt. A városházára felvonták a gyászlobogót. — Jó szomszédok. Hosszufalusi tudósítónk jelenti: régi hara/psa volt Sümegi Jánosnak Decse János. A két János eddig csak titokban kellemetl« nkedett egymásnak, megétette egymás tyúkját stb. Vasárnap aztán együtt jöttek haza a korcsmából. Útközben ö szeves\'tek s n ire a portáik t lé értek, ökölre mentek. A lármára kirontott a két János felesége is. Páros harc következett, férfi férfi ellen, asszony asszony ellen. Eredményképen Decse Már a ugy ütötte pl zk\'fávil fülön Simonyi Zsuzsát, hogy azt elöntötte a ver. Az előhívott járái-orvos dobhá lyaszakadást konstatált. Az eljárás megindult. — fl hivatalos hatalom Damásáról Írják nekünk: Nagy mulatság volt vasárnap aKMn léle korcsmában. Húzta a cigány, de a legények nem tudtak megegyezni a nótában. Vécre is Kotka János hegyőr kijelentette, hogy mivel 6 hitósági személy ő tarto/lk rendet te emt> ni és ő fogja megmondani, hogy melyik nótát húzzák. Társai azonban nem respektált k, hanem megverték és ki ették a hegyőrt az országutmenii árokba, mely teli volt esővizz\'L Az a kérd s, hogy hatóság elleni erőszak cimán logják-e felelősségre vonni a jókedvű legényeket. — A mostoha. K»r«ffiá! J<nos jobbmódu ember volt, tehát megengedhette magán k azt a luxus\', hogy másodszor is megnősüljön. Sokáig h\'bozott u.-yan, ho.-y deres fejjel, roskadozó lábakkal érdemes e assz nyt hozni a házhoz, de léiig gy«-rm kleánya, Erzsi neveltetése megkívánta ezt Kanffíáth Jtnos tehát másodszor is megnősüli. De\'ék. kedves asz-szonyt hozott a házhoz, kinek lál-zóag az volt a I gnagyobh gondja, hogy férjének hát-ra evő napjait boldoggá tegye s hogy mostohalányát becsületes, házias neveié ben részegítse. Az örig Karaffiáth azonban nem sokáig örülhetett a b kének és szeretetnek, mely a kis családban uralkodót*. Nehez betevség támad fi meg s rövid szenvedés ulan meghalt. A hátiamaradi vagyon kezelését a* asszony vállalta el, de a s/ép Erzsinek most már nem volt olyan szerető, gondozó anyja, mint az Öreg Karaffiáth é et ben. A vagyonnal együtt átvett az asszony egy 2000 k rónáról szóló életbiztosítási kötvényt is, mely Erzsi nevére szólt a az összeg Erzsi 18-ik évében, azaz most válik esedékessé. Am mikor a leány mostohájától a kötvény kiadását kérte, ez a kötvény létezését letagadta. Nem használt sem könyörgés, sem fenyegetés. Erzsi tehát ügyvédnek adut ál az ügyet, ki feljelentést leit a gonoszlelkű mostoha ellen. A rendőrség a feljelentés követ-kezt ben házkutatási tarlott özvegy Karaffiát Jánosáénál, de a kötvényt nem találták meg. Az ügyet átadják az ügyészségnek. — Főgimnáziumi, főreáliskola!, felsőhb-és polg. leányi-kolal, valamint tani\'óképzői tárgyakból magántanulókat sikeresen előkészít és tanulókat szerény feitétdek mellett korrepetál Racz Lajos oki. középiskolai és áll. polg. Isk. tanár. Ugyanott jelentkezés giphási tanfolyamra. Clm: Csengeri-u. 1. II. em. gMT Tisztetettel értesítem a nagyérdemű közönségei, hogy elfogadok mosásra és vasalásra gallérokat és kézelők t, valamint klmo. sott ingeket vasalni, szép és tiszta munka, pon\'os kiszolgálás, leszállított árak mellett kérem továbbra is a n. é. közönség szíves pártfogását. Tisztelettel Székelyi Lajosul, Csen-gerí-utca 13. sz. Schönfeld-ház. 1913. december 11. ZALAI HIRfcAP. 3. oldal. LegalHalmasatili korác ongl beuásűrtúsi forrás! dloatúrubúz a Hn$ykflniKB, Kazlncy-utca- Mélyen leszíllitott !! m !! Táviratok, telefonjelenfések Beteg a király unokája. Wien, dec. II. Ma kiszivárgott a palotából az a hir, hogy Windischgratz Erzsébet főhercegnő siilyos beteg és hogy a Lőw szanatóriumba szállították. A hercegnő még a nyáron halmérgezést kapott s ennek utóbajai leptek fel. Wien, dec. II. őfelsége ma megjelent váratlanul a Löw szanatóriumban, szárnysegéde kíséretében. A királyt a szan.itóriumi Igazgató fogadta és a lifthez vezette, Őfelsége a/onban gyalog ment fel a második emeletre, ahol egy léi órát tOltOtt magányosan a beteggel. A Balkán. Belgrád, dec. II. A határon 20-50 emberből álló bolgár bandák próbálnak be-betörni a szerb határon. Bulgária a határ felé koncentrálja erejét és szakadatlanul tart a katonaság és muníció szállítása. A bolgárok a tartalék-»soknak csupán negyedrészei szerelték le, ami Igen nagy nyugtalanságot keltett. A Forgalmi Bank pörll Krlstóffyt Fővárosi reggeli lapok megírták, hogy az AiUlános Forgalmi Bank 350,000 korona visszatérítése iránt, Kiistóffy József ellen pert indított. Budapest, dec. II. Ladányi Jenő dr. mint Kristóffy jogtanácsosa nyilatkozatot adott ki, mely szerint a Forgalmi ,»semmi jogos igényt nem támaszthat" ellen. Bálint Lajos dr., a kereset beadója azt válaszolta, hogyha Krlstóffyék tényleg oly bátran néznek a pör elébe, járuljanak hozzá, hogy a hosszadalmas tárgyalások helyett jegyzőkönyvi utoii folyjon a pör. Politika ét a hasárdjáték. Budapest, dec. 11. Az éjjel a rendőrség hirtelen megjelent a Rakóczy-u* 75. szám alatti függetlenségi és 48-as párt «helyiségeiben, ahol szeptember óta hazárd játék folyik. A rendőrség rajtaütött a játékon, lefoglalta a bankot meg a .phikát, s a belügymlnirtériumnak hazárdjátékokra vonatkozó uj szabályrendelete alapján feloszlatta a pártkört Áthelyezik a 48. gyalogezredet. Wien, dec. 11. A hadügyminisztériumban tanácskozások jolynak abban az Irányban, hogy a Nagykanizsán állomásozó 48. gyalogezredet Prátjába helyezzék át. A liirt nem erősítették meg. Szerencsétlenség a tengeren. Port-Artur, dec. 11. Egy gyakorlatozó torpedónaszád a tender alatt belefutott egy sziklába. Egy löveg melyet magával vitt felrobbant és a levegőbe röpítette a naszádot. A kinal zavarok. Peking, dec. II. A köztársasági elnök ellen összeesküvőket, akiket kényszermunkára ítéltek, tegnap kis.rték az állami gyárakba, A fegyenceket a nép éljenzésekkel fogadta, s csak fegyveres erővel lehetett tlnyomni a tüntetést. A katonaság többször a levegőbe lőtt. Az ¿rték\'6zsdén: Magy. koronajárad 83-00 Onlr.MW, . . 636 — Magyar kilel . . 836 50 kertsked bank . 37PO-Magyar bank . . N*> -Salgótarjáni . . 744 — Rimamuráiiyl . . 647 — KOiuti va»pá>ya . 631 -Büiiaprst vár. m. 348 — Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Kalatt Armard. Uránia S**."^ Pántokon, dacomkor 12-án Újdonság Nagy Pathé bemutató. Újdonság Kémekül színezett kép. Csak egy napig. A fekete gyémánt színezett regényrs dráma 4 felvonásban. Mozgalmas utazás, humoros. TH úriember, nevettelő. Pathé Journal aktuális. As idahoei vizesét, színes felvétel. Szombaton és vasárnap HENNY POR-TEN-nel nagy sláger-bemulató. T Salgó Imréné tisztelettel értesiti a m. tisztelt bőlgy-kőzőrtséget, hogy varrodáját Klsfalndy-u. 17. s*. alatt megnyitja ás acl-t vas megbízásukat kéri t \\ \\ Dranus S Hiradó volt Edison n\\Mi imm níHííu Csütörtök, dac. 11 án Leó szerelmes, Szines vigjátéV, Peret ur a közönség kedvenc mövés^e a fő*zerepb. Lovas! torna, természetes felvétel. 5 WIS Dráma 4 felvonásban. Remek kép. Az amerikai mlss, nagyot humoros. nanSaa bvlyárak. — Kit0n6 i«a«. Szép munka, ruha rongálás kizárva A tőzsde. \\ Kedvezőtlen kü\'poli ikai jelentések a jól-Indult irányzatot délre I—5 órá\'g Irszorltot-ták. A gabona néhány fillérrel ismét esett ugyancsak az amerikai gabonapiac nyomává folytán. A gabonatőzsdén: Busa áprig*ra . . II 40 Rot» áp iiUra . . 870 Zab áprilisra . . ?\\V> Tengeti májusra . 680 Bodape«!, **rUt «tótt. OQ Tisztelettel értesítem a n. é. kö zönséget, hogy a gőz mosó gyáramat oly speciálisan és a mai kor igényeinek megfelelően rendeztem be, ami által azon kellemes helyzetbe jutottam, hogy mindennewa * nő! és (érd nMka Mjyllej ¿aldttotttfttt «Matat fehérnemüek mosását a legolcsóbb árban készíthetem. KQISii gallér ém kézelő osztály I Szíves pártfogást kér Mayer Klotild m görmosó gyára Baayadl It II. Nagykanizsa tljll Ml Oyfijiólclcpek: Fő-ut 13. az. Kazlnd-at t. BQkkhosáli. »zrtyáoHlirt-fát, DullodéH fc apróra tájolt razlflíát, mindennemű M-=szenet kok zot — HÁZHOZ SZÁLLÍT Bazsó Sándor Telekl-nt és EOtvda-tér »4. az. Ti Női és férfi ruhákat Bsalm«rtMi M 4* ttetM Mayer Károly SOrgönycim: Mayerfestö. Alapíttatott IW2 Talcfon 289. Mám« m~m PáOalat áa gyártalap t nosykonlzM, Kölaef-otra 11 üullílfcliliiii Vamm náflaii flnftlafAit iii wyUgwwS^^^^ mmwm^a^^ma aa^aanraa a^atas^a^^a Pontos dmre Ügyelni I 4. oldal ZALAI HIRLAP 1913. december II. m vegyen Cipőt, ^ tekinti raktárunkat t! Cipóink ■ legelegánsabbak!! Araink a legolcsóbbak!! E&V cipőik és böigyek fészere K 13J0 Arrenkat em cipó fekete és barna K . nói fícpólack fűzős-gomb. K 19.-. . . sevróbórtoól ... IC 1IL— | Nó. Mkip0 fczós és gombos . .Kia— -: és - Gyermek cipók, b*zl cipók, alka\'ntl cipók nagy választékban vannak rak-\\ tárom. — Orosz (Galosctmi) sárcipó és bócipó ol\'Só árakon. A mnsynr íinrsszerípar úttörője. Sa|át gyártmányainkból fa állas», dó nagy választékot tartunk raktáron Jutányos árakon. Kertek itíi tciiliik dpóárut -mi Tcjfcs tisztelettel to Mílíényl Sándor és na rftoUNi — a város bérpalotáiéban P Readkivil olcsóság! Szezon e I őreha 1 adot tséga miatt a raktáron levő szőrme áruk: boa-muff, valamint férfi, Hu és gyermek kalapok, sapkák a legolcsóbb árban el lesznek / I- árusítva. —c— A „módéi jeteűrc mm csak azek u ¿farosok unhjt.uk jogosan igényt akik a technika ¡nint\' tu vivmteyá* szo igazainkba áiti^ák ipart termékeik etö-alliúsákoz, de ezeajuvil szakavatott hozzáértés-cJ ITjoóroiLodsuM. ipart terméke* keres» tátim > ethef-e-ze»ér<íl Csak arrvl az iparodról, k\'beo jí jpiu Wp-zettsegen »r*úl a kereskedői tudás és szettem H megvan, ájl\'tnaijok. hogy moherti iparosok. A modem ipa* osok egy v»I4*ago« iskota «!apito-jat r.aUfjU* re Wagner A. Karót y maadtebca. Nemcsak e.skend: váM iparos de ki 8w5, rátermett kereskedő k Iparos a szóaak legnemesebb én et mi ben mert alapos ösmeröje a S\'ak-ma,inak. a ¡egtóbft hangszert kezei és játsza; éveketi keresztút karmester volt és .zi.x-:s -a ját talátetáitya haagszere van Sikerének titka fóleg abnan rej\'ik, hogy amfly nagy kaliOerg iparos épp oiy /seitiáli* kereskedő is egyben mert érti z módját, mik étit kell a nang-*ze> készítményeket ág e-»en, a Modem revii™ megannyi eleven ötletes és »zipo«kázö eszközeivel forgalomba ho/ai. de ea >o^a$e történik nála az ízlés rovására. Es nagy zsenialitása melett az M M/onvít, hogy meg a légii llatlanabh, legkevésbé felkapott és ötmert hang-»zercikkéket is \' képes népsaeiChré te ni és a nagyközönség által n «g-kedfeHetnl. Kétségkívül mfgáUapithatö az a tény, hogy mintegy tízéves fen- á liia alatt közönségdnkben haialna* méretekben fef-l\'/dört « zene és hangszerek iránti «zerettt, ami szintén Wágner A Károlynak érd-mWl hidtutó be, t&rt bebizonvitiatö leamár, bogy ez a mindi* tz rga nat, tevékeny Iparos és kereskedő. exe<s/a»ra bödtt n meg olyan egyéneket a zene iránt, akik eddig nem bírtak érzékkel és fog> kórsággal i-ánta teli te hat . égiszt» Ununk a bkt mld\'n ságiért érte H a klVöhl <«iica» magas igéayeásek.. eüameré- e A tavalyi párisi, bmJíbóí es g«M>i nem- zetközi kiikitas»kal ^iaoa|MMn jJiia be Wigner A. Károlr, ..Hanj»zerki<áJy"-cegtnLaj«fcno>a s irintíendtt| a legnagyobb elismerést vívta ki a mag.ar hangszer-ipar es kereskedelem részere; elfcozvln eyvutraJ min-denhowaa az ót méltán megilleti araay. rmet. ér- dem keresztet A drnek-letcle. Tehár nemcsakaz orsóig megannyi ré»/ei-ben lert a^fSzei wvé Wag-aef A. Karoly, neme>ak a . \\ki kre • áJ\'i\'i» nap-nap. tatán tömegesen és egy>e f okozi tt<bfe mértékben a", ka gizereket, erö» ez- W\'AONER A KÁROLY. érzékkel és fo jotesö érzéssel kc FIdob Ioícd kolnp H 3.-Nta fa Ihwv nitsiír lulip L 5.-Rntn urak kalap L 2.40.3 Robinson Gyula utMa ^. Kizliai-HtaB. Kiiair Hl ezt a vériakbeli egyént kereskedői képe»«égéért. adásiért. lank^dttUii mu«i- igáért, hang.te-etoek kirUÖ- portj^ van külföldre is az ó cikke«ek, ion ár ö»me-rik es méitaaYoJják >z ország hataiain khül is. Ezzel eddtg egy hang-ss.iipar s es kereskedő;, se dicsekedbeteti s ezért büszkeséggel töltheti el a magyar iparos és keres-ked< i ka> t az a >ndat, hogy , Wágner A. Károly, a hozzájuk tartozó tndásbag gazdag, szakmaszeretetben lelkes magyar b*pg-szerész elhozta a küllőid legszebb elismerését mely a magyar hangs eripa t es kereskedelmet »zemelye réven méitin me^ciitetL Wigner A. Káról« mindig szereteitel gondol aa 6.; óriási száma nt^vközön- . ségérr. havonta kibocsát > evy terjedelmes hungvtr-trtnitót, mely hü a.mutatói», tanáoadöu vásárló közönségnek. Ha átlapoz-gatittk ezeketahjngszerer-tesitöket aaoanaitttztábnn le-zfink azzal, bogy egy minden tekintetben eredeti , (on<fotkodAsw. nagy szaktu\'tásn és valöban rátermett ipar> s kan-késövei aíhmk szemközt. E hang szerérte-sitök elv segede zköcöka hangsze ipaxéskereskeddeni . térin. » rn: a Kaedeker nagyubb ut zá ainknál. Hang-* te-én esni t nagy kepe* töárjegy zekét bá. kinek készséggé» megkéléi Wáct er a „Haogszer Király" ceg Bvd*pest. \\m. joztef-körat 15. Szemtlyes Uto-gatnsok e*etea jól vigyáziannk a pontos címre és a házszámra i_j 11 nénién 2 korona GatenPers-iiyomifa llasykaofzsa Petermcnn József ■f toktmkoMal knKn ImUiinii szállít egész éven át M V élöwirágbó! kalmi csokrokat, vlrágkosaraka ; éló-és mfivlráf koszorúkat. — Pálmákat cserépvirágokat« virág- és konyhakerti palántákat Fsayó- és rózsalakag. bokor rézsákat — OyflmöicvIákaL Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. Pöthlrdelmény. A nagykaaiisai Ur. törvényszék mint tkvi, ( hatosig kóibirr* tesz% r.vszerint Horváth Teréz óxv. Ofoszi JúmHné orojztonyi lakás végre-hsjUtón»k Hcarváth István végrehajtást szenvedett ettcat «076 ker 34 f. s jár. iránti végie-haj\'ást ugy eben 6730 913 sz. a. kibocsátott, árveresi .\'uréctrényben az orosztonyi 299. sz.. tjkvbei 220 hrsz. szóló n vasfurkón 1464 kor. kitolási árbaa 1013. évi december hó 27. napiának d. e. II órájára kitűzött árverés az LX. t-c. 167. § a atzpján a Népiaka-rékpt nrtSr v cgf«tujtatO érdekében is 1000 kor. éa 147 k »r. kétr rdbell tők»- követelése és jár. kidrgtte»e végett megtartatni fog A kir. törvény igék mint tkvi hatóság. Nagykanizsán. 1914. évi dectmber hó 7. «•t-« A kiadmány hiteléül; OÓZOSY s. k. KRÁTKY s. k. kir. ívueki b.ró kir tkvvezetó. JOHUNN, MARIA FARINA GegenUbor dem Rudolfsplatz csakis ez a valódi kölnivíz, kölnivíz-pouder és kölniviz-szappan. Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és f\'lats^ertárakban. Ne tessék elfogadni . , . M1~w Kölniviz-szappant. kölnivizet és poudert, ha niac«en rajta az ertde*i és egyedOt va\'ódi, de sokszor > utánzott JOHANN MARIA FARINA QogfnObor dem Rurfoltapíatx. Akkor sem kell elfogsdnl helytelen és\'utánzott bólnivizet, kfllniviz-poudeit és kólnlvix-sxappant, ha az Itt jé^sett eredeti késaltmáay nem volna k?pható a/ Ön lakeiyén, mert a világhírű cég magyarországi képviselete: HpLC2ER EMIL ZOLTÁN, Budapest, VII. k., Szigetvári u. 16. egyszeri! levelezőlapra azonnal válaszol és kózll hol szerezhető be a^ Ofedetl mln^éK. JL—mm* 1............... Gutenberg nyomda (MBnc és OoUtberger) Hagyksnlcu I. évfolyam. Nagykanizsa, 1913. dacember 12. "-X -U. társadalmi és k6if«zda*igl napilap. ■ iMix«t4k»l *r«k t Helyben házhoz hordva I hóra 60 t Egye« szára 2 Hllér Vidékre, postán . . I hóra 1 K. Nyilttér és hirdetések megállapított árak szerint. Laprttér: Dr. HAJDÚ GYULA. Szerkeaztóség: Nagykanizsa, Kazinczy-uteza 5, szám. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. i Teleton: Szerkesztőség IM. Kiadóhivatal 41. Züllött gyermekek A társadalom elfajulásának legszomorúbb bizonyítéka, hogy serdületlen gyermekek, a jövő nemzedéke, melyben reménységeink megtestesülését szeretnők látni, a bűn útjára térnek. Már alig akadunk fenn azon, ha olvassuk, hogy egy revolverekkel felszerelt rablóbandát, melynek legidősebb tagia tizenegy éves, elfogtak. Ugy látszik, a műveltség terjedése, iskolák szaporítása és az általános tankötelezettség erkölcsi téren nem hozzák meg a kivánt eredményt. Hiszen ilyesmi még a hírhedt betyárvilágban se ese*# meg I Figyelembe véve, hogy az említetthez hasonló esetek nem szórványosan fordulnak elő, hanem sürün ismétlődnek, felvetődik a kérdés: helyes-e modern nevelési rendszerünk és nem teng-e tul az erkölcsiség rovására az ismeretszerzés terjedése? Annyira felvilágosult ma már mindenki, hogy tudja miképpen ismereteket szerezni még a legalacsonyabb társadalmi réteghez tartozóknak is szükséges. Ki minél többet tud, annál többet érhet cl az életben. Nem az a baj tehát, hogy sokat tudnak az emberek, hanem az, hogy morális érzékük kellően fejlesztve nincs. Nem nevelünk, hanem csak tanítunk. Nem ügyelünk eléggé arra, hogy a gyermekekben felköltsük és nagyra növeljük a becsületes önérzetet. Tanoda az iskola, semmi egyéb. Különösen faluhelyen, hol a „mester" azt hiszi, eleget tett kötelességének, ha tanítványát az abcé és a számtan szövevényes útjaiba bevezette. Másra nem is igen ér reá, mert nyomorúságos fizetése mellett más munkákkal is kell foglalkoznia. Mit törődhet például azzal, hogy a munkásnak, mielőtt reggel munkába mennének, gyermekeiket, sokszor a csecsemőket is pálinkával itatják meg, hogy napközben fel ne ébredjenek. Természetesen az anyák javarésze nem tudja, minő veszedelmet jelent a zsenge szervezet számára az alkohol. Hogy a szeszes italokkal felnevelt gyermekekből később, még pedig nem is nagyon későn, mi lesz, azt gyermek-bünkróni-kánk élénken illusztrálja. A tanitó elé már testilieg lelkileg romlott anyag jut, meljen gyakran még a legügyesebb nevelés sem segíthet. Zsiványok, rablók lesznek az ilyen gyermekekből, oly korban, amikor még jóformái öntudatra sem ébredtek. Javítani kell a nevelési rendszerünket. Több gondot kell fordítanunk a gyermekekre az iskolákon kivül. Ez a szülők feladata. De sajnosan tapasztaljuk, hogy a szülők nagy része nincsen tisztában feladatával és legtöbb esetben ők a legbünüsebbek abban, hogy gyermekeikből jóravaló férfiak, nők nem válnak. Hézagosak e tekintetben törvényeink is. Csaknem teljesen a szülőkre bizzák gyermekeik nevelését, holott sok szülőben nincs meg az értelem, gyakran még a jószándék sem, hogy a tanitó nevelési törekvését megkönnyítsék, elősegítsék. Törvénynek kellene előírni, körvonalazni, mi a szülő kötelessége, hogy a házi nevelés párhuzamosan haladjon az iskolai neveléssel. Akkor a fiatalkorú bűnösök száma is csakhamar megcsappanna- EiüsyesMch tőlünk a Dunóntull TE». Szöuetséí unjyonút. -AZ H. tudáútójdtól. — A Zalai Hirlap közleményéből ismeretes az a háborúság, amely a nemrégiben feloszlott TEV. Szövetség vagyonának felhasználása körül a dunántuli vármegyék és városok sorában támadt. TEVVE. szombathelyi gyermekotthonának igyekezett 11000 koroná. meghaladó összeget megszerezni. Az érdekelt vármegyék, köztük, sőt első helyen a Fejétmegyei Tüdővész Ellen Védekező Egyesület azonban azon igyekeztek, hogy a pénzt magtik közt felosszák. A vitás kérdésben a belügyminiszter vállalta a döntő biró szerepét. És mert a belügyminisztériumban a vasmegyeiek minden befolyásukat érvényesitelték, a döntést, mint teljesen hitelt érdemlő forrásból értesülünk, kedvező a tuberkulózis ellen védekező szombathelyi akció szempontjából. A belügyminisztérium ugyanis azt intencioná ja, hogy a TEVVE. szombathelyi intézményei kifejlesztessenek és a Szombathelyen 4—5 év óta működő erdei iskola mellé gyermekotthon helyett gyermekszanató-rutin létesüljön, amelynek megvalósításához a kormány is készséggel nyújt segélyt. A gyermekszanatórium lelesitését éppen a minisztériumban vetették fel és most már Szombathely városán és Vasvármegyén múlik, hogy ez a terv valóra váljon. Amennyiben a szombathelyi dunántuli jellegű gyermekszanatórium létesül, a feloszlott szövetség vagyonát is ez az intézmény kapja meg. A nóta vége: a szombathelyiek elügyeskedik tőlünk a pénzt. Az ilyen szerencsétlen intézkedések alkalmasak arra, hogy közönségünket elriasszák tudővészesiink céljára való adakozástól, holott Nagykanizsán ez éppen aktuális a tuberkulózis pavillonjának felállításával kapcsolatosan. — Saját tudósítónktól — Nem frázis ez, hanem kegyetlen igaz dolog. Ha az ember öt percet tölt a rendőrség szociálpolitikai Ügyosztályában, akkor tud csak képet alkotni arTÓl, hugy micsoda szenvedéseknek színhelye ez a város. íme néhány eset, öt percnyi időköznek felvétele, a rendőrtiszt asztala mellől: H. József telcki-uti lakos régi munkása volt a Merkúr gyárnak. Egyszerre csak hirtelen megbetegedett, hét hétig nyomta az ágyat, mig visszakerülhetett a munkába. A balsors azonban nyomon üldözte egy hétig dolgozhatott csak, s a gyár leégett. Azóta nincs keresete. Négy gyermeke van otthon, a felesége súlyos betegségben — izomcsúzban szenved. A rendőrség népkonyhajegyet adott számukra és ajánlólevelet az izr. jótékony nőcgylethez. Nem a véletlen összeválogatás, hanem a nyomor hfl képe az, hogy a következő eset jön nyomban utána: B. Károly iszákos, rossz ember, hét gyermeknek az apja. A megrögzött alkoholista nem keres semmit, az asszony lebetegedett, s a család kereset nélkül maradt. Csikorgó hidegben mezítláb futotiak fühöz-fához, majd a rendőrséghez fordultak, amely azonnal népkonyhajegyet utalt ki a számi.kra. Egy könyörületes festőművész adományával gyűjtés indult a szerencsétlen család számára. Ha elnyűtt ruhát és cipőt juttatnak a nyomorgó család számára, a rnndőrség hálásan megköszöni. A következő ember E. Oyörgy. A kanizsai pályafentartásnál dolgozott, de a munka megszűnt, s ő maga kereset nélkül maradt. Közben az asszony is lebetegedett. A kegyetlen háziúr 21 korona házbér hátralék miatt ki akarta lakoltatni a családot, de Füredi János rendőrtiszt, aki elé az ügy került, jótállást vállalt a hátralékért. És így tovább. Egykor tekintélyes iparosok szégyenkezve állítanak be, a rendőrtiszt egyszerre 4—5 ebédjegyet ad át nekik, hogy ne kelljen naponta pironkodniok. Ilyenkor látszik, hogy a kanizsai rendőrség nem csak a szigornak, hanem a szeretetnek a háza. — —-T-M-»--T nrincri m. i r* m», JÍ — i MamammammmmBKJxswmaxmmcaatmamB^UH\' A csaló nrcképfestö. Elfogott szélhámos. — AZ. //. tudósi tó fátőL - Zalamcgye nagyobb községeiből sok panasz érkezett a csendőrséghez, amik egy csaló furfangos dolgait tárták föl. Ugyanis néhány hónap etótt egy budapesti arcképfestő cég utazója jhrta sorra a községeket. Különös előszeretettel az özvegyeket kereste föl, hogy azok elhalt férjei arcképeinek megfestésére szerezzen megrendeléseket. A megrendelők azonban nem jelentkeztek, habár az „üzleti fogások" ezrével próbálko- 2. oldal. > ZALAI HÍRLAP. 1913. december 12. zott a Szélhámos vigéc. Leghatásosabbnak az a kijelentése ^ptatkozof), hogy a megrende|| arcképet átvenni sfijki sem köteles, mert $ képekből nyilvános képkiáliitást rendez, ahol mindenki meggyőződhetik arról, hogy kiválóap sikerült képet lógnak neki szállítani. Ez a kijelentés már Igen tekintélyes szán^ megrendelőhöz . juttatta a vlgécet, de korántsem annyihoz, hogy emellett a szédelgés más módjához Is ne folyamodott volna. Fölkereste a fényképészt\' és a közelmúltban elhaltak arcképeit a hozzátartozóik nevében összeszedte, így került egy nagy csomó olyan arcképhez, »melyek elkészítésére senki megbízást nem ádotl, vagy ha adott is, csak olyan föltétel alatt, hogy a képek átvétele csak megtekintés után kötelező. Ar utánvét mellett érkező képeket senki sem velte át. Erre aztán megjött Budapestről a felelet. Mindazok, kik a rendelt vagy rendeletien képeket látatlanul visszautasították, a budapesti biróság elölt be lettek perelve. Csak ugy özönlik az idézés Zalába. Mindebből pedig az a tanulság, hogy az Ilyen hetet-havat igérő szédelgőkkel nem kell Szóba állani, mert még azt is becsapják, jiki kidobta őket, hát még az, aki megrendelést ti alá nekik. A zalaiak természetesen nem nyugodtak meg az ügy ilyetén elintézésében és most följelentést tettek a csaló arcképfestő ellen, aki nem más, mint a csurgói származású Hirsch Károly vigéc, aki ilyen módon akart magának jogtalan anyagi előnyöket biztosítani. HÍREK. Kese e$y Kis malacról. Az állatvilágban köztudomásúlag a kutya sajátította ki a maga számára az okos jelzőt. Az alább elmondott história azonban már a malacok számára is követeli az okosságot. A követelési alap a következő: Szabó János gazdának egy hat hónapos malacra volt szüksége, hogy a tegnapra meghirdetett malacpaprikással traktálhassa meg azt a néhány városi vendéget, akiket már a mull héten meginvitált szerény hajlékába. A gazdának tehát — amint mondom — malacra volt szüksége s épen ennek iiányában kereste tyJJ tegnapelőtt a tőle mintegy 10 dűlőre lakó sógorát. Ábrahám István pusztai polgárt, akinek az akoljában azután meg is találta azt a hathetes malacot, amit a vendégeknek szánt. Az alku megkötése után elborozgattak egy kissé és meglehetős este volt, amidőn a kocsi megindult a Szabóék háza felé. A megérkezés után a zsákbatett kis malacot éjszakára kint hagyták a kocsin s reggelre kelve, nagy álmélkodásra azt tapasztalták a Szabóék. hogy a malac a zsákot kirágta és eltűnt. Egy darabig a ház tájékán keresték, de hiáha. Végre is\\ mit kellett, mást tenni mint újra elmenni Ábrahám Istvánhoz, ahol a legnagyobb álmélkodására már váriák a hazaszökött malaccal. A zsákba téve az éj sötétjében tette meg az okos jószág a Szabó házáig vivő utat s még is vísszatudott menni. Azonban nem s?abad elhinni, hogy a malacokra ezentúl jobb sors fog mosolyogni, mert hiszen levágtak, és megették ezt az egyetlen okos példányt is, aki talán tehetett volna valamit a fajtája érdekében. \' \' \' i — Ovodabizottsági ülés. Ma délután fél 6 órakor az ovodabfzottság ülést tart a városház kis tanácstermében. — Változás az anyakönyvi hlvatalnty Megírtuk, hogy Fehér Istvánt anyakönyvveze-tóvé nevezték ki a kanizsai anyakönyvi hivatalhoz. Ezzel kapcsolatosan Kamenár Gézának fenti minőség alóli felmentése megérkezett. — fi soproni kerületi kerdskedelml és iparkamara 1913. évi december hó 16-ikán (kedden) délután 4 órakor a kamara gyűlés-termében (Lackner Kristóf-utca 3. szám, I. em.) tartja rendes közgyűlését. Tárgysorozat: 1. Elnöki előterjesztések. Miniszteri leiratok : 2. A koszoruszalbg-nyomó ipar képesítéshez kötése. 3. A szatócsok és vegyeskereskedők cipőárusitási joga. 4. Vasvármegyc kémény-seprőipari szabályrendeletének módosítása. 5. A tanonc- és segédmunka-kiállítások újjászervezése. 6. A sör- és cukortermelés megadóztatására alakított szaktanácsok tagjainak megválasztása tárgyában. 7. A Balkán uj államalakulatai gazdasági viszonyait ismertető előadások rendezése. 8. Éjszakmagyarországnak Fiúméval való vasúti összeköttetése. 9. A vegyes- és füszerkcreskedelmi üzletek, hentes- és sütőipari műhelyek tulajdonosainak a közegészségügy rendezéséről és a mezőgazdasági termények és cikkek forgalomba hozatala föltételeiről szóló törvényekkel való megismertetése. 10. Wolf-Gomperz Lipót kismartoni kereskedő panasza. 11. Segélyt kérő beadványok : a) a keleti keresk. akadémia diák-étkezdéje, b) a gartai iparostanonc-tanfolyam, c) a szombathelyi atlétikai klub, d) ifj. Bory Imre felsőipariskolai tanuló érdekében. 12. A közgyűlési meghívó kibocsátása után esetleg érkező sürgős ü^yek. — F\\ Király serfőzde közgyűlése. A Ki-ráty-sörfőzde részvénytársaság tegnap tartotta közgyűlését báró Guttmann Vilmos elnöklete alatt. A részvényesek örömmel vettek tudomást a lefolyt üzletév kedvező eredményeiről, amely K 211616.04 össznyereséjrgel zárult, melyből a tartalékra 55000 korona jutott és részvényenklnt 16 kor. (8%) osztalék lesz kifizetve. A szelvények már a mai nappal kezdődőleg beváltatnak a Pesti Magyar Kereskedelmi Banknál és a vállalat pénztáránál. — Panaszkodnak a városi tisztviselők. Ezúttal az adóval van baj, amit a fizetésükből levonnak. Más városokban a pótlékok könnyítik meg a tisztviselők helyzetét, itt levonások ejtik őket anyagi zavarba, amiből kiviláglik, hogy legfőbb ideje van a szervezési szabályrendeletnek. — Anyaállatok összeírása. Az állatorvosi hivatal most folytatja az anyaállatok (szarvasmarha, tehén) összeírását, annak megállapítása céljából, hogy mennyi Ilimre van szükség tenyésztés szempontjából. Átlag minden 80 anyaállatra egy hímnek kell esni. — Fiz elveszett ridlkül. Megírtuk, hogy Szerdahelyíné szepetneki lakosnak a moziban eltűnt a ridikülje. Takarítás közben megtalálták teljes tartalmával és tulajdonosának visszaadták. — Kaposvár pöre- Ritka érdekes ügyet tárgyalt ma a pécsi királyi tábla. Dr. Hajdú Gyula pécsi ügyvéd né^y év előtt Salgó Sándor kaposvári szerkesztő védelmében azt találta mondani, hogy a polgármestertől az ut-kaparóig mindenki lop. Kaposvár akkori városi adminisztrációja pört indított az ügyvéd ellen, akit azonban a törvényszék, miután a valódiság bizonyítását elrendelte, felmentett.. A tábla ma Ítéletében megerősítette a felmentő Ítéletet. Indokolásában kimondta, hogy a védőnek nem áll ugyan jogában vádaskodni, de dr. Hajdú állításainak igazát bizonyította és igy nem büntethető. — Szóbanforgó ügyvéd nem azonos városunk hasonnevű kartársával. — Fordulat az Ullmann bank ügyében. Pécsről jelentik: Egy betevő feljelentést adott be a bankház ellen, csalárd bukással vádolva Ullmanékat. A család mindent elkövet a békés megoldás kedvéért. — öngyilkos bonvéd. Minap Kanizsán követett el öngyilkosságot egy honvéd. Még el sem ült a hír nyomában járó nyugtalanság, máris ujabb esetet jelentenek Székesfehérvárról. Alig 20 esztendős korában nyúlt fegyverhez Csehi Lajos honvéd katona, hogy erőszakkal vessen véget életének. Másfél esztendeje,- 18 éves korában önként jelentkezett a sorozóbizottság előtt. Eleget akart tenni mielőbb kötelességének. Mert szerelmes volt, nagyon szerelmes a fiatal, szimpatikus betűszedő, a fehérvári iparosfiatalságnak egyik szereplője. Minden szabad idejét ideáljának, egy igen helyes kis leánynak társaságában töltötte. Ugy tervezte, hogyha megadta a csá- • szárnak, ami a császáré, akkor egybekelhet imádottjával. Bevonult a fehérvári 17-cs honvédekhez. Nyáron oly súlyos belső baj ki-nozta, hogy meg kellett őt operálni. Azt$n 3 havi szabadságot kapott. Röviddel ezelőtt ismét bevonult szolgálatra. Az\\ irodában könnyű munkára alkalmazták a még mindig gyöngélkedő, értelmes fiatalembert. Közben szivügyében valami komplikációk álltak be. Nősülési szándéka előtt akadályok merültek fül. A betegség által is meggyötört és egyébként is szentimentálízmusra hajló Csehi Lajost ez annyira elkeserítette, hogy tpgnap délelőtt a laktanyában öngyilkosságot követett el. Szolgálati fegyverével hasbalőtte magát. A helyőrségi csapatkórházba szállították. Állapota életveszélyes. — Ellopta a községi fát. Az ádándi szől-lőhegybe vezető kápolnai uton volt s a község tulajdonát képezett 6 darab akácfa védgát-oszlopot és a rászegezett 12 darab akácfa lépet ismeretfen tettesek ellopták. A község birája kutatás közben az eltűnt oszlopokból egy darabot Vékás Lajos ádándi lakos udvarán kettéhasított állapotban megtalált. Vékás a nyomozó hatóság kérdésére előadta, hogy a szőlőből ittas állapotban hazajövett egy oszlopot magával hozott. Azt azonban tagadta, hogy a többit is ő hozta volna el. A nyomozás tovább folyik. — átirat a cserebogár irtásról. Zalavár-megye alispáni hivatalahoz vidám hangulatot keltő megkeresés érkezett. A komoly hivatalos irás homlokán ez a három sor ékeskedett: Szebenvármegyealispánjától. Szám ... Tárgy; Cserebogárirtas. Az átirat pedig arról értesítette a vármegyét, hogy Nagyszebenben a megyei közgyűlés fontos határozatot hozott: felterjesztést intézett a kormányhoz és kifejtette, hogy a cserebogárirtásra engedjék át a katonaságot. Szebenmcgye ennek a határozatnak támogatását kéri a törvnyhatóságoktói. — A jó szászok Nagyszebenben ugy gondolkoz- ^ nak: ugv sincs dolguk a katonáknak: Albániát nem kell elfoglalnia, Szerbiával, Oroszországgal nincs háború — hadd jöjjenek a katonák cserebogarat irtani. — Tomcsányi flntal átvállozómflvésznek a Centrál kávéház soutterrainjében tartott es^ télye igen szépen sikerült. Tomcsányi bravu* ros tudással jelenítette meg Blaha, Fedák, stb. alakját. — Ugy értesülünk, hogy a közönség kívánságára az Uranus mozgóban produkcióit meg fogja ismételni. — Főgimnáziumi, főreáliskola!, felsőbb* és polg. leányiskolái, valamint tanítóképzői tárgyakból magántanulókat sikeresen előkészít és tanulókat szerény feltételek mellett korrepetál Rácz Lajos oki. középiskolai és áll. polg. isk. tanár. Ugyanott jelentkezés géphásl tanfolyamra. Cim: Csengeri-u. 1. II. em. tt^7 Ha szép tiszta gallért akar viselni, ugy ne sajnáljon egypár lépést és keresse fel Székelyi Lajosné fényvasaló intézetét Csengeri-utca 13. (Schőnfeld-ház), hol leszállított árak mellett lesznek mosva és vasalva: 1913. december 12. \' ZALAI HÍRLAP. 3. oldal. MaMltt Kurúcionul, beuásúrlúsl forrás! dloatáruháza i HajyhanlKa, Kazlncy-utca- Mélyen leszállított !! eirab !! ^ A keleti vasutak bonyodalmai. • Páris, dec \\2. az osztrák-magyar kiküldöjtek visszautasították a szerbek követelésejt és a franciák ajánlatait. A tárgyalásod megszűritek és előreláthatólag ujév előtt nem is folytatják őket. A dolog diplomáciái bonyodalmakra adhat okot, most Szerbia feltótlenül meg ( akarja őrizni a rendelkezési jogát a keleti vasútra Szerbia területén belül. Langenheím kegyvesztett. Wien, dec. 12. Osztrák polikai körökben nagy feltűnést kellett, hogy Lah-genheim képviselőt őfelsége feltűnően mellőzte az udvari ebéden. Larígenheirh előzetes politikai magatartása magyarázza meg a dolgot. L-.cx^irtyj t»»r ■■ aif i Táviratok, telefonjelentések Windischgrötz Erzsébet főhercegnő állapota. Wien, dec. 12. A főhercegnő állapota annyira javult, hogy ma automobilon elhagyhatta a szanatóriumot. Udvari ebéd. Wien, dec. 12. őfelsége a delegáció tiszteletére díszebédet adott, amelyen megszólította Láng Lajos bárót és igen elismerőleg nyilatkozott Andrássy Gyula gróf beszédéről. A trónörökös a király képviseletében Élénk feltűnést keltett, hogy Ferenc Ferdinánd trónörökös fogja képviselni Őfelségét az első magyar dreadnought vizrebocsátása alkalmával 1914. január 17-én. A trónörökös ugyanis két éve nem volt hivatalos működésben • Magyarországon. Tart a krlmlcsau. % Budapest, dec. 13. A Ganz-gyár munkásainak kizárása egyre tart. A békéltető tárgyalások még meg sem kezdődtek. A munkások körében igen nagy a lelkesedés. Esik a kamatláb. Berlin, dec. 12. A Német Birodalmi Bank a kamatlábat ismét lejebb szállította\' 7» százalékkal, Gróf TélekI Jözsef f Budapest, dec. 12- Gróf Teleki József 52 éves korában vesebajban elhunyt. Hirek Szerbiából. Belgrád, dec. 12. Magas politikai körből vett értesülés szerint januárban hazaküldik a skupstinát. Ezt\' az alkalmat fogja felhasználni Pasics visszavonulásra. Párisba fogják kinevezni követkénl, mig Szerbiának ezídőszerínti párisi képviselője dr. Vezlicá; Pasics helyét fogja betölteni; Kumanovo, dec. 12." Három bolgárt tetten értek, amint egy hidat levegőbe akartak röpíteni. Letartóztatásuk alkalmával igen kompromltáló Iratokat találtak náluk. A gabonatőzsdén: Buza áprilisra . . 1138 Rozs áprilisra . Zab áprilisra . Tengeri májusra Budapest, zárlat elótt. Az értéktőzsdén: Magy. koronajárad 83*05 Osztr. hitel . . . 637 — Magyar hitet . . 840.— Kcresked. baukN . 3800--Magyar bank . . 540- -Salgótarjáni . . 746 — Rimamurányl . . 652 — Közúti vaspálya . 634 — Budapest vár. vas. 34550 ■BÉBWW—Mi—— Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Keleti Armand. ua ~ x-a Tg- ——r ».-1 zzxs aa«ur.——rr\'jjm-^\'.M nj t >waiirg ni Hirdetések. □p Uránia mozgúFénukáppalota ■ HlllCt Koigoojrl ut 4. ixini. - Pénteken, december 12-én 5 [ | Újdonság Nagy Pathé bemutató. Újdonság (emekül színezett kép. Csak egy napig. A fekete gyémánt színezett regényes dráma 4 felvonásban, Mozgalmas utazás, humoros. Tlt úriember, nevettető. Pathé Journal aktuális. Az Idahoel vízesés, szines felvétel. Szombaton és vasárnap HENNY POR-TEN-nel nagy sláger-bemutatő. S* Sziyes tudomásul hozom j tt ni é. • hölgyközönségnek, hogy az Izp. jótékony nőegylet jan. 3-án rendezendő baba báljára a kosstümök, ízléses elkészítését jutá-nyossan elfogadom. - Bet és külföldi rajzok nagy becsű megbízóim rendelkezésére állanak. i Salgó Irnréné i Krstoludi-utca 17 b. (Weisz-féle Ház.) A tőzsde. Kedvező külpolitikai jelentések a jólindult irányzatot délre 1—5 óráig emelték. A gabona néhány fillérrel ismét esett ugyancsak a békehírek nyomása alatt. ortnö-tzfaWz vnlt Edison siluüíi \' Szarvas szíitoila Szombat, vasárnap, dec. 13. 14. Általános közkívánatra I Tomcsányi Antal hírneves nőimitátor, legelőkelőbb fővárosi művésznők bravúros utánzója fog közreműködni. Eredeti jelmezekben utánozza a művésznőket énekszámaival — és pedig: Blaha Lujzát Küry Klúrút" Bá""rály"5 ís a Vi,! a Falurosszában, ered. alaki ás iís énekszámok • özvegy operettekben, és 860 7-47 679 FCdÚlt üí,i?. Herceg, Luxemburg grólja operettekben. — A vásznon a következő érdekes műsor: Qulnétől Bamakáig, természetes felvétel A keztyfl, dráma egy felv.-ban. VHIt bongok drámá két felvonásban. A szobaúr, rendkívül mulattató bohózat Minikéi In liliailt helyárak: l kir., U. 80 ii 38 IHI. Kedvezmény nincs. Kitűnő zongorakiséret Ha jó bort akar olcsón Inni, ugy ízlelje meg Sáfrán József 128 »-16 niM borait, mely literenként zárt palackohUan 72 flB. Sáfrán József füszerkereskedő Magyar-utca 74. sz. Telefon 186. az. GiitM&ei\'MiyomiIii Hnsyknnizsn glilili] B CSURGÓI >»I . _■>_ Szalavj Gézaf 10 tagból álló zenekarával Szombaton és vasárnap december hó 6 ós 7-én reggeli 5 óráig i« az „Arány Szarvas" kávéházban. 4. oldal. y ZALAI HÍRLAP Cipőt, S Nr» vegyen addig kész amíg meg, nem tekinti raktárunkat II Cipőink a legelegánsabbak 11 Áraink a legolcsóbbak II Egész cipő urak és höigyelc^szére K 13.50 Amerikai uri cipő fekete V barna K 20«— . női félcipő lack füzős-gomb. K 19.— „ . . sevróbőrből , . . K 18.— Női félcipő fűzős és gombos . . K 10.— - és f*ij«bb. Oyermek cipők, hrtzl cipők, alka\'ml cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Galoschnl) sárclpő és hócipő olcsó árakon. Saját gyártmányainkból Is állandó nagy választékot tartunk raktáron Jutányos árakon. Mérték után MM m,nden""" cipóárut Te Jes tisztelettel 137-25 NilfÉnyl íDníor és fia Főulon — a város bérpalotájában. Jj Női és férfi ruhákat vegyileg szakszerűen fest és tisztit Maycr Károly Sürgönyeim: Mayerfestő. Alapíttatott 1892 Telefon 289. szám. g^«, \' Főüziet és gyártelep : HnsyKnnlzsű, Kölcsey-utca 19. GyDJtötelep: Korona szálloda épületében. Pontos cimre figyelni 1 Szezon előrehaladottsága miatt a raktáron levő szőrme áruk: boa-muff, valamint férfi, fiu és gyermek kalapok, sapkák a legolcsóbb árban el lesznek árusitva. ■ Finom lotíen knlcp K. 1- P&ha és Keinény nyúlszőr kalap K. 5.-Divatos gyermek kalap 12.40,3.- Roblnson Gyula utáűa 20—5 Kűzlnczy-ulaa, Melczer húz. i un .I.. BOhKhasúb. íyertyónsömb-fúf, hullaűéK és apróra vágott tüziflfót, mindennemű Kfl-=szenei, SioKszot = HÁZHOZ SZÁLLÍT Bazsó Sándor Telekl-ut és Eötvös-tér sarok." Telefon 294. sz. Telefon 294. sz. Szabó és Társa hői divatterme Budapest, Nagykanizsa. Tisztelettel értesítjük a t. hölgyközönséget, hogy Nagykanizsán is előnyösen ismért :: budapesti divatszalonunkat kiterjesztve, Nagykanizsán Erzsébet-tér 14. szám alatt Szabó Sándor vezetésével 85 32 szalont nyitunk. A? Midőn erről értesítjük <a t. közönséget, tiszteletlel kérjük - szíves megbízásaikat * Szabó és Társa. ifcril. -Z Szép munka, ruha rongálás kizárva. Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a gőzmosó gyáramat oly speciálisan és a mai kor igényeinek megfelelően rendeztem be, ami által azon kellemes helyzetbe jutottam, hogy mindennemű £ női és férfi ruhák * ueíylleí jflló tisztításút valamint febérnemüek mosását a legolcsóbb árban készíthetem. KUlön gallér és kézelő osztály ! Szíves pártfogást kér Máyer Klotild IU29-21 f gőzmosó gyára Hunyadi Ot ÍJ. Nagykanizsa. Sfl]át ház- Gyöjtőtelepek: Fő-ut 13. sz. Kazlnci-ut 8. 1913. december 12. Reijz Zjismonit clmlúlilfl, szobnfejtö nníyuállDliit==»- ■ Nagykanizsa Kosiutli-tér 9. sz. — Telefon 171. sz. BQkiiastib és huliadékfa a úgyszintén «»-») Z 1 Koksz. Kovócj és lrlfnlll jzén előnyös árban kapható e nagyban és kicsinyben fBródésWeber cégnél Nagykanizsa, Erzsébet-tér. Telefon 296 a Megrendelések pontosan teljesíttetnek Akar ön olcsón vásárolni? Ha igen, ugy menjen és nézze meg Csenuery-ut 68. (fold IjNÍC Telefon 138 2 koronás cikkeit 1 klgr. finom sálon cukorka K 140 drb. fin. karácsonyfa cukor \'70 1 készlet liter "rum, 1 kíg. ezukor és 1 fcsomag tea 1 liter finom rum I. 1 liter finom ó szilvórium 1 kg. finom gyümölcs lekvár 200 dob. finom gyufa 1 drb. zsemlye vagy cukor őrlő 1 drb. dupla gramofon lemez telszés szerint 2.— Vi kg. legfinom. I. Cuba kávé 2.— LesioM) karácsonyi és újéul meglepetés. Z lioronój hét! Egy erős Kangu gramoffon 10 drb. dupla lemezzel K 40.— 2.— 2.— 2.— 2.— 2 — 2.— 2.— 2.— 2.— ~T~--CTT. i. l^SS Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint épltővállalkozó letelepedtem. Elfogadotn Wzak és mindenféle épületek tervezését é& építését, valamint tatarozását és épületrészek előállítását betonból s vasbetonból. — M nt Bricht Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a megye más városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbízásait.» Tisztelettel Kovács János épltővállalkozó 2*-2S Zrínyi Miklóí-utca 6. szán». / Qutcnbcrg nyomda (Münz ia Unldbergcr) Nagyii&nlzu. I. évfolyam. Nagykanizsa, 1913. dacember 13. 82. szám. i \\ társadalmi és közgazdasági napilap. ■ lOflaatéal árak« Helyben házhoz hordva 1 hóra 60.1. Egye« szára 2 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra 1 K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint Lapmér: Dr. HAJDÚ GYULA. Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazinczy-utcza 6. szám. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szán. Telefon: Szerkesztőség 136. Kiadóhivatal 41. Betlehemjárás napjaiban találkozunk esténként a kóc-szakállu nebulókkal, kik szines papirossapkákban cipelik az aklot, amelyben megszületett a Megváltó. Gyermeki bátortalansággal, bájos félszegséggel kopogtatnak az ajtókon, s a gyeriyavilág pazar fénye bearanyozza a iskátulya juhocskáit. Mennyi akol okoz gondot a magyar társadalomnak, csakhogy a mi aklaink-ból hiányzik az istenség. Az akolbéliek glóriáját ott azonban nem gyertyafény világítja meg, a modern aklok villanyerőre vannak berendezve. Most már csak azt nem ludom, hogy a társadalom aklai utánozzák-e a papir-jászolt, vagy fordítva* — Benézek egy papirosházikóba, van benne széna, szalma, sok viz és só . . . Ja igaz, a rendőrség hozzálátott ezeknek az akolügyeknek a rendezéséhez és előállította — a betlehemeseket. 5 Karácsonyfákat raktak ki a piac peremén. Szegény glédába fürészelt fácskák szomorúan nézték Kanizsa gyarló kövezetét. Kies berkeknek susogó avarját nem látják többé, elkerülnek ünneplő családokhoz. Hej, csak szimbolisták ne volnánkl Nem jutnának eszünkbe a közélet ama hajtásai, akik életképtelenül, a föld éltető nedvétől kiszakadva díszelegnek. A gyakorlatlan szem észre setn veszi talán, hogy erdőből jöttek, annyira föl vannak cicomázva, aranynyal, ezüsttel, mindenféle jóval. Aki hozzájuk tart, vihet róluk cukrot, csemegét, aranydiót. A mesebeli naivember azt hinné: Isten tudja miféle termékeny fa ez, pedig ha leszedné róla a sallan-got, a sok pénzbe kerülő, mesterséges fény nimbuszét, meglátná alatta a kiszáradt fát, amely összetákolt talpazaton vár a ledőlésre. Nyakig sárban járunk az utcán. Hej, hogy azokkal az utcákkal mindig baj van 1 Ha száraz az időjárás fulladozunk a portól, ha esett az eső hetekig tart mlg kievickélünk a sárból. Arról aztán ne beszéljünk, hogy mi az utcának a szimbolizmusa, hogy a tápláló nedűből piszkitó sarat gyárt, hogy a napsugár termekenyitő melegével port fullaszt gégénkre. Ezen a magyar glóbuson lehuifyt szemmel kell járni az embernek, mert minden-minden keserűségre emlékeztet. A klMorliis ellen. A belügyminiszter rendelete Zajúhoz. -AZ. H. tudóíllójától. - « /v. r,-\' \'. Ijesztő módon növekedik hazánkban a kivándorlás. Az ország testén ujabb és mind-nagyobb eret vág az Amerikába való kivándorlás s mert az országból való tömeges eltávozásnak meggátlása fontos nemzeti érdek, a belügyminiszter rojt rendeletet intézett Zalamegye alispánjához és az ország összes törvényhatóságaihoz, melyben hatósági és társadalmi együttműködés iniciálásával akarja megállitíyii és megfékezni a kivándorlást. A mini^mi leiratból a következőket közöljük; A mult évszázad második Kiében megkezdődött és az Észak-Amerikai Egyesült Államok területére irányuló kivándorlás az utóbbi két évtizedben mindnagyobb arányokat öltött, ugy hogy a kivándorlók száma ezidőszerint átlag egyszázezret jóval meghaladja. A kivándoroltaknak egy elég tekintélyes része ugyan visszatér, másik nagyobb része azonban az országra nézve teljesen elveszettnek tekinthető. Hazánk népessége nem oly nagy, hogy állampolgáraink tömegrs távozását közönyösen nézhetnénk. Kétségtelenül megállapítható, hogy a kivándorlók túlnyomó része nem az idegen állam területén való letelepés végleges vágya, dc Inkább a nagyobb keresetre való kilátás és az esetleges vagyonszerzés könnyebb alkalma inditja a kivándorlásra. De sokan távoznak azért, hogy már előzőleg kivándorolt és megfelelő ker:sethez jutott hozzátartozóikat kövessék, vagy, mert látják azokat az anyagi eredményeket, melyet ismerőseiknek elérni sikerült. Még nagyobb azoknak a száma, akik honpolgári kötelességük teljesítése elől menekülnek s azok, akik lelkiismeretlen ügynökök által buzditva és támogatva, szökvp hagyják cl az országot. Törvényeink mindenki részére biztosítják a szabad költözködési jogot s nem lehet, de nem is szabad semmi oly Intézkedést tennf, mely állampolgárainkat az emberi jogukban megakadályozná. De föltétlenül szükség van olyan intézkedésre, melynek célja a kivándorlás lehető csökkentése, amit elérhetünk akkor és ugy, ha kutatjuk az okokat, melyek állam-polgártársainkat kivándorlásra késztetik s ha módokat keresünk a kivándorlásra índit&jokok megszüntetésére, ha keresetet nyújtanánk ott, ahol kc-iesethiány van s ezáltal alkalmat adhatunk polgártársaink itthoni boldogulására is. Joggal elvárható az összes törvényit dóságoktól, hogy a kivándorlás ügyét saját, de különösen a törvényhatóság lakossága érdekében is éber figyelemmel kisérjék és hatáskörükben is tegyenek meg minden intézkedést, mellyel a ma már az országra mind súlyosabb csapásként jelentkező kivándorlás csökkentése elérhető. Ugy a törvényhatóság első tisztviselőjének, mint a vármegyékben a járási főszol-gabiráknak föladatává teszem, hogy ameny- nyiben a törvényhatóság illetőleg járásaik területén nagyobb mérvű kiAáudorlást észlelnének, kutassák szorgosan annak okait és állapítsák meg azokat a teendőket, melyek alkalmasak arra, hogy a bajnak eleje vétessék, vagy legalább megszüntethető legyen annak tovább terjedése. Kívánatosnak tartom azért, hogy a törvényhatóság területén a társadalom minden rétegének bevonásával külön bizottságok alakíttassanak, mely bizottságok a közigazgatást hatóságokkal egyetértően működve fejtsék ki tevékenységeiket s egyrészt a végrehajtáskor segédkezet nyújtva támogassák a hatóságokat nehéz föladatuk teljesítésében. Fölhívom a t. alispán urat, hogy törvényhatósága területére nézve e leiratom vétele után a szükségesnek mutatkozó további Intézkedéseket haladéktalanul tegye meg s e részben tett intézkedésről hozzám jelentést tegyen. 1 Heimtém jótékony niefflltt karácsonyi vásárja - A Z. H. tudósítójától _ „ . A fenyegető tél hideg levegőjébe áldásos melegséggel sugároz bele a jótékonyság su* gara. A keresztény jótékony nőegylet is akcióba lép, hogy a nyomorúság szezonjára áldásos munkásságával felkészülhessen. Ma vélte kezdetét a Polgári Egyletben a jótékonycétu karácsonyi vásár. A délelőtt folyamán tömegesen özönlöttek a látogatók, akik igen sokat vásároltak. Ugy látszik, hogy a tömeges látogatás ma esti nyolc óráig, amig a kiállítás nyitva van, szakadatlanul fog tartani. A belépő-dlj 40 fillér. A Polgári Egylet nagytermében vidám a hangulat. Szebbnél-szébb hölgyek kedveskednek d sátrak köröl és traktálják az embert olcsó 20—40 filléres elemózsiával, miegymással. Pompás tréfás tárgyak sorakoznak á sátrakban, az amerikai juxfotografus mulattató cégérét nevető emberek veszik köröl, egy jókedvű főhadnagy pezsgőt bontat, szóval derült, élénk az élet. Ma este hat órakor lesz a mai vásár pointje: a babasorsolás, amit ugyancsak nagy érdeklődés vár. A vásár holnap, vasárnapon folytatódik. Vasárnap délután 1 órától 5-ig 20 fillér lesz a belépődíj. Este 8 órakor pedig nagy kabaré előadás lesz, melyen a jegyek árai 50 fillértől 5 koronáig terjednek. A kabaré konferálója Gábor József, kitűnő fővárosi hírlapíró kollégánk. A kabaréestély pirogrammja a következő; Babatánc. Lejti Raspotnik Oizl és Horváth Jenő. — Fátyollánc. Lejti Tretter Loll. — Spanyoltánc énekkel és tánccal. Lejti Qeisl Rózsi. — A beteg. Francia vígjáték egy felvonásban. Főszereplői Leipzlg Loli, Tretter Lolí, Krátky Jóska. — Hollandi tánc. Előadja Szigeti Jolánka. — Tangó. Táncolják Gerti :. oldal. zalai Hírlap. 1913. december 13. Erzsike, SífrfcetI Jolánka, Dénes Iván, Szabó Pista. — Ai\'fttfí gavoi» tercett. Petrirt Lulii, Petrics Magda, S**t»ó F^fcita. — EzertkívÓf fellép még Atgfaer Oéza 4 változatod műsor petében. Szóval a Hsár a legjobb előjelekkel indul, hisszük, hogy sokan fognak vásárolói ós jótékony cél jelentékeny sikereket fog elérrtt. .. A huzatért mormon. - AZ. H. tudótiló/álóL - Néhány héttel ezelőtt jött haza Amerikából B. Sándor. A ropogós dollárokon kivül hozott pagával egy olyan valamit, amivel nem minden .amerikás" dicsekedhetik. Egy jelet a mellén, az eleven bőrén egy piros keresztet. A kereszt keletkezésének körülményei homályosak, mert aki viseli, nem hogy magyarázatot adna annak eredetéről, hanem egyenesen titkolja s csak véletlenül sikerült egynseknek Is látniuk. Az illetőknek természetesen feltűnt s élénk beszéd tárgyát képezte a különös ábra. Házból ki — házba bc addig járta a fölfedezés híre a vármegyét, mig eljutott egy olya\'n egyénnek a füleihez is, aki véletlenül egy és ugyanazon a helyen dolgozott Amerikában B. Sándorral, s aki fellebbentette a fátyolt a titokról. Egy helyen dolgoztam B. Sándorral — tloudjü. A plézen gydkrcrt megfordult egy eml^L-r, aki sokai beszélt előttünk vallásos «lóidról, meg arról, hogy egy könyvet sok 4xtr esztendővel ezelőtt elrejtettek, aztán azt egy tudós ember megtalálta s löbb efféle. Mondtuk neki, Hdgy ml errfcl semmit sem tudunk, a papjaink nem mondták ezt soha vallásunkban sincs sehol említés téve erről. — Már pedig ez igv van s az az egyedül boldogító vallás, amely ezt tanulja — mondja az ember. Aztán kért, bogy álljunk be mi is a .hivők" közé. Amint ezt kimondta, egyikünk sem hallgatott tovább a szavára. B. Sándor azonban azután is érintkezett vele s a vége az lett, hogy beállott az uj vallás hivei közé. Minket is megpróbált mégegyszer vallásunk elhagyására bírni, de szóba sem álltunk vele. Utóbb pénzt is igért. B. Sándor is kapott, és ezért néhányszor el is ment az istentiszteletükre a szomszédvárosba, mert ott volt a templomuk. Egy este vetkőződése közben észre vette, hogy B. Sándor inge a mellén véres. Aznap\' oda volt a templomba. — Hát te mikor sérültél meg ? — kérdeztem. — Hagyd el .bodi", ma avattak fel az uj vallás hívei közé s mellemre bélyeget sütöttek. — 8 mutatta is. A pörkölt bőrén egy kereset éles alakja. Tudod, — folytatta — ebben a vallásban ez a szokás. — Purcaa szokás — szóltam — elég bolond voltál, hogy hagytad. Hát. ez az a jel a B. Sándor mellén — lejezi be „bodl". Hogy a .bodi" beszédéből mi igaz, nagyon bajos ellenőrizni, amennyiben B. Sándor titkolódzik, ő tőle semmit sem lehet megtudni, *6t tagadja a jel létezését is. Azonban tény az, hogy az Amerikában etteijedt mormon szekta dogmát, hiligazságal «tegegyeznek az .Amerikás" magyar által elő-4oítakkal. Tény az is, hogy e felekezetbe — miután órfási vagyonnal rendelkeznek — szükség esetért pénzzel Is veszik a híveket, akárcsak nálunk a voksokat. Hanem a tagoktól aztán Buzgóságot is követelnek a hit törvényei. Aki pedig a vallás által előírtakat megszegi, vngy átlépi, szigorúan büntettetik. S ugylátszik, testileg is, mert valószínű, hogy B. Sándor nem a szektába való belépés emlékére, — amennyiben ilyenkor nem szoktak a mormonok bélyegezni — hanem valamilyen vallási törvény súlyos megszegése miatt kapta tőlük a holta napjáig viselendő .érdemkeresztet. HÍREK. * I * Tegnap este egy kicsi fiúcska ¿Jlott meg egyik korzóra nyiló karácsonyi kirakat előtt. Nem volt rajta fetsfifkabát, csak egy vékony fakó öltöny lötyögött vézna testén és pici lábai csaknem elvesztők otromba cipőiben. A kirakatban értékes dísztárgyak, finoman mosolygó játékbabák, csillogó bündás bárányok és más cifra játékszerek állottak. Bent az ablak mögött ragyogott az élet, Ide künn lucskos, nyirkos este volt. Milyen a világ. Idekünn egy eleven lélek, egy szem élet fakó rongyok alatt didereg, az ablak mögött a kirakatban buta gipszdarabok és lőszőrcsomók finom selyembe és bársonyba vannak burkolva. Bcnnt a kirakatban akármelyik cifra csörgő* bohóc nagyobb anyágl értéket képvisel, mint künn a kis koidusfi-ucska cakompakkostól együtt. Azok, kik fadarabokra, pléhdarabokra és nem tudom mikre drága zománcot, selypet és bársonyt raknak, nem tudnak egy pici életet egyszerű, meleg gúnyába bujtatni . A fiúcskát azonban ugy látszik nem bántotta ilyen ostoba gondolat, ő csak nézett mereven, boldogan a ragyogó kirakatra. Meggörbítette gyenge derekát, nagy kerekre meresztette pici szemelt, hogy jobban lásson és vágyó, párolgó hamvat lehelt a fényes és hideg üvegre. Aztán megindult nehezen, lassan a külső városrész felé. A villany sárga fénye még sápadtabbá világította fonnyadt arcocskáját, esetlen cipellője fájdalmasan koppant a sáros aszfalton. A ragyogó kirakat cifra babái mintha kinevették volna . . . —nő. — Virilisták listája. Ma délután tartja alakuló ülését a városháza tanácstermiben a virilisták névjegyzékét kiegészítő bizottság. — fl kórház karácsonya. A kórház karácsonya számára ujabban a következő adományok gyűltek össze: yáry tanár ur adománya 5 kor. Neu és Klein leég 5 kor. Ország Kálmán úrnő 3 kor Marton hentes mester ur 2 kor. Bizonyára fognak még adakozni nemes-szivü adakozók, akik. a begyült szerény ösz-szQget kegyes adományaikkal növelni fogják. — Pusztít a nyomor cimü tegnapi cikkünk nem maradt hatástalan. 0. Károlyné garai utcai lakos gyermekei számára 3 pár cipót és 1 pár csizrhát hozotl be a rendőrségre két bájos gyerek. E. Qyörgy Kinizsiutcai lakos házbéréhez is küldtek tiz koronát. Stelner József pedig a Centrál kávéház tulajdonosa 15 koronát juttatott e célra a rendőrségnek. Hisszük, hogy a jó példa követésre talál; a rendőrség nemcsak pénzt, de elnyűtt ruhadarabot is köszönettel juttat a nélkülözőknek. — fiU álazegények- A nagy szegénység szezonjában nem hiányoznak az álszegények sem. Igaz marad a közmondás, hogy míg a szégény szeretne gazdagnak látszani, a gazdag szeret egyszerűnek feltűnni. A városházán most kerülnek kiosztásra a szegény gyermekek ajándék-ruhái. Egy asszony, akit évről-évre elutasítanak, ezidén is beállított gynrtiekével. Ámde az ügyosztály tanácsosa, aki ezeket az ügyeket intézi, jói Ismer mindenkit, s a szó-banforgó asszonyt is elutasította, mint akinek ingatlana van. Néhány perc mutva a rendőrségen látjuk viszont az asszonyt, ahol bejelenti, hogy a menhelyből gyermeket akar tar-fáiba venni. Szóval egyeseknél a szegénység üzlet/ csakhogy hatóságaink jól tsmerfk a* embereket. Esztendőkkel ezelőtt péídáuf egy mezítlábas suhanc jött el csokorgő hidegben cipőért. Áts tanácsos azonban felismerte, kiderült, hogy az apjának százezer forintnyi vagyona van. — Érdemes örökség. Furcsa IWgyatéki ügynek az aktit kerültek ma Piihál Viktor közjegyzőhöz. Az örökségre igényt tart az elhunyt özvegye, leánya, s egy örökségből kitagadott fiu, aki a köteles részt követeli. Rengeteg sok akta halmozódott fel ebben as ügyben, sojtreodbeli okmánybélyeggel felszerelve. Az örökség summája pedig: bruttó | korona. — Nagyságos ur egy krajcárt I Ezzel a kéréssel állították meg serdületlen fiuk esténként a moziba sétáló közönséget. .Nagyságos úr, egy krajcárt, szeretnék befizetni, egy hiány« zik hozzá." A tituluskedvelök szívesen megfizetik a nagyságos cimért kijáró egy krajcárt, az ifjurak, akik hölgyekkel mennek, szintéa kénytelenek megállni, kigorobolkozni és kifli-zetni a vámot. ,, Most azután a rendőrség utasította az őrszemeket, hogy a kunyeráló gyermekek szüleit jelentsék fel. Voiia: a rendőrség, mla.t patronage. v — Gazdag söjtöri földműves, Kovács Dé* vaj Sándor, harmadmagával hétfőn reggel kiment vadászni az erdő aljára, de tiHott módon. Három csendőr meglepte. Két orv-vadász megugrott, de Kovács Dévaj Sándor rálőtt a csendőrökre. Persze a csendőrök is tüzelni kezdettek. Veszedelmes egyik lövés sem volt. Kovács Dévaj Sándort a csendőrök bevitték Zalaegerszegre a törvénybe. — De, hogy miért sóvárog ez a gazdag ember ingyen egy hitvány nyúlért a jog törvény és Igazság apjának szülőfalujában ? Igazán nehéz megérteni. — Borkezelési tanfolyam. A földmivelés-ügyi miniszter hirdetést bocsátott kl az önálló nagyobb szőlőbirtokosok és gazdatisztek számára rendezendő borkezelési tanfolyamról. Az okszerű pincekezelésre vonatkozó ismeretek terjesztésé végett a budafoki pincemesteri tanfolyammal kapcsolatosan önálló nagyobb sző-lőbirtoKosok és gazda tisztek számára időleges borkezelési tanfolyam fog tartatni. Ezen tanfolyam célja az, hogy önáUó nagyobb bortermelők és gazdatisztek a legszükségesebb elméleti és gyakorlati borkezelési ismereteket elsajátítsák. A borkezelési tanfolyam Budafokon a pincemesteri tanfolyam helyiségeiben 1914. január 12-tól 24-ig terjedő időben naponként délután tartatik meg. Azon esetbon, ha ezen tanfolyamra annyian jelentkeznének, hogy valamennyien egy tanfolyamra nem volnának fölvehetők, a szükséghez képest később meghatározandó időben több honló tanfolyam is fog tartatni. A tanfolyamra való fölvétel végett — a folyamodó nevének, lakhelyének és foglalkozásának közlése mellett — közvetlenül a pincemesteri tanfolyam igazgatóságához Budafokra kell fordulni, bol a jelentkezés sorrendjében történik a fölvétel. — Főgimnáziumi, főreáliskola!, feísőbb-és polg. leányiskolái, valamint tanítóképzői tárgyakból magántanulókat sikeresen előkészít és tanulókat szerény feltételek mellítt kortepe- -tál Rácz Lajos oki. középiskolai és áll. pdlg. Isk. tanár. Ugyanott jelentkezés géplrásl tanfolyamra. Cim: Csengeri-u. 1. II. emr , (WT Hol mosatja és vasaltatja gallérjait és Kézelőjét? Legolcsóbban Székelyi Lpjasné fényvasaló intézetében Csengery.ut 13. sdám. Schönfeld-ház. . 1913. december 13. 3. oldal. r LegnlKnlinnsnim Karúcionyl Uevásárlás! forrás! i 140 dlgatlrabázfl MttkaMzn, Kazlncy-uica- mm leszállított !! őrak !! Táviratok, telefonjelentések Andrássy Öyula nagykövet tesz? Frankfurt, dec. 13. A Frankfurtét Zeitung beavatott hírforrásból közli a delegációk udvari ebédjén történt Andrássy Gyula gróf kitüntetésével kapcsolatosan, bo&x őfelsége dipiomacia célokra szemelte őt ki és már legközelebb mint a monarchiának berlini nagykövete fog hiegbizást kapni. Andrássy (jyula £»óf egy őt megintervjuvoló ujsáigtró -előtt kijelentette, hogy Ofőlségének vele folytatott beszélgetőse magánjellegű volt, Báró Wenkbelm János f. Gráz, dec. 13. Budapestről Grázba iitazott Wenkhelm János báró. Fehring állomáson hirtelen rosszul lett s mire a vonat Grázba \' berobogott, meghalt Halálát szívszélhűdés okozta. »».. Megkerült • Mona Lisa. Páris, dec. 13. Páris ma nagy örömre ébredt: megkerült a két év előtt oly tejté>lyes körülmények között eltűnt Mona Lisa. Egy festő jelentkezett a rendőrségen, hóna alatt egy göngyöleget szo^ roRgatva. Elmondta, hogy két esztendővel ezelőtt a Louvre folyosóján dolgozok és egy őrizellen oillanatban kivágta a rámából a képet. Necrofiliás érzelmekkel őrizte magánál mostanig a képet, de lelkkiismeretfurdalásai végül a rendőrségre kergették. Letartóztatták Ki kapja a Wahrmann dijat ? Budapest, dec. 13, A tízezer koronás Wahrmann dij kiadásával ma foglalkozott az Akadémia. Híre terjedt, hogy a iotiri tagjai nem tudtak megegyezni, tlcinrich Gusztáv akad. főtitkár egy uJ" ságiró előtt nyilatkozott, hogy a hir ♦éves. Azért nem publikálták a döntést» «nert a miniszter csak hétfőn irja alá a lelterjesztett határozatot, mit kedden aztán nyilvánosságra hoznak. Meglepetéseket várnak, mert ktsávátgütt hirek szerint a dijat nem a favoritok (Kiss József, Eötvös Károly és Agai Adolf) égyike, hanem valamelyik az Ujabb gár-dápoz számitható belTétrlsta fogja meg-¡Jkapni. Kardaffér a fővárosban. Budapest, dec. 13. Éifél után a Mu- zeum-körirton a Ffiyne-kávéház előtt Bálint Zoltán főhadnagy kardot rántott és két magányosan halífdó hölgy felé rontott. Egy koreskedelmi utazó odaugrott, felpofozta a tisztet s kikapta a kardot a kezéből. A főhadnagy revolvert vett elő, mire az ulazó futásnak eredt. A Dohány-utca sarkán posztoló Toll-ner Ferenc közrendőrnek átadta a kardot majd jelentkezett a kapitányságon. AIM^mibimh IM. ÍYbtn. •I*p 172 millió kor. PESTI MAGYAR KUNI M ■•HlállomAn* 1912. év vif*n 302 millió korona. Nagykant«»«! fl4k hmm-*. »W I* Elfogad takarékpénztári kitilikit kttlft« «©tfáll.pllandó l«gkedv«*Abb Visszafizetéseket feTitrondási tdfl meHOxésérel minden dtflcvowás flétfctU eszkPzftl. Lcfcoajrollt a baaktiikinAb* v*f6 niirdtn mfivcleltt. Osztr. hitel Magyar hitet . Kcreskcd. bank Magyar bank . Salgótarjául . Rimarnurányi Közúti vaspálya 630*— Budapest vár. vas. 344 — nn Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkeszfő: Keleti Armand. u-t cj ar-.~m JM-JB Uránia mozgófénykép palota ^^ ■ Koiionjrl nt 4. «iám. - Szombat, vasárnap dec. 13., 14. HENNY PORTÉN felléptével színre kerül MM lén i mm Wrfrl "tor- Vasárnap délelőtt 10 órakor nagy Uránia előadás felolvasással színre kerül az IHS.mmSm«í>« 200 vetítettszinesl uumpiasz é819 mozgókép.! Czimbalom jó karban jutányos áron eladó Zrínyi Miklós-», 42. sz alatti sorsjegyirodában. Uranus S volt Edison Jzlnhta HiriH Szarvas szííloíe Szombat, vasárnap* de«. 19. 14. Álttoiáftoa közkívánatra I Tomcsúnyl Antal hírneves nőimitátor, legelőkelőbb fővárosi művésznők bravúros utánzója fog körre-működni. Eredeti jelmezekben utánozza a művésznőket énekatártiafval — én pedig: Difiik IV fiolát a Faltrrosszában, ered. DlUflU lUiiM alaki ás és énekszámok Kürg KUrtt özvegy operettekben, és Parfillr tártf Bob -uxemburg rKUÖfV MUll grófja operettekben. - A vásznon a következő érdekes mOsor; Oulnétöl Barna kéig, természetes felvétel A kefctyü, dráma egy felv.-toan. Vűdlá honsok dráma két felvonásban. A szobaúr, rendkívül mulattató bohózat mmtt TWWrtlt lHyárek: 1 kir., n. n is St RIL Kedvezmény nincs. Kftttnfl zongorá*f$Att A tőzsde. A tőzsdén ma arról: beszéltek, hogy Elek Pált a Magyar Bank igazgatósága ügyvezető alelnökké választotta, j- Kedvezőtlen külpolitikai hirek, 2 sőt 10 koronáig leszorították az értékeket. Gabona az időjárás folytán esik. > i J Az értéktőzsdén: A gabonatőzsdén: Magy. koronajárad 83 30 f iprJHsra . . II 38 634 50 , Rozs áprilisra . . 8Ö8 835 56 Zab áprilisra . . 7-48 3790 - \' Tengeri májusra . 6 57 533 - Budapest, zárlat előtt. 844\'— . több derék és a Ja varrónő éö ta* nutó leányok azonnal belépésre« Fő-ut 60. szám. Mihályi-féle ház. Vincze János» nagy történelmi dráma felvonásban. I 1» t*— \' .•r*r»f / K.TS4LM Kz**—. -fr.fUtft. CS U RQÓI Szalay Géza 10 tagból álló zenekarával Szombaton és vasárnap december hó 13 és 14-én raggtli 5 óráig hangversenyez az „Arany Szarvas" l v- f* . kávéházban. Szíves tudomásul hoztm a n. é. hölgykőzönségnek, hogy az Izr. jótékony nőegylet jan. 3-án rendezendő baba báljára a kosztümök, Ízléses elkészítését Jutá-nyossan elfogadom. - Bel é#kQlföldl rajzok nagy becsű megbízóim rendelkezésére állanak. w s Salgó Imréné s Kisfaludi-utca 17/b. (Wetsr-féle ház.) 2. oldal. > ZALAI HÍRLAP. 1913. december 13. ipőt, ^ Ne vegyen addig kéaz amíg tnzg nem tekinti raktárunkat!! Cipőink a legolegánsabbak-^ Araink a legolcsóbbak IK a Egés/ cipó urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai uri ctpö fekete és bama K 20.— . nói félcipó lack füzős-gonib. k 19.— , . . sevróbörböl . . . K !&.— Nói félcipő fűzős és gombos . . K 10.— - és l»ijrtbb. —-- Gyermek cipők, házi cipók, alkalmi cipók nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Galoschni) sárcipő és hócipő olcsó árakon. Saját gyártmányainkból la állán-dó nagy választékot tartunk raktáron jutányos árakon. Mérték iííb készük ÄÄ Tejes tisztelettel 137- 2« fffltényi Sándor és flu Főúton — a város bérpalotájában. Rendkivul olcsóság! Szezon előrehaladottsága miatt a raktáron levő szőrme áruk: boa-muff, valamint férfi, fiu és gyermek kalapok, sapkák a legolcsóbb árban el lesznek ■ árusítva. == Finom totón Kalap H L-hkiii fcBffléDy nyolször Kalap K. 5.-Btvatos lyersek kalap K.2.40, 3.- Rotalnson Gvula utódía 180 20—6 KozlnaHtaa, Helczer húz. Bőm i\' \' BiMhasa syertyónjömb-rút, hulladék és apróra vásott füzlflfőf, mindennemű kő-=szenet. bokszot = HÁZHOZ SZÁLLÍT Bazsó Sándor Teleki-ut és Eötvös-tér sarok I Telefon 294. sz. t* Telefon 294. sz. Petermnnn József ma és Icereikedelml kertész HmiykoDlzsúfl szállít egész éven át ioi u élövirágból l^í kalmi csokrokat, virágkosarakat; éló-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserép virágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. Szabó és Társa női divatterme i Budapest, Nagykanizsa. Tiszteleltei értesítjük a t. hölgyközönséget, hogy Nagykanizsán Is elönyösen ismert :: budapesti divatszalonunkat ■ kiterjesztve, -Nagykanizsán Erzsébet-tér 14. szám alatt Szobó Sándor vezetésével »33 szalont .nyilunk. Midőn erről Jértesitjük a t. közönséget, tisztelettel kérjük - szíves megbízásaikat - Szabó és Társa. Szép munka, ruha rongálás kizárva. Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a gőzmosó gyáramat oly speciálisan és a mai kor igényeinek megfelelően rendeztem be, ami által azon kellemes helyzetbe jutottam, hogy mindennemű & női és férfi ruhöli ^ ve$ylle$w0lóüs2flfilsilt roinmlní febérnemüek mosását a legolcsóbb árban készíthetem. Kiilfin gallér és kézelő osztály I Szives páltfogást kér Mayer Klotild iso; 2S-22 gőzmosó gyára Illfldl It II. Nagykanizsa, lijit Ul- GyQjtőtelepek: Fő-ut 13. sz. Kazlncl-ut 8. J Akar ön olcsón vásárolni? Ha igen, ugy merjen is nézze meg Csenterv nt 68. (fold IJIIÍC Telefon 131 2 koronás cikkeit: 1 klgr. finom sálon cukorka K 2.— 140 drb. fin. karácsonyfa cukor 2.— 70 2.— 1 készlet %♦ liter rum, 1 klg. í^ezukor és 1 csomag tea 2.— : liter finom rum 1. 2.— 1 liter finom ó szilvórium 2.— 2 kg. finom gyümölcs lekvár 2.— 200 dob. finom gyufa 2.— 1 drb. zsemlye vagy cukor őrlő 2.— 1 drb. dupla gramofon lemez tetszés szerint 2.— Vt kg. legfinom. I. Cuba kávé 2.— Le$jobb karácsonyi és uléi/l meglepetés. Z boroníj hét! Egy erős hangú gramoffon 10 drb. dupla lemezzel K 40.— JOHANN MARIA FARINA Gegenüber dem Rudolfsplatz csakis ez a valódi • kölnivíz, kölhiviz-pouder és kölniviz-szappan. Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és illatszertárakban. Ne tessék elfogadni Kolsiviz-szappant. kölnivizet és poudert, ha nincsen rajta az eredeti és egyedül valódi de sokszor utánzott JÓHANN MARIA FAftINA Gegenüber dam Rudolfsplatz. Akkor sem kell elfogadni helytelen és utánzott kölnivizet, kölnlvlz-poudert és kőlnlvlz-azappant, ha az itt jelzett eredeti készítmény nem volna kapható az ön lakelyén, mert á világhírű cég * magyarországi képviselete: HOLCZER EMIL ZOLTÁN, Budapest, VII. k., Szlgetvárl-ii. 16. egy&xerü levelezőlapra azonnal váiaszol és közli hol szerezhető be az eredeti minőség. Gutenberg nyomd« (MSnz it Uoldber*er) Nagykmnl»«. I. évfolyam? Nagykanizsa, 1913. december 15. 83. szám. •V? Wu társadalmi és közgazdasági napilap. SI6fls*tésl árakt Helyben házhoz hord»« I hóra 60 f. Egye« ozám 2 fillér Vidékre, postán . . I hóra I K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint Lapmér: Dr. HAJDÚ GYULA. Szerkesztóség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza 0. szóm. Kiadóhivatal: Qutenbcrg-nyomda Csengery-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztőség 136. Kiadóhivatal 41. A magyar nemzed öntudat és az irodalomszerelet, önállóságunk és nyelvünk sovinisz-tikus forszirozása ugyan körülbelül egy emberöltő óta nent jelentenek egyet, aminek a legdiadalmasabb demonstrációja épp Kis József jubileuma, aki politikától meg nem fertőzötten kényszeritette ki a politikai világ behódolását. De hogy lelkünk legbelsőbb rezdüléseiben irodalmunkat nyelvünkkel, nyelvünket nemzeti voltunkkal ma Is majdnem egynek érezzük, azt épp ugy nem lehet letagadni, mint azt a részvétlenséget, amely a nagykanizsai társaságban az irodalmi kör iránt mutatkozik. Nem szabad elfelejteni, hogy exponált helyen fekszünk, melynek csak részleges ellensúlyozója az az élénk kontaktus, melyet a fővárossal való összeköttetésünk biztosit nekünk. Talán csak Malis István tanácsos történelmi tudása tndna beszámolni arról a lassú metamorfózisról, amely a purger, német Nagykanizsából színmagyar várost csinált. Mindazonáltal éber figyelemmel kell nyelvünket ápolni s ennek még ma. is legbiztosabb módja az irodalom. Nem szabad elfelejtenünk, hogy a Muraköz tőszomszédságában vagyunk. Tudnunk kell azt, hogy azok a helyek, amelyeknek viola kontúrjait csendes alkonyatokon Somogyszentmiklós fett ütni lehot, már horvát földön terjeszkednek. Ebben a városban, ahová a varazsdi tüzérek gyakorlatainak ágyu-dörgése átalhallatszlk, nagyobb szeretetet és lelkesedést érdemel a magyar irodalom ügye. Egy olyan egyesületet kellene felállítani, vagy a meglevőt oly egyesületté fejleszteni, amely közelebbi vonatkozásban állana az irodalommal. Valami olyasmit mint az Arany János kör Temesvárott, a Csokonai |kör Debrecenben, Vagy a most alakult F^viczjty kör Léván, melyek országos hírűek. Mert valami jóleső érzés, amikor a Hétből vagy egy más országos lapból értesül az ember arról, hogy pátriájában egy irodalmi társaság működik. II ník gazdasági kiképzése. A nőknek az utóbbi két évtizedben nagy szerep jutott az érvényesülésre. Az összes pályákon — még a jogi pályát is beleértve — látunk nőket, akik a tehetségüket érvényre juttatják. — Különösen az északi országokban fejlődőt! ki a nők versengése a férfiakkal, ahol nemcsak a közigazgatásban Juttatnak szerepet neki, hanem már az ügyvédi talárt is felveheti és a jogvédelemben is versenyre kelhet férfi pályatársával. Orvosok már nálunk is vannak a női nemből és derekasan megállják a helyüket, akár a kórházi szolgálatban, akár a magán praxisban. A kereskedelmi pálya pedig már tele van női alkalmazottakkal. t A nők számára való pályanyitás a liberalizmus egyik folyománya volt, amely azonban csak ott tudott igazán érvényre jutni, ahol a? igazi liberalizmus szelleme vezette az intéző köröket; mert azokban az államokban, ahol egy ál-liberalizuius szelleme vezette a kormányt akkor, amikor a nőknek minden pályán való térfoglalását megengedte, ott már most jelentkeznek a „szabadelvüség" kinövései. Legfeltűnőbb, hogy a munkásosztály, amelynek nem kellett sokáig várnia az ilyen fajta felszabadításért, már most követeli, hogy a női munkások munkaidejét törvényileg szabályozzák. Követelik, hogy az éjjeli munkát töröljék el és hogy leány, vagy asszony, még ha kedve volna is, ne dolgozhassék éjjel és bizonyos időn tul. Ezekből világos, hogy a nők számára adott munkakedvezménvek nem mindenütt voltak áldásosak. És megfeledkeztek arról, hogy hiszen a nő az otthonában is betölt egy bizonyos munkakört. E munkakör a házkörüli teendőkön kivül a nőre rójja a kertben és gazdaságban való gondoskodást. A minisztérium elhatározta, hogy a nőképzésnek ezt az ágazatát fejleszteni fogja és a fejlesztést azzal indította meg, hogy a jövő évben — ha azt az idetartozó minisztérium költségvetése megengedi, több női gazdasági iskolát fog megnyitni az országban. Hogy ezek az iskolák lendülni fognak, arra garancia a magyar nőknek a gazdaság iránt való nagy fogékonysága és a magyar nőknek e téren való ősi praxisa. Akármilyen furcsának tetszik is, de ezzel éppen ugy vagyunk, mint bizonyos iparágakkal, amelynek a tökéletesedése művelőinek ivadékról-ivadékra való képesség-átszármazásától függ. A mozaikot azért tudták Velencében és csak Velencében ilyen nagyra fejleszteni, mert ennek sehol egyebütt nem voltak olyan munkásai, akiknek már a dédapjuk is, sőt az ükapjuk is mozaik munkával foglalkozott. A malomipar nem nőtt volna nálunk oly nagygyá, ha itt, ebben az országban, századok óta — különösen a gépipar fellendülése előtt — nem foglalkoztak volna generációk a malomiparral. Ugyanígy vagyunk a női gazdasági "tevékenységgel is. ősök följegyzései és az utódoknak a tevékenysége bizonyítják, hogy asszonyaink mindig kiváló asszonyok voltalf^s bizony bün volna, ha ezt a speciálisan magyar ügyességet nem hasznosítanák és nem kölnék össze a modern eszközök igénybevételével. A gazdasági iskolákat mindenképen üdvözölnünk kell és kívánatos, hogy minél előbb nyitassanak meg. Azt hisszük, hogy "ez iskolába történendő befektetések meghozzák a maguk gyümölcsét és reméljük, hogy a minisztérium nem fog késni sokáig, hogy ezeket az iskolákat, amelyek mintegy levezető csatornái lesznek annak a szomorú jelenségnek, hogy itt minálunk az ösz-szes pályákat annyira ellepik a nők, már komolyan kell gondoskodni olyan pályáról, amely legjobban felel meg az egyéniségüknek és leginkább van hivatva megőrizni nőiességüket. Az iskola mindig nagy és magasztos dolog marad, még akkor Is, ha maga a tanterv és annak kivitele nem is felelne meg a várakozásoknak. De maga a tény, hogy itten tanulunk, agyvelőinket és akaratunkat fegyelmezzük, már elég arra, hogy hiábavaló munkát ne végezzünk. Egy Jubileum Körül. — A Z. H. tudósítóidtól -Jól esett ott látni a Kiss József ünneplőinek táborában a nagykanizsai Irodalmi és Művészeti Kört is. Megnyugtató érzés, hogy városunknak úgyszólván egyetlen művészeti köre nem felejtkezett el arról a tüneményszerű és specifikusan magyar költői pályáról, amelynek jelzőoszlopai olyan remekművek mint a Simon Judit és a Jehova. Az a pályafutás, mely a hetven éves költő osztályrésze volt, amúgy is nagyon sok tekintetben a kisvárosi élet irodalmi szívósságában találja szövegmagyarázatát, amely nem egy magyar iró életének volt szomorú mellékzöngéje. Hogy a zsenitermelő Magyarország Komjáthy Jenőket és Katona Józsefeket adott a magyar llttera-turának, hogy a vidéki konzervatlzmus merev ölelésében annyi ambició sorvad el, annak Igazi oka az a közöny, mellyel a vidéki kls-kaliberUség /elhalad olyan jelenségek mellett, amilyen a vasárnapi jubileum is volt 1 kathollku! Dltivlet liorfiwonyi vúsórja — A Z. H. tudósilójától. - Jótékonyságnak áldozott két napig Kanizsa közönsége. A katholikus nőegylet jótékony-célú vására felekezetre való különbözet nél--kül megtalálta a maga publikumát. Az emberek ezúttal jótékonycélra ettek-ittak jól, és ■ nem drágábban, mint máskor, emellett kitűnően mulattak, táncoltak, hallgatták Sárközi Dezső pompás muzsikáját. Olcsó pénzért olyan kabaré előadásban volt részük, amilyennek sikerét hivatásos artisták is megirigyelték volna. Szabó Pista és nagytehetségű tanítványai magasnlvvójii produkciói pedig sokáig ^emlékezetes lesz a kanizsai közönség előtt. A vásár szombaton kezdődött, igen szép\' sikerrel. Repültek 4—5 szál szegfűért az ötko* ronások, nagy számmal keltek el a tombola- oldal. ZALAI HÍRLAP.__1913. december 15; jegyek, amelyekkel délután 6 órakor kisorsolt babáUlehetelt taegn/«mil. A szerencse a 41. számúnak kédVezett. Ntfirt kis mulatság volt az amerikai fötográtUI, akt 30 és 50 llllérért mindenkit lelütögrafál. At éhtberek özönével jelentkeztek, 8 végeredményül egy kis zseb-tükröt kaptak ajándékba, mint hfi fotográfiát. Mondanunk sem kell, hogy a fraus pia igeri derűs perceket szerzett. A Vásárnak ÍQrgalmasabbik napja azonban a vasárnap tfólt, amelynek estéjért monstrd-kabaré volt. Á Polgári Egylet dísztermét zsúfolásig megtöltötte az előkeló közönség. Oábor József fővárosi újságíró kollégánk szeretetteljes közvetlen konféransza vezette be az est műsorát. „A legszebb cipő Is használhatatlan, ha nincs cipőfűző, mely összetartsa, összefonja, — mondta. A konféranszié az az ember, flkt az egyes számok között a cipőfűző szerepét képviseli. A konféransi fontossága mellett at előadókat vigasztalja az a tudat, hogy a cipő husz koronába kerül s a bele való fűző csak néhány fillérbe." Az első produkció Rospotnlk Qlzi és Horváth Jenő babatánca volt. A kecses marionettmimika annyira behízelegte magát a közönség szivébe, hogy meg kellett újrázni. Treltei Loli lenge fátyoltánca is ugyanerre a sorsra Jutott. OlesI Rózsi finom csengésű énekévet fokozla tüzes spanyol táncának sikerét. Játékából neki is duplán kellett adnia. A kis francia egyfelvonásosnak is Igen szép sikere volt. Leipzig Lolika fiatal, bájos köny-nyoséggel, és ragyogó megjelenésével első pillanatra meghódította a közönséget, nem-kevésbbé partnere Tretter Lolika, aki szintért jeles szinésznői kvalitásokat árult el természetadta szépsége és bája mellett. Az ensemblenek méltó kicgóssltójs volt Krdtky Jósaef, oki nagy intelligenciával állította elénk szép szlmpatlktis fiatalember aldkját Frenetikus hatása volt Szigeti Jolánka kedves hollandi táncának is. Háromszor IS megkeltett ismételnie kopogós produkcióját, hogy a közönség minden báját kigyönyörködje. A közkedvelt tangó követte azt a számot. Az argenlinai táncot Qlesl Erzsike, Szigeti Jolán-ka, Dénes Iván és Szabó Pista lejtették. Szabó Pl|ta tánczsenije varázsolta finom, elegáns, pradz produkcióvá ezt a számot, ő tanította be három talentumbs partnerét. Magától értetődő, hogy a zajos siker folytán meg kellett Ismételni. • Az utolsó szám Petricí Magda és Lula s Szabó Pistának angol steppe tercettje volt. A sikkesség, báj és tudásnak kiváló «megjelenése valósággal meglepte a közönséget, amely szürihl héin átard tapfcvlh.irral éí ujrázással adott ennek kifejezést. feli tárt következett a csaknem hajnalig eU ttftó tánc, amtiyhe* Sárközy tfandí húzta a talp alá valót igazi jókedvvel és iáncraper-ditó vidámsággal. Végül nem mulaszthatjuk el, hogy a vezetőség szép buzgalmáról #íe£ tte emlékezzünk, amely Igazán megható odaadással szentelte, idejét fáradságát, lelkesedését a karácsonyi vásárnak, Az MegWebb Jutalmuk: a jó ügy! stkere. MlttiiT fl Cásinó közgyűlésé. Minden város társadalmában jelentós szerepet szokott vinni a helyi kaszinó, Igy van e? nálunk is. Ép ötért azt hisszük olvasóink ^rdeklódéssci lógják tudomásul venni, hogy a nagykanizsai kaszinó folyó évi december hó 26-lk napján d. e. 10«/, órakor saját terrtií-bert lartjá évi rendes közgyűlését. A közgyűlés tárgyal: I. Emlékbeszéd néhai UJrtépi Elek Lipót 39 éven volt elnök felett, tartja: Dh OllcqgMór Ügyvéd. 2. A választmány évi jelenese. 3. A számvizsgáló bizottság jelentése. 4. költségelőirányzat előterjesztése és megállapítása. 5. Tagsági dij megállapittása. 6. Ne-táni indítványok. 7. Elnök, alelnök, 19 választmányi tag és 3 számvizsgáló bizottsági tag választása. Ugy látszik a kaszinónak szokottnál mozgalmasabb élete lesz áz idei szezónban. Sokszor merültek fel oly kifogások, hogy a kaszinó nem az igazi otthon, amely például Angolországban a club. Ehhez fog közeledni a kaszinó, ha a fiatalabb elem kívánságát honorálni fogja. Szilveszter estélyére a kaszinó társasestélyt fog rendezni, amelyen a tagok és általuk bevezetett vendégek vehetnek részt. A szllveiz- * ter estély műsorral les/, egybekötve s már csak ez^rt is igen érdekesnek lg<<rkezikv A szombati fesztelen estélyek egyébként egymást követik. Legutóbb is nagy társaság volt együtt, volt pezsgő, jókedv, cigány, — a Sárközy Dezsőék — tehát volt tánc is éjjeli három óráig. — Bizottsági ülések. Az ovodabizot\'ság legutóbbi ülésén pénztári ellenőrzéssel foglalkozóit. — Ma délután fél 6 órakor az építő bizottság tart ülést. Tárgy; magánépitkezések engedélyezése. — Jótékonyság — egyesületen kívül. Több izben foglalkoztunk a rendőrségnek jótékonyságával. A rendőrségnek lapunk utján kezdeményezett jótékonysági akciója a legnagyobb sikerrel haladt clőre> sikerült részben ruhával, rés/ben pénzsegitségge) ellátni 16 családoi. Ujabban Stern Klára, Grünhut Alfrédné és Feldmann Józsefné nagylelkű adományait, továbbá Richnitzer kereskedőnek lisztben és fűszeráruban adományozott segítségét ezúton is megköszöni a rendőrség, kérve a nagyközönséget, hogy elnyűtt rulrák szives átengedésével támogassák e |iiunkájában. — fl város nyomtatványai cim alatt a .Zala" egy kis hirrel tudatja olvasóival, hogy a városi tanács a pénteki ülésében elhalás r zta, hpgy a város nyomtatványait a Zala nyomdának adja ki elkészítésre. E hirecske ilyeiénképpcnl beállításban ugy tünteti fel a dolgot, miiúha a v. tanács a többi nyomda mellőzésével, csak ugy privát elhatározásból juttatta volna ezen mühkálatot a Zalának. Magyarázatképp bővébb kohtmeftíátt mi adunk a következőkben : fez Öfcszmunkálatok önköltsége az összes nyomdászok egyező számiiása alapján 1650 koronát tett kl, anélkül, , hogy egymás kalkulációiról tudomásuk lett volna. Balog Oszkár 1935, Qutenberg nyomda 1950, Farkss Jenő 1928 koronát kért, a Wajdica cég pedig lekésett. A humor kedvéért megemlitjük \'azt is, hogy Fischl Fülöp Fia cég külön ajánlatot adott be, amely magasabb volt mint ú Zalá ajánlata, holott egyugyanazon személy kalkulálta, A Zala 1456 koronás ajánlatával megnyerte a szállítást. Nem tudjuk miért van a Zalának oly sürgős szüksége 1400 koronára, hogy előállítási árott alul szállit. Azt sem tudjuk hanfárjában kiszámítani, hogy hány percerttes osztalékot hoz ez a résavényeseknek? — aft köfebtztonság" cimfi lap mai száma közli, hogy a Rejidőrtlsitvlselök Ottzágos Egyesülete Deák Pétert, Vátoiunk főkapitányát válasytmányi taggá választotta meg, — fi kórház karácsonya számára ismét adakozott riéhány nemesszlVÜ emberbarát, tausz JeHŐ 2 kófortát küldött szerkesztőségünknek a szép célra, továbbá Neumann Aladár gyógyszerész 5 kor. Slnger és társa 5 kor. Dénes gazdatiszt 2 kor. Josipovics 10 kor. Ujnépi Elek Ernő 10 kor. Ebenspanger Leó 10 kor. Várv Zoltán cukrász 2 doboz süteménnyel járult a kórház, karácsonyához. -X flz OMKE körébül. Az OMKE legutóbb gyűlést tartott, melyen az OMKE kerület itteni elnökét Grünhut Henriket, a központi ügyvivő igazgatóság tagjává választotta. — Orünhut Hehtüc személyében az OMKE közporitj* Ügy. buzgó munkatársát nyert. — Nagy családi öröm. Letenyéről jelentik nekünk: Rózsás Sándor téglagyári munkás felesége szombat délután három fiúgyermeknek adott életet Ugy az ariya, mint a fiuk Jól érzik magukat. — Ragadóskeaü vándorlólegény. Tegriáp délután folyamán özv. Pluschek Ferencné panaszt tett, hogy Kórház utca II. szám alatti lakásából ismeretlen vándorlólegény hat kbror.át tartalmazó pénztárcáját ellopta mialatt az udvaron volt elfoglalva. A tettest a személyleírás alapján a délután folyamán sikerült előállítani Gáspár Jenő személyében, feleségével együtt Eközben érkezett az őrszobábá Wéry Hugó polgári iskolai tahár, aki szintén panaszt tett, hogy záratlan előszobájából ellopták a téli kabátját. Oáspárné batyuján fekvő ruhadarabban felismerte tulajdonát. — Hmikör aí Inas ut. R. János 16 éves klstéglásl születésű (Úrig in,) Inas ma délelőtt a rendőrségen önként jelentkezett és bevallotta, hogy 0 báró Redvlcz Sándornál akinek Szűrte ungmegyci községben mint urasági inas alkalmazva volt az íróasztalból 500 kd-ronát elemeit. Tettét ugy követte-e!, hogy a bárónak Ottfelejtett kulcsával kinyitotta ái íróasztal fiókot, ahol a család pénzét tarlót-\' ták. A tett után kalandos módon került Kanizsára. Gyalog tette meg az utat éjnek Idején Csap községig. Ott vonatra üli és elsőosztá-lyu kocsin Murikácsra ment. Innen Nyíregyházára mertt, ahol> színházi páholyt Is bérelt, majd Pestre, Révkttyiáromra, Székesfehérvárrá, Siófokra, Balatonboglárra, Balatonszentgyörgyre vitte az utja. Inneri került Nagykanizsára, ahol arra ébredt,- hogy elfogyott á pénze. Fogta magát és az egyik sarki korcsmából elment egy ingyen penzióba, á rérttíőrségt fogdába. R. Jánosnak ha nem is az orvosai, hanem a hatóságok feltétlen nyugalmat ajánlottak, amit egy cella hűsében fog meglelni. — Blfogott Szélhámos. Csáktornyáról jelentik nekünk: Szombaton elfogtak egy sikkasztó!, aki pénteken Nagykanizsán nagyobb összeget sikkasztott. A sikkasztóuak neve nein Ismeretes, postás altlöztí ruhában volt aranyr zfilnóros sapkában. — fiz anya büne. Zalalörvről jelentik; A határban aZ arra járók egy megcsonkított és megfagyott csecsemő holttestére bukkanták. A csendőrség megállapította, hogy a csecsehiőt Ringler Anna tette ki az országútra, mert szégyenétől szabadulni akart. Valószínű, hogy a gyermek hulláját kóbor kutyák csonkították meg. — Pltos kákáé. Hosszufafuról (Zalá tft.) jelentik: Tegoap ktgyuladt Nagy János tehé\' tós gazdának háza és pajtája. A házat megmentették de a pajla leégett. A kár 800 korona, mely biztosítás utján megtérül. ■ Tisztelettel értettem a nagyérdemű \' közönséget, hogy elfogadók moüásra és Vása-lásra gallérokat éá kézelőket/ valámint kimó- \' sott trtgeket vasalni, szép és tiszta munka, pontos kiszolgálás, leszállitölt árak mellett. Kérem továbbra is a n. é. közönség szives pártfogását hsítelettel SzékeM Lajosné, Csen-géri-utca 13. áz. Schönffefd-ház. ■ s. 1913. december 15. ZALAI HÍRLAP. 3. oldal. Legalkalmasabb karácsonyi bevősírlfel forrás! dlontdruhiSz a tfasvKanlzsd. Kozlnty-ntca. Mélyen leszállítóit !! arab II Táviratok, telefonjelentések A Wahfmátfii dff nyertese. Budapest, dec. 15. Az akadémiai ju-talomdi| nyertesének nevét nem publikálta Heinrich Gusztáv akadémiai főtitkár. Eszerint egyhangú szavazással Herceg Ferenc lett a 10,000 koronás alapítvány nyertese. Szó volt Ady Endre Móric Zsigmond, Bródy Sándor, Molnár Ferenc stb.-röl. /\\z akadémia azonban árra ai álláspontra helyezkedett, hogy tekintettel arra miszerint legközelebb Csak hét esztendő múlva kerül kiosztásra Wahrmann di|, a diját idősebb Írónak adják ki, a fiatalok megnyerhetik még két lustrum múlva is, nekik inkább van esélyük arra, hogy megérik, A; újságkiadók elnöke. Budapest, dec. 15. /* Magyar Újságkiadók Egyesülete Singer Sándor elnöklete mellett ülést tartott, melyen Zilahi Simon megüresedett helyére Légrádi Ottót, a Pesti Hírlap igazgatóját választották meg elnrtknckj Légrádi székfoula* lójábán kijelentette, hogy nem szabad a napi politikát belekeverniük az egyesületi életbe, azonban a sajtótörvény ellert erkölcsi kötele&ségtlk küzdeni. A főnyeremény tragédiája. Triest, dec. 15. Egy Kuhlanek nevű kereskedelmi alkalmazott egy olaií sorsjegyen 200,000 lirát nyert. Örömmel látott hozzá, hogy előkeressé sorsjegyét^ midőn legnagyobb rémületére akt konstatálja, hogy a sorsjegy eltűnt, Rohant a bankhoz jelentem az esetet, ott azon-bfen kijelentették, hogy csak a sorsjegy ellenében adják ki az összeget Kuhla-itfek erre revolverével agyonlőtte magát. Elfogott sikkasztó. • i "i Budapest, dec. 15. Még élénkén ém-lékezetben él, hogy Lombos Artúr tőzsdeügynök 40,000 koronás pénztárhi-átinyal megszökött. Mivel Chicagóból küldözgetett leveleket, azt hitték, hogy ott tartózkodik, de a legszorosabb nyd-rflozás sem vezetett eredményre. MoSt aztán Piflsbdl jtlfcrtfik, hofey Lohibbs Artúrt, aki FrtíncinafszAgban tartózkodott elfogták. A kiadatási eljófás megindult. Á Ganz-gyári sztrájk. Budapest, dec. 15. a Garizgyárl munkások gyűlést tartoltak a va«- éa fémmunkások szakszervezetében, amelyért elhatározták, hogy hajlandóak a munkát megkezdeti!, azonban arról herrt mondanak le* Hogy szaKáiörVezeti tagok maradjanak. • • ■ ■ -............. Alapíttatott IMI. ¿»b«h. AlaptSke *a (irtalik-alap m millió kor. PESTI BIGÍJIR KERESKEDELMI BANK ■•««állomány 1912. bt vígén 382 millió korona. Nagykanlzaal fiók Cmitt-i(. uját llt Elfogad takarékpénztári betéteket kölön megállapítandó legkedvezőbb kamatozással. VlMzattietéseket felmondási Idő mellőzésével «Inden dljlcvoaái nélkOl e»zkfli6l. Lebonyolít « baaki»katl;a vágó minden «nlWeltUt A tőzsdét Megerősített külpolitikai hírek hatása alatt a zárlat előtt igen felszöktek az értékek. Ritkán volt oly erős árhullámzás, mint a mai uapon. Oabona tőzsde maradandó szilárdságot mutat. Ai értéktőzsdén : Ma«y. koronájáé,-ul 8336 Os*tr. Hitéi . . . 636 W Magyar hitet . . »43 50 Kcreskcd. bank . 38Í0 -Magyar bank . . flO Salgótarjáni , . 745 -Kimamurányf . . 644 25 Közúti vaspálya . 634 — * Budapest váh vas. 330-— A gahonátőtstíéri: Buza áprilisra . . M 36 Rozs áprilisra . . 863 Zab áprilisra . . 7-49 Tengeri májusrá . 637 Budapest, zárlat előtt. on *at ?j»á£ur. ót««« Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Kalatl Armand. sutsaa- Uránia mozgöíényképpalota ■ Hotgonyl Ml 4. »»ám. — Hétfő éa kedd. dac. 15., 16-án A Dán mozi-irodalom legszebb alkotása. CL ARA WIETH a jöszerepben. 1 boldogság vonata nagy bünügyi dráma 3 felvonásban. MLrtfc vendégel, humoros. Megyek borotválkozni, kacagtató. A REJTEKHELY dráma 2 felvonásban. Tiroli vizesének, Színezett fermésteh felvétel» .5\'-.—-- Szives tudomásul hozom a n. é. hölgyközönségnek, hogy az Izr. jótékony nőegylet Jan. 3-án rendezendő baba báljába a kosztümök, Ízléses elkészítését jutányosáén elfogadom. - Bel és külföldi rajzok nagy becsű megbízóim rendelkezésére állanak. ni a Salcfó Imréné s Kisfalud!-utca 17 b. (Weisz-félo ház.) Uranus £ Híradó vott Edison szlHbíi Siarvüs szálloda Hétfő. kadd. dacémbar 16.. 16. Misi mint sugó, humoros, A megszökött fagyenc, dráma l felvonásban, Oaumont híradó, aktuális. Milliomos halála Szenzációs dráma 2 felvonásban, A házasságköz vet itö baba Rendkívül humoros, mnszáj nevetni. Rendes helyárak! KítOnÖ zenekíséretf 5257/tk. 1013. »y j-ivi m Árverési hirdetmény. A perlaki kir. járásbíróság mint tkvi hatóság közhírré tc^zi, hogy Wels/.feld Ignác mu-racsáhyi lakos végrehajtatónak, Oudlln Mátyás (nős Varasánec Franciskával) u. o. lakos elleni végrehajtási Ügyében 92 kor. 84 fill. tők« ennek 1912 április 27 napjától jáió 5% kamata 112 kor. 77 fill. eddigi 12 kor. ujabbi árverés kérési költség behajtás» végett a nagykanizsai kir. törvényszék, a perlaki kir. járásbíróság területén fekvő Mtiraesány községi 44Ö sz. tkvben foglalt 2036 lirsz. euész ingatlan 42 kor., 2055 hrsz. égési ingatlan 29 kor. 2058 hrsz. egész ingatlan 7 kor. u. ottani 5561 sz. Ikvben foglalt 3075/c hrsz egész ¡nnatláH 305 kor. u. ottani 5384 sz. tkvben felvett 339 hrsz. ingatlannak végrehajtást szenvedőt illetett V,« részére 5H0 kor. u. ottani 2162 sz. tjkben foglalt 57I/.1 hrsi. ingaslantiak (ele réste 24 kor. 57l/c hrsz. ingatlannak fele része 48 kor. és ucyanottanl 228 sz. tikben felvett 8-9 sorsz. I03/3I240 arányú legelő Illetménynek és 108 18864 arányú , erdő illetménynek V, része 20 kor, kikiáltási árban mint becsárban az 19I4. évi január hó 3-ik napján délfelött 10 órakor Muracsány községházánál Dr. Reményi Zo|tán perlaki tlgyvéd vagy helyettest kOzbenjÖttéVel megtartandó árverésen eladatni fognak. Kikiáltási ár a fentebb kitett bécfcár, rhely-nek kétharmadánál alacsonyabb áron az ingatlan el nem adatik. Az árverezni kívánók tartoznak a bccsár 10%-át készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni. A kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság. Perlak, 1913. évi október hő 2. nápjárt. A kiadmány hiteléül: SZABÓ s. k. HORVÁTH s. k. kir. járásblró, kir. tkvvezctó. » Ilii ii < i i < ni *.........nini Ha jó bort akar olcsón Inni,ugy Ízlelje meg Sátrán József IM 25-10 nrnnyMyí borait, mely literenként zárt pnlnckohban 72 fill. Sáfrán József füszerkereskedö Magyur-utctt 74. sz. Telefon 188. »z. Czimbalom jó karban jutányos áron eladó Zrínyi Miklós-u. 42. sz alatti •orajegyirodában « 2. oldal. > ZALAI HÍRLAP. 1913. december 15. Ns vsgysn add Is k4«i Cipőt, ^ amig meg nenytekinti raktárunkat 11 Cipőink a íegelegánsabbak 11 \' Araink a legolcsóbbak II Egész cipő urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai uri cipő fekete és barna K 20.— B . női félcipó lack füzős-gomb. K 19.— ■ n , , sevróbőrből . . . K 18.— Női félcipő fOzós és gombos . . K 10.— --«* f«ij*bb. - Gyermek cipők, hAzI cipők, alkalmi cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Galoschni) sárr\'pő és hócipő olcsó árakon. S^Ját gyártmányainkból 1» állandó nagy válaaztékot tariunk raktáron Jutányos árakon. 8 Mérték itji teiili Mti&s Tejes tisztelettel ijt_jt Hllíényl Idntfor és fin IL Főúton — a város bérpalotájában. Rendkívül olcsóság! Szezon előrehaladottsága miatt a raktáron levő szőrme áruk: boa-muff, valamint férfi, fiu és gyermek kalapok, sapkák a legolcsóbb árban el lesznek \' árusítva. = Finom loden kalap K. 1-Fiti ti KeséBy nyolszor kalap K. 5.-Mvatts Hírük kalap X. 2.41, l- Robinson Gyula utóda 180 30—T RoilflczMlat, Melacr kftt ■ i mVU* Peíermahn József mű és kereskedelmi kertész Nagykanizsán szállít e^ész éven át 101 m élévirágból SÍES kalmi csokrokat, virágkwarakat; élő-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvirágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. i Akar ön olcsón vásárolni? Ha Igen, ugy menjen ¿8 nézze meg Csengery Dt 68. (¡öld IfiflŰC Telefon 138-<« 2 koronás cikkeit: 1 klgr. finom saloti cukorka K 140 drb. fin. karácsonyfa cukor 70 1 készlet liter rum, 1 klg. czukor és 1 csomag tea 1 liter finom rum I. 1 liter finom ó szilvórium 2 kg. finom gyümölcs lekvár 200 dob. finom gyufa 1 drb. zsemlye vagy cukor őrlő 1 drb. dupla gramofon leme^ tetszés szerint . Vt kg. legfinom. I. Cuba kávé Legjobb karácsonyi és újéul meglepetés. Z koronás héti Egy erős hangú gramoffon 10 drb, dupla lemezzel K 40.— 2.— 2.— 2.— 2 — 2 — 2.— 2.— 2.— 2.— 2.— 2.— BOkkhasűb. iyerfvőnsömb-fűt. hullatlék apróra vllfiott tüzíflfűt, mindennemű M-=szenet» bokszot = házhoz szállít BazsóSándor Teleki-ut és Eötvös-tér sarok. Telefon 294. sz. Telefon 294. sz.l Szép munka, ruha rongálás kizárva. Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a ^ gőzmosó gyáramat oly speciálisan és a mai kór igényeinek megfelelően rendeztem be, ami által azon kellemes helyzetbe jutottam, hogy mindennemű & női és férfi ruhűb ^ vejylleMW itailfúsút valamint febérnemüek mosását a legolcsóbb árban készíthetem. Külön gallér és kézelő osztály I Szives páltfogást kér Mayer Klotild 150 29-23 gőzmosó gyára Hnayadl 01 II. Nagykanizsa. Saját bál . OyOjtőtelepek: s Fő-ut 13. sz. Kazlncl-ut 8. Női és férfi ruhákat vegyileg szakszerűen fest és tisztit Mayer Károly Sürgönyeim: Mayerfestó. Alapíttatott 1892 Telefon 289. szám. „_«, Fóüzlrt és gyártelep : Kosykonlzso.KOlcsey-QtcGie. Gyüjtötelep: Korona szdlloda épületében. Pontos címre figyelni 1 MUMM BűKhcsab és huIEadékfá úgyszintén «3 »-sí \\ f koksz, houácj és trlfolll szén | \\ előnyös árban kapható " nagyban és kicsinyben • \\ 1 pBródésWeber cégnél | Nagykanizsa, Erzsébet-tér. Telefon 296 ! | Megrendelések pontosan teljesíttetnek aaaaaaÉÉ»a*aaaaáá»aaa JOHANN MARIA FARINA Gegondber dem Rudolfsplatz . csakis ez a valódi kölnivíz, kölniviz-pouder és kőlniviz-szappan. Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és illatszertárakban. Ne tessék elfogadni isi -ia Kölnivíz-szappant, kölnivizet és poudert, ha nincsen rajta az eredeti és egyedöl valódi, de sokszor utánzott JOHANN MARIA FARINA GsgsnQbsr dem Rudolfsplatz. Akkor sem kell elfogadni helytelen és utánzott kölnivizet, kölnivlz-poudert és kftlnlvls-sxappant, ha az itt jelzett eredeti készítmény nem volna kapható az Ön lakelyén, mert a világhírt} cég magyarországi képviselete: HOLCZER EMIL ZOLTÁN, Budapest, VII. k., Szlgetvárl-u. 16. egyszerű levelezőlapra azonnal válaszol és közli hol szerezhető be az arsdatl minőség. Otrtaoberg nyond« (MBns fa Ooldbert«) NaaykmnU«. Ir, évfolyam- Nagykanizsa, l»13, december 16. 84. s*ám. 1 -.»« • __t^raadíJml és k&zgazcfcnapilap ^¿•téir^K, \' He^n\'hizho, h<^ ÍWibt^ 1 ......\' ^^...... Egye» szám 2 fillér Vidékre, postén I hóm 1 K NylIMér és hirdetések megállapított árak szerint ■■■ juj ji;\'jl".álH\'llll.l. !\'■■\' I . I^TTTTT-TTTTnrnrT- 1., M „1,1 J.. Lapvtzér: I*rr WMftM qXM^ri Szerkwtöség: Nagykanizsa, Kiulnray-utcza 5. sx&n>. . KfkdóftfVfetal: OatVfftkv\'g^tlyrrfnda Csengery-tll 7. Telefon: Szerkesztóség 130. Kladóblvrt*. 4). * Herczeg Ferenc 10.000 koronát kapóit az Akadémiától az úgynevezett Wahr-mann-dij ürügye alatt. Ez a rengeteg summa pénz, ami sok-sok szegény embernek egy egész életre szóló vagyon, ugy hullott Herczeg Ferenc ölébe, mint az érett alma. Azért beszélünk tteezer korqnájól és nem a (¡licsőségrőj, W^rt a mi Akad^mi^ik nm Qlyan, mjnj péV1^1 a ííajKla aka^déiuia, ahol a. dicsőségnek is van még ágiója. Náluok ez tisztán pénzkérdés volt, amelyre aspiráltak mások is, azzal kecsegtetve nwgukat1, hogy a mai nehé^ viszonyod közt . . . st>b. Meggondolásra, é^pies a* Ak^d^fftia, megokolása is, ök nem azért nem adták a pénzt a „Hat^lp^n^K" mert ellenszenveid v^lQk, ba^em mert a^ofc ink.&blp megérik a hét év oiulva elkövetkező esedékességét egy ujabb Wahrmann díjnak. E?ek közé 9 fiatalok közé tartozik a? öfy^n npegh^ladó $ródy S^ndMTi K^tür Tárnái», a negyven uieghakidó Moiuár Ferenc, Es ezekkel szemben az öreg Herczeg Ferencet szemelték ki a tiszteletreméltó Nesztor szelepére. Ugy értesülüak, hogy ezentúl az akadémia csak olyamoknak ad ki Wahrmami-dijat, akik Írásban kötelezik magukat, hogy hét éven belül meghalnak. A kártyái ÓJ beszélgettek mrnap. E^y u* kétoldalú jogügyletnek fogta fel á dolgot és a cselekvési szabadság megkötését látta abban, ha törvényeink és hatóságaink üldözik a hazárdjátékot. Persze ügyvédi vélemény volt. Az orvos nyomban odareplikázolt, hogy a l^rtya-szenvedély kóros tünet, idegbaj s enn^l-fog^va meg van okolva a rigorózus felfogás. Egy feminista mindössze annyit akart kikötni, hogy ők is eljátszhassák a konyhapénzt, ha a férj kártyáz^, mlr-e egy tanár kijelentette, hogyha a f£r: kártyázik\', nincs konyhapéni, ha nincs konyhapénz, nincs mit eljátszani. Ffözberj a társaságnak egy kereskedő tagja — hiába, a kereskedők nem ptoblernatizáló., hanem gyakorlati emberek — fogta a kalapját és elment kártyázni. A láisadakw rétogetőzése régente hajdaniban —mondjuk husz év előtt — sokkal több lépcsőt ismert. Egy ős-kanizsai végiggusatálta minap egy kávéház aeneestélyén a publikumot. Régi fogalmak s^rinti kategóriákba sorozta őket, megállapította, hogy kik azok, qkik utóbbi emancipálták Ragukat mo¿1 e^, feré^zt a p^zj^to^ rácia demokratizálódott Kanizsán, másrészt a kiskereskedő osztály megtanult élni. Az egyenlőség gondolatát a pol* gári osztály maga épiti meg, s a zene-estély egy külső jelzője annak az ideológiában is létező törekvésnek, amely igyekszik lerombolni a származás és gazdagság előítéleteit. ■MHMaHbbaMJWHaaBMMMHHH^MMHBMBMMMMHHHVMBMHaMH^MHBiHaa Kisiparosok b tisztességtelen verseny, ellen. — A Z. H. tudósítójától. - \' » fl • • \' I • A inpslani konjuktura nyomása alatt a leghatalmasabb ifyyj karl^l^k m^g^opp^ninak vagy jeUntékei\\y. ¿¿engedményeket kényteí.poek, tenni. A kartellek hatalmival szemben Is va^r kézzel érvényed az árak alakujásában kilflr jezésre jutó Iforealet, és kinálat törv^ye. Ann$ időszerűbb I,e8z ny;gemlitení, hogy Némeiptszág kisiparosai év<;k óta iniíycn harcot tolytainak a .kereslet és kínálat" árszabályozó hatása ellen. Bevallott Igyekezetük, Ijpgy az ipari készítmények ár^it ók maguk ¿lapítják meg, m,ég pt^g egys.égqen a termelési költségek alapján, a li&ztepségtelen verseny kiküszöbölésével. Nemrég a birodalmi gyűlésen kölönféle pár-toH, Ugjal együttes határozati javaslatot terjesztelek. elő, melynek érteim,$ben a törvény^ hozás az Ipartestületeknek njegadta yolru^ a jogot, hogy egyforma teljesítményekért a felügyelő hatóságok jóváhagyásával minimális árakat állapithatnak meg. A német törvényhozás, ugy a birodalmi gyűlés, mint a kormány, eddig ellenezték ezt á törekvést. De a német iparosok-a gyakoriéiban sürün élnek azzal a joggal, melyet a törvényhozás nem akart nekik megadni. A berlini kézmüveskamara az asztalosipar 150 készítményére állapított meg szabványos árakat. 1910. november havában a német asztalos Ipartestületek köteléke az összes asztalosmunkák árait 77j%-al emelte, amit természetesen csak ugy tehetett, hogy a kötelékébe tartozó testületek egységes árakon adták készítményeiket. A berlini üvegesek 1910-ben beható vizsgálat után annak tudatára ébredtek, hogy egyes kereskedők hitetlenül potom-árakon kólya-vetyéllk el az üvegárukat. Erre az üvegesmesterek és üvogkerqskcdök bizottságot küldtek ki, mely egységes árakat tett kötelezővé. A düsseldorfi mázolók és díszítőfestők minden év elején egységesen állapítják meg a teljesltm£ny9k árait. £zeken c^ak a tagok két hfrmfld tpbb.$f-g£yel HiniíWflott ílülárofát alkján l^jpt váltatni. AVte "IPíM a dil&scidprfi patkoló.kovácíak. Ezek nemcsak az árakra egyeztek meg egymással, hanem bevontak a njfigulf Kopyenciójába a Vf»sk£repkeT dő^et is. gM V áregxcz\'mftiyt qjfig^fg^ kovácsoknak népi ^fájlitan^k A szaba^ ¡pare^yesOletek csak a tagjaikat kötelezheti)« a normális árak betartására, /y kötelező ipartestületeknek ezt az ipartörvénynek fentebb idézety pontja teljesen megtilijá. A, kéznifijpa.roso^ mo>gaJi;iáija^ vezetői ezér^ a^t köYctcljft, hogy a n^met birydalofii szö-vets^gtanácsa, tiits^ meg az iparcikkednek testületek által ipe^álla^it^ndó ár^k^fj val<) eladását. Ezt követelte nev<;ztt£S£n ^ pétijei iparkamarád l,i|PCS|fi dpngres^usa, ^fljely. ez^t a kjöyehjl/Sst azz^al indokolta, hogy, ha vanna^j, mun^cabértarífák, ^lely/ek mc^állapitjá^k a, 9J,unka árát, akkor a n^unkaado-iparoso^ua^ is meg kell adni a jojjot zy ^ysé^s eladási áramegállapitásácaj " Az "ár föl^ való a/kudoz^B IjCJlö^en ¡3 idejét multa. Minden |<)rayaló üzletben sza-^O.tft á;akon a*jlják az árykat Az egyes elad^ nem a^ áralf, hanei^ az; áru|c mipő^géb^ versenyezzenek. A közszáliitá^jok birp^almában is m^fün-káb.b az az. elv kezd érvényre juti\\i, hogy 3 hatóságok az ipari miuik^nái nem tekiptery;^ a legolcsóbb ajánlatra, hanem jó niui^át k^Ö-yetelnqk és ezért fizessenek megkeli IÖ áradat. De ezeket a .megfelelő- árakat csal$ <^z illető iparág szakemberei határozhatnák meg, illetve az Illető iparág ipartestülete, vagy. — ameny-nyiben annak ipaf^fl^f ilyen testülete nincs — az illető vidék Iparkamarája. A kisiparosod typ^jiyáy^ WPP.V? ^ hozták azt a érvet, ho^y itt megint csak kartellek alakulnának, melyek kisebb körben, de ép ugy fölvernék az árakat a fogyasztóig rovására, mint ahogy azt most a nagy\' kartellek cselekszik. 9 , \' . Ezzel az ellenvetéssel szemben a mozgalom vezetői arra hivatkoznak, hogy a na^y kartellek önkényesen szabályozzák az árakat, merőben a saját nyereségük szempontjából^ mig az Ipartestületek tárgyilagos alapon, az áralakulás egyes tényezőinek objektív beszámításával és hatósági felügyelet mellett flxl-roznák az egyes iparcikkek egységes árait. Igaz ugyan, hogy egyes iparosok á reform megvalósítása után is kíjá\'tszanák az egyes árakat, amennyiben 9 vevőknek pl. titkos rabbatokat és D,e az o^yfln üetyös rpfoi^t, pjely gy^prfr 39/1 ojdfflf wg ? tixztességfeieq verseny p^ot^iéináj^ éj sz.1,1^^ alapr^ he^n^ a kis és középíparosok osztályát, nem lehet r^ezni azéft, yj^z^|heín^- yp|e-. A bűnös utón. A tlzenhatéveg notórius tolvaj. — Saját tudósítónktól ~ A rostra hajló természehiek, melyet nem fojtott el a környezet és nevelés, áldozata W-. Nándor tizephatéves iparostanonc, akinele err kfllqi l^\'lkületébep ism^|en a n)a(gánt|||^jdöp szentsége. 2. oldal. > ZALAI HÍRLAP. 1913. december 16. Már ifjú korától fogva lopásra hajlott, amiért két évvel ezelőtt, tizennégy éves korában javító intézeti nevelésre internálták. Amint onnan kikerült, beadták Ujlaky Béla lakatos-mesternek a műhelyébe. E hónap elején furcsa doMgftörtént az egyik közrendőrrel: meglopták^ Mindenesetre van1 annak valami humoros mellékíze, mikor a tulajdon felügyelője a s»ját tulajdonára sem tud felügyelni, és ha egy jómadár ép nála gr asszál. A dolgot azonban éppenséggel nent találta humorosnak a rendőr, aki óraláncát, zsuzsult és revolverét siratta. Minthogy azonban följelentést röslelt tenni, megkérte Varga János polgári rendőrt, hogy szabad idejében tudja meg kl a tolvaj, varga János kinyomozta a tettest W. Nándor személyében. A fiu visszaadta a lopott holmit és javulást igért. Másnap Nagy Károly Kinizsi-utcai korcsmáros jelentette a rendőrségen, hogy aranyórája, cigarettárcája, régi ezüst és aranypénzei eltűntek bezárt szekrényéből. A rendőrség az összes zálogházakkal és ékszerészekkel közölte az ellopj tárgyak leírását. Az intézkedés meg is hozta eredné-nyét, mert már két nap múlva jelentkezelt Kopár Jenő ékszeré«, hogy a leírásnak megfelelő aranyórát hoztak üzletébe megcsinálta-tás céljából. Ezt az ügyet is Varga Jánosnak osztották ki. aki elrejtőzött az ékszerész boltjába. Nem csalódott várakozásában, amikor W. Nándor lépett be s érdeklődött, hogy elkészült-e az aranyóra-javitás ? Ebben a pillanatban előlépett a polgári rendőr. W. Nándor elsápadt s keresztkérdések tüzében részletesen elmondta a betörés részleteit. W. Nándort most ismét javító intézetbe fogják internálni. HÍREK. Néhány apróságot fogok elmondani szives engedelmükkel a minapi kabaréról. Enyhitő körülmény, Hogy javarésze nem tőleinvaló. csak én bokrétába kötögetem őket. Tudvalévő, hogy gyermekjegyeket a rendező egyesület az idén nem bocsájtott ki. Egy köztiszteletben álló úriasszony mégis két kis lányt . vezetvén a kabaréba, gyermekjegyet kért. — Sajnálom, az nincsen. — Akkor kérek a két lányka részére egy felnőtt jegyet Az aranyosszivü nagyságos asszony erre mosolyogva mondja: — Az már más. * • A konferánsz* megható szerénységgel a bevezetőben cipözsinómak mondotta magát. Történt később, hogy egy gyönyörüszép lábon a tánc hevében elszakadt a cipő selyem-fűzője. — Jaj istenem, — siránkozott a szép tulajdonosnő — mi lesz most ? Mi tartja meg a v. cipőmet ? A mellette levő elegáns lovag megfeledkezve mondta: — A konferánsz . . . —nő. i __• t — fl nagykanizsai izr. jótékony nőegylet vigalmi bizottsága folyó évi december hó 17-én délután 6 órakor a hitközség tanácstermében értekezletet tart. A vezetőség ezúton is felkéri azokat, akik a műit ülésen részt vettek, hogy feltétlenül jelenjenek meg, úgyszintén mindenki mást, aki az ügy iránt érdeklődik. — Köszönetnyilvánítás- A pécsi .Gutenberg" Dalkör elnöksége ezúton köszöni meg a nagykanizsai nyomdász-társadalomnak, az Iparos Dalkör elnökségének, a város nagyközönségének a kitüntető vendéglátást, amelyben 1913. december 6—7-én Nagykanizsán részük volt. Pécs. 1913. december 14. A Dalkör megbízásából: Oruber Gyfizö, e\'nök. Ferenczffy Antal, titkár. — Épitési engedélyek. Az építési bizottság ma délután többrendbeli majánépítkezésre ad engedélyt. — Megbírságolt gyepmesterek- A rendőri büntetőbíróság öt gyepmestersegédet vont felelősségre, amiért a gödörtisztitásoknál elfuvarozott trágyát szanaszét elszórták a mezőkön. Gődl Gyula, Szabó József és Zsivkovics Gábort 3 napi fogházra változtatható 50 korona pénzbírságra, Férkezdi Károly és Sager Józsefet pedig öt napi elzárásra változtatható 100 korona pénzbirságra itéJte. — Bontják a csoportbázat A postapalota helyén már megkezdték a háztömeg lebontását. A városi mérnöki hivatal a lebontást csak a Zrínyi Miklós-utcai front felé engedte meg. Az épület olyan rozoga, hogy szükségesnek bizonyult azon falak megtámasztása is, amelynek lebontásán még nem dolgoznak. — fl holnapi marhavásárra igen nagy forgalom ígérkezik, 400 marhalevélnél többet bocsátottak ki a városi adóhivatalban, ugy hogy a holnapi vásár felül fogja múlni a sze-zón valamennyi vásárjának a forgalmát — R balatoni villamosművek. A balaton-melléki fürdőtelepek és községek villamoserővel és villamosvilágÉással való ellátására Aszófó-Tihany község1 határán, közvetlenül a Balaton partján, nem régiben hatalmas villamostelep épült, amelf azonban a közbejött rossz gazdasági viszoryok következtében( neui kezdhette meg működését. A balatoni szövetség L-gutóbb tartott aiésén elhatározta, hogy a villamteiepet átveszi és üzembe hozza. A határozatot már végre is hajtolták és az uj villamgyár, amelyet kábelek kötnek össze a Balaton másik felén levő fflrdőtelepekkel, már legközeleb^ megkezdi az összes érdekelt fürdőknek községeknek villamos erővel való ellátását. — Verekedés a korcsmában. Tótszerdahelyről jelenti tudósítónk: Az .tteni Lőwy-féle korcsma véres verekedésnek volt színhelye. Rangos László fiatal gazda sokat talált a garatra önteni, mire hamarosan oroszlán-állapotba jutott. Ma birót ölök, mondotta, meglátjátok, áttáncoltatom a másvilágra 1 A hetvenkedéseket csakhamar tett követte, a duhaj legény bicskát rántott és markolatig beledöfte Rácz Jáno3 mellébe. Meleg vér szökött fel a szúrás nyomában, s a szerencsétlen legény szó nélkül holtan esett össze. A vér láttára a korcsmabéliek valósággal megörültek s csak a gyorsan elősiető csendőrök tudtak véget vetni a verekedésnek. Megvasalták a gyilkos legényt, aki nevetve mondta : .azért mégis elküldtem a másvilágra." — Piros kakas. Homokkomáromról jelentik nekünk: Nagy (Andict) János gazdának a határban álló háza az éjjel ismeretlen okokból kigyulladt. A tüzet sikerült hamarosan eloltani. A . , — Négyszáztizenbat munkanélküli. Kaposvárról jelentik nekünk: Tegnap fejezték be a városházán a munkanélküliek összeírását, Bauer Jenő gazdasági tanácsosnál tegnapig 416 kaposvári munkanélküli jelentkezett. A városházán a jelentkezettek közül mindenkit összeírtak. A város magisztrátusa gondoskodni fog arról, hogy e munkanélküliek munr kaalkalomhoz jussanak. Meg fogják kezdeni a közmunkákat és kiosztják a befolyt adományokat is. Tanulhatnánk tőlük I » — Gyermekek felruházása- A mai napon a városházán 47 gyermeket ruháztak fel részben ruhával, részben cipővel. A felruházást folytatni fogják. — Vaszary és Chernocb biborossága. A .Hírszolgálat" cimü fővárosi kőnyomatos jelenti: Vaszary Kolos volt hercegprímás a környezetéből kiszivárgott hírek szerint lemondani készhl a bíborosságról. Egy római jelentés szerint azonban arról szó sem lehet, mert erre még példa nem volt A bíboros kalapot csak attól vehetnék el, aki erre érdemtelen volt. — Folytatólag ezt mondja a jelentés : Csernoch János hercegprímás érdemeit méltányolni akarja a római egyházi kúria s ezért, mint Rómából jelentik, Pius pápa elhatározta, hogy uj biborosságot kreál s a harmadik magyar biborosságot Csernoch János hercegprímásnak adja, akinek biborossá való kínevezése december vége leié, esetleg legkésőbb január havában fog megérkezni. — fl sebes hajtás. Sebesen hajtva fordult be a Fő-útra Murányi Sándor fuvaros. Nem vette észre, hogy a Főúton halad egy szekér, melyet Csécsi András gazda hajtott. A két szekér összeütközött. Csécsi leesett a bakról, azonban szerencséjére semmi baja nem történt, s igy az ijedségen kívül semmi baj nem esett. — Másodérés. Zalabándról jelentik: Papp András kertjeben valamennyi almafa kétszer virágzott. Most szedik le az uj termést, amely semmivel sem rosszabb az elsőnél. — Mormonok a Zalában. Zalalépéndről jelentik nekünk: Farkas András idevaló amerikás földmives összeköttetésben áll Amerikával s rendkívüli sok pénzt kap hivek toborzására. A jó lépéndiek most agyba-föbe térnek át a mormon hitre Farkas András rítusa szerint. A pénzt zsebrevágják és aroeliett jó kat-holikusok maradnak, járnak rendesen a templomba, s Farkas András szigorú vallásparancsait megmosolyogják. Farkas az istenátokkal fenyegetőzik, de a nép, mely soha Ily köny-nyen még nem jutott pénzhez, csak neveti — Sára, 8ári, Sárika., Még képzeletben is merészség hinni, hogy komoly differenciák támadjanak egy kis leány elkeresztelésénél, ^jjnyira, hogy a miniszternek is bele kell szólnia. Pedig megtörtént és tény, hogy egy boldog apa a belügyminiszterhez fordult és a miniszter engedélyét kéri, hogy a kis leányát olyan névvel keresztelje el, amilyennel akarja. A napokban beállott az anyakönyvi hivatalba egy tisztviselő és bejelentette, hogy a felesége kis leánykával örvendeztette meg. A* anyakönyvvezető meghallgatta az adatokat és bejegyezte az anyakönyvbe: — Milyen névvel akarják elkeresztelni a kis leányt kérdezte az anyakönyvvezető. — A feleségem akarata, az, hogy a leá-nzunknak Sárika legyen a neve — szólt az apa. . — Sárika nem lehet Becéző nevet nent vehetünk az anyakönyvbe. Tessék választani Sára, Sári, vagy Sarolta, ami a hivatalos jegyzésben előfordul. — A feleségem és én ragaszkodunk a Sárikához — A mi gyermekünk, jogunk van a neve megválasztásához. — Becéző neVet n dig hiába tetszik választani. Igy nem lehet anyakönyvelni. — Fellebbezek é« a leányom mégis csak Sárika lesz. A tisztviselő tényleg felebbezett és most a belügyminiszter dönt a Sárlka dolgában. MT Ha szép és tiszta gallért akar vL selni, ugy ne sajnáljon egypár íépést és keresse fel Székelyi Laiosné fényvasaló Intézetét Csengeri-utca 13. (Schőnfeld-ház), hol leszállított árak mellett lesznek mosva és vasalva. 1913. deaember 16. ZALAI HÍRLAP. 3Ü oldal. Legolkulmasabl! karácsonyi beiíűsűrlúsi forrós! r József dloatáruház a Haiykanlzsa, Kazlncy-uíco- Mélyen leszállított !! tiroli I! A Ganzgyári munkások sztrájkja. Budapest, dec. 16. A Ganzgyár munkásai és a gyár vezetősége között a tárgyalások megkezdődtek. A gyár arra az álláspontra helyezkedik, hogy a munkásokat testületileg nem hajlandó visz-szavenni, attól azonban nem zárkózik el, hogy egyénenként, a jövőben nem akceptálja a sztrájkolókat is. A cég pedig ezáltal arra törekszik, hogy a munkások vezéreit kihagyhassák az alkalmazottak sorából. 9 - Táviratok, telefonjeíentósek Uj orosz nagykövet bemutatkozása Wien, dec. 16. Pétervárról jelzik, hogy Szedeko Miklós uj orosz nagykövet december 18-án fog bemutatkozni őfelsége «lőtt egy magánkihallgatás keretében. A dili vasút államosítása. Wien, dec. 16. A Déli vasút államosítására vonatkozó tárgyalásokat a legközelebbi napokban ismét megkezdik. Ujabban az az indítvány került szőnyegre, hogy a tőkegarantálást Austría vállalja magára, ezzel Magyarország a tarifális kedvezményt nyújtja a D. V.-nak a jövőben is. A magyar kormány kijelentette, hogy a részletes feltételekről tárgyalni nagyon is korai volna. Nagy vasúti szerencsétlenség. Krakkó, dec. 16. A krakkó—tarnovi vonalon egy induló vonaton egy benzines kocsi felrobbant és felgyújtotta a vonatsort. Az óriási detonációkra a harmadosztályú kocsik munkásai ijedten leugráltak a sínekre, amelyen robogva érkezett egy Krakkó felé tartó vonat és nyolc munkást halálra gázolt, ötöt súlyosan megsebesített. v.v Elitélt kémek. • Budapest, dec 16. Annak idején megírták a lapok, hogy. Rocco Mario és Tuic Napoleon a polai kikötő fényszóróiról és világítási képességeikről rajzokat vettek fel. A kir. törvényszék Rocco Mariot másfél évi államfogházra társát pedig nyolc havi fogházra és •egyezer korona pénzbüntetésre Ítélte. A tábla az Ítéletet megszigoritota, majd felebbezés utján a királyi kúria elé került az ügy., ítélet holnapra várható. A Forgalmi feljelentése. Budapest, dec. 16. Megírtuk, hogy az .Általános Forgalmi Bank egyes részvényesei csalás, sikkasztás s hűtlen kezelés elmén büntető feljelentést tettek. A budapesti kir. ügyéseség nem vállalta 1 a vád képviseletét és álláspontját azzal, indokolta meg. hogy az ügy a fiumei ügyészség hatáskörébe tartozik. A tőzsde. Az értéktőzsdén lanyha üzletmenet uralkodott, dél felé az értékek kedvezőtlen külpolitikai okok következtében lemorzsolódlak. A gabonapiacon is pangott az élet és nagy esések vollak. Az értéktőzsdén: A gabonatőzsdén: Magy. Voronajárad 8330 Bura jipri|)sra . . ,,.3I Ositr. hitel . . . 634 50 Rozs áprillír. . . 8 58 Magyar hitel . . 842- Zab áprI|,8rí 7.44 Kcreaketi. bank . 3825-- TenRer) míkJusra - 65| Magyar bank . . 542 — , Salgótarjáni . _-740 - Budapest, zártat előtt. Rimamurányi . . 642 — Közúti vaspálya . 634 - \' Budapest vár. vas. 348 — « Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Kelett Armand. r ■ni U ránia mozgófénykép palota ^^ ■ **1 ■ 1 Hoigonrl ut 4. Ilin. - Kedd, december 16-én A Dán mozi-irodalom legszebb alkotása. CLARA WIETH a jőszerepben. ¡1 boldogság vonata nagy bünügyi dráma 3 felvonásban. MLrlc vendégel, humoros. Megyek borotválkozni, kacagtató. A REJTEKHELY I dráma 2 felvonásban. Tiroli vízesések, I színezett természeti felvétel. r -er-— -XT Házlebontás Nagykanizsán. Kazlnczy-utca 10. szám Kincstári épületek sürgős bontása miatt több százezer tégla, kitűnő karban levő tetőszerkezetek, ajtók, ablakok, tötőcse-repek, deszák stb. olcsó árban i eladásra kerülnek. Bontási vállalat helyszínen I 1 Szíves tudomásul hozom a n. é. hölgyközönségnek, hogy az Izr. jótékony nőegylet jan. 3-án rendezendő baba báljára a kosztümök, Ízléses elkészítését jutá-nyossan elfogadom. - Bel és külföldi rajzok nagy becsű megbízóim rendelkezésére állanak. 181 1 f.^.v. s Salgó Imréné i Kisfaludi-utca 17/b. (Welsx-féle ház.) Uronus SS Híradó golt Edison színház Szarvai siáHada Kedd, december 10. Misi rnint sugó, humoros, A megszökött fegyenc, dráma 1 felvonasban. Oaumont híradó, aktuális. Milliomos halála Szenzációs dráma 2 felvonásban, A házasságközvetltő baba Rendkívül humoros, mnszáj nevetni. Rendes helyárak! Kitűnő zenekíséret 1 Szabó és Társa női dlvatterme Budapest, Nagykanizsa. Tisztelettel értesítjük a t. hölgyközönséget, hogy Nagykanizsán is előnyösen ismert :: budapesti divatszalonunkat kiterjesztve, Nagykanizsán Erzsébet-tér 14. szám alatt Subó Sándor vezetésével szalont nyitunk. Midőn erről értesítjük a t. közönséget, tisztelettel kérjük - szíves megbízásaikat - t < Szabó és Társa. A szagtalanított i \' t • egyedül óll a maga nemében. Felülmúlja a legkitűnőbb — Istállótrágyát. — Használata sokkal keves-sebbe kerül minden más trágyánál. Hatása legalább 3 évre kiterjed. \\ Késziti és elárusítja: Leltnei Ödön Fekete soi Telefon 2-13.7 4>. old*!, a*!* m*K nem tekinti raktárunkat!! * Clp<y*k a l^eX^nwa».^ H 4üca^|ik a legojcséhbákÚ Egész cipő Utak és Wtyek részbe K 15.90 Amerikai uri cipő fekete és barna K 20.— % nőt félcipő lack HH6s-R««vb. K tft,— * , t sc^őbő/bőj . . . K tffc-. \' NŐI félcipő fflzös és gombos . . K tO.— - é* f«IJ»t»b. - Gyermek cipőig tíárl cipők, atkalml qljpők u*gy vábwtékban vannak rak, r tyUftflU ~ Orosz (Qslcschnj) sárd^J 4* hócipő qI\' SÓ árf kon. Saját *yArWnyalnkb,ól Uállaiy dó nagy válaastékot tartunk raktáron Jutányos érakon. Miri itii tóiiliík ^Wtö Teljes tisztelettel 137-» Miit» Sándor és fia Féuto» — a város bérpalotájában. .....» i V .n t\' cf,. ;v i \' Smctu előrehaladottsága miatt a raktáron levő szőrme áruk: boa-muff, valamint férfi, tiu ís permek kalapod sapkák a legol- csóbb árban el lesznek árusítva. Finom toftu Kalap 8. I-Mrfe fcsaiw nntsiif haUnl i-MfKoi pig kalap i l Robinson Gyula utóin ISO »—8 teílwff-itni, ftetetr ML >. j *, i > v _ > JŐ1 deceiybey , 1Q. Us:: cipőt BühKhűsoö, syertyőriáömb- fdUultoMKésupröriivúsott tllzlfllút. mlndennemfl Hö-= szenet, bokszol — házhoz szállít Bazsó Sándor Tclekl-ut és EOtvös-tér sarok. Telefon 2H ^ Telefon 294. *z. I\'MW» PetermoAD József mfl és kereskedelmi kertén Htnpkanlzsdp szállít egész éven át 101 54 élévirégból kalml csokrokat, vlrágkosarakat; élő- és művirág koazorukaV — Pálmákat, cserépvlrágokat, virág* és konyhákéul pf tintákat. Fényár és vteaafákat, bokor rózsókat. — Gyümölcsfákat Idény árjegyzék kívánatra bérmentve. rwm fcw ni ninwjwijjn >www ■ P" w Akar ttn olcsón vásárolni? Ha igen, u»y me«j CsunnMW mim IlWon 138 m 2 korong íflM^U { Klgr. fiflom QU^ock? K 2.-, í Mfl drfc tln. kArtCWVXMlHW 2.~r TO 2 1 kési\'let\\ Htér \'ium, 1 kíg, <$t)kpr és 1 csqmajz teft ?.rrr 1 Ut# f\\nqm runt I. t ut« fin«m <> swlvoriam icm fl 2 kg. finom gyümölcs lekvátr i.— 200 dob. Unom gyufa t drb. zsemlye vagy cukor 0x16 2.<n-l drb. ditóla ««fnoÍM^mea V. kg. ltgliWin.i C«** Wvé 2.— lejjoWi karácsonyi és újév! rowiííök Z Iranmí; h(tt Egy erőa hangú gramoffon 10 drb« dupla le«t«ftMl K 4<X— JOHABN MARIA FARWA 6*a»m(Utar Rtitfotfsplai* iiiwininniHii^HW ——■1 "Ml ■ II TI Szép munka* ruha rongálás kizárva. Tisztelettel\' órtesite« a a. é. ktt- zöns&rt, fo^y a, gyára- mat oly speciálisan és a mai kor igényeinek megfelelőéi rendezt^gj ¿V iFftl\'eW í^e jutoítom, bogy, * tóUs toll nm * wWtomVtliMW Mnt fehérn^müek mosdat Külön gallér és kéxeHa osztály ! Sziv^ p4t.Uog4st kér M^ver mm gőzmosó gyára Nagykanizsa. Salát ISO »-»4 Miijidl it II GyfljtŐtelepek: Fö-ut 13. 52 Maztncl-ui 8. rrsi Női és fér« rutákat Maycr Károly Sürgönyeim:Mfy^ftö- Alapíthatott 1892 im «yffifi«p 3 Hnsykunizsn, Rötov-iitcn 11 Syfljlöíelep: Koreiia nállotía évOiefébeo. • Pontoft cíw« flíjy«loi i ^ / 1 M Reijz ZM cimtabtö. szobafestő nasyuállalat == 28 -64 !• -r Telefon Hl, a saHia^wwiMMMMmi^ wkli e* % »fié^L és kölniviiB-szappan. ^^cArWifW^ ^fip.rlájakban és.H^^t^, ,N,e tes&ék elfogadni ÍUS\'jii ISI -19 ^a^VVrss^i jjégvls^te; HQL^ZER BMIL ZOLTAn, Budammt, VH, I»., Szl««tMár|,y. 10. qgyyceo(l levelezőlapra azonnal válaszol és közli |iol sze^aihetft be áradott minisé a. h Out«obcrg nytxxxU (M1<m és Ooldber»*) Hx^jkai*^ I. évfolyam. Nagykanizsa, 1913, december 17. 85. szám. társadalmi és közgazdasági napilap. Előfizetési árak i Helyben házhoz hordva 1 hóra 60 f. Egyes szám 2 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra I K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint. Szerkesztóség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza 5. szám. Kiadóhivatal: Outenbcrg-nyomda Csengery-nt 7. szára. Telefon: Szerkesztőség 136. Kiadóhivatal 41. Mi lesz a munkásházakkal ? Interview a polgármesterrel. • A munkásházak ügye régóta vajúdó kérdése a városnak. Igen sok körülmény késleltette a sorsuk eldülését mlndezideig, amíg ugy látszik több irányban kezdenek felmeiülni tervek, amelyek kardinális pontokban különböznek egymástól. Munkatársunk felkereste Sabján Gyula dr. polgármestert, aki az ügyre nézve a következőket mondta: — „A munkásházak dolgát magam is igen aktuálisnak tartom, s már a legközelebbi jövőben, a föjegyzőválasztás után, napirendre kell kerülni a közgyűlésen is. a tanácsnak álláspontja minden körülmények között az lesz, amely legjobban szolgálja ugy a munkásoknak mint a városnak az ügyét, osztom azt az álláspontot, hogy munkásházakra a kanizsai lakásviszonyok között szükség van, s ml lehetőleg Igyekezni is fogunk ezt a szükségletet kielégíteni, E célból leghelyesebb, ha más városoknak munkásház építkezéseinek tanul-■ mányozásából indulunk ki. Minden vonalon azt tapasztaljuk, hogy rendszerint maga a község az, amely az építkezéseket elvégzi. A községnek rendszerint vannak üres telkei, amelyek felhasználása nem jelent már a telek beszerzésénél is effektív kiadást, s ugyebár ez már lényegesen olcsóbbá teszi az építkezést. Tehát maga a város építtetné fel ezeket a munkásházakat, természetesen a modern higiénia követelményei szerint és azután méltányos olcsó áron bárbeadná a munkásoknak. Ity módon segítve volna a rossz lakásviszonyokon, megszűnnék az ok, amely miatt panasz van. Azt azonban, hogy a munkások maguk építsenek házat, nem tartom oly fontos közügynek, hogy a városfejlesztési politiká|át föl lehessen áldozni érte. Szivem mélyéből örülök, ha a munkás oly anyagi helyzetbe kerül, hogy saját maga építhet hajlékot; de ehhez ugyebár pénz kell. Akinek csak annyi pénze van, hogy a város ol> pontján épitkez-helik csak amely néhány koronával olcsóbb, mivel a városfejlesztési programnak keretein kivül esik előreláthatólag sokáig, az a munkás ne építkezzék. Ha a város maga építi fel a munkásházakat, a befektetést az intézmény önmaga amortizálja." Igy szól az a terv, amelyhez oly reményeket fűznek, hogy a város tőkéjét emeli és a munkások érdekeit szolgálja. A munkások természetesen jobban szerelnék, ha saját házhoz jutnának, ahelyett, hogy a városnak zsellérei legyenek. A tanács ezt a szempontot azért nem honorálta, mert szerinte a felmerült probléma a lakásviszonyok javítása, nem psdig a munkások vagyongyarapítása. fciiiMW mr TTTI— Mm mm Központi Mezőgazdasági Bi-zottságánalL 1914. évf rafiködéséDeK tervezete - AZ. H. tudósítójától. - % Az utóbbi 10—15 éV szociális és anyagi viszonyainak megváltoztatásává! a mezőgazdasági termelés, azon tényezői, melyek a termelésre befolyással bírtak, az érd* kek, melyek a mezőgazdaság szolgálatában állanak, any-nyira megváltoztak, hogy a mezőgazdasági termelés érdekeinek megvédésére folytonosan ujabb és ujabb intézkedések szükségesek. Programmot alkotni ez irányban, a mezőgazdasági termelésnak s azok követeléseinek irányt szabni nem lehet, miért is Zalavármegye Központi Mezőgazdasági ¿Bizottsága mindenkor élénk figyelemmel kíséri a mezőgazdaság fejlődését s az adott alkalmakkor ugy a törvényhozás, mint a földművelésügyi kormány, vagy a törvényhatósági bizottságnál a szükséges intézkedések megtétele végett közben jár. Ha az előző években állandóan súlyt fektetett arra, hogy a többlermelés segédeszközeit a gazdaközOnségnek hozzáférhetőbbé, könnyebben megszerezheiövé tegye, annál fokozottabb mértékben kötelessége ez a bizottságnak az 1914. évben, amidőn a termények árának bizonyos fokú hanyatlása veti előre árnyékát. Alacsonyabb piaci árak mellett, fokozódó termelési költségekkel másként reusálni nem lehel, mintha a többtermés elvét a jjyakoi-latba tényleg átültetik. A többtermés elsó feltétele az okszerű talaj-művelésen és trágyázáson kivül a termések műtrágyák uljáni fokozása. Ma már nem kell ezen elvet gyakrabban hangsúlyoznunk, hisz a legkisebb gazdaságok is alkalmazásba vették a műtrágyákat, azonban fennáll a szükségessége annak, hogy a műtrágyák olcsón, megbízható minőségben legyenek beszerezhetők. J Olcsón, megbízható jó minőségben műtrágyát beszerezni pedig csak ugy lehet, ha egy megyének gazdatársadalma e célból tömörül. Nemcsak a kisgazda, de a középbirtok, a nagybirtok is élvezi ezen esetben a társulás előnyeit. A kérdés helyes megoldása céljából a vár-megyebell gazdakörök jelentsék be 1914. évi április hó 30-íg műlrágya szükségleteikel} kerestessenek meg az ismert mfltrágyafogyasztók, tudassák mily ^tennyiségfl műtrágyát szoktak igénybe venni s ez alapon bocsátkozik azután a bizottság a szükséglet beszerzése céljából ugy a belföldi, mint a külföldi gyárakkal érintkezésbe. A termelés fokozására irányuló akciójában gabonalisztitó gépeket s azo.kat a vármegye magyar részében ossza ki a kisgazdák között. Folytatjuk. TISZTÍTSA meg a rendőrség az álatvásárokat a veszedelmes elemektől. — Levél a „Zalai Hírlap*-hoz. — A város egyik meglehetős nagy jövedelmi forrását a vásárok után eső bevételek képezik. Annak kisebb vagy nagyobb forgalmát ugy a város, mint jogi testület heiypénz stb. elmen, továbbá közvetve vagy közvetlenül annak ugysyólván minden egyes lakósa megérzi. Kötelességét képezi tehát a vezető köröknek minden lehetőt elkövetni, hogy a forgalmat emeljék. Különösen áll ez, az állatforgalomra nézve. Sajnosan tapasztalhattuk a mai vásáron,, hogy az állatforgalom idegenforgalma évről-évre csökken,. Különösen 411 ez a külföldi kivitelre. Mig régebben a külföld minden részéből felkeresték vásárjainkat és itt szerezték be szükségleteiket, addig ma csak Itt ott akad egy eltévedt külföldi és ha az tényleg vásárolt, többé ide nem teszi a lábát. Minek tnlajdonitható ez az abnormális állapot? Vásárjainkat az ország minden részéből idesereglett hajcsár és egyéb kétségbeesett elemek keresik föl, miután ennek megakadályozására egyáltalában semmi sem történik, ezek megrohanják különösen a külföldről bejövő idegent és azt olyan vételekbe ugratják bele, hogy annak elmegy a kedve többé ide jönni. Néhány évvel ezelőtt Oyörölt is lábra kezdett kapni ez az állapot, de a rendőrfőkapitány rögtön felismerte a helyzetet és sigoruan utasitotia a rendőrséget, hogy minden vásáron eflenőrizzék és csak azokat engedjék állatok vételének és eladásának közvetítésével foglalkozni, kiknek erre engedélyük, illetve iparigazolványuk van. Ezzel elérte azt, hogy az Idegen vevők továbbra is felkeresik a győri vásárokat, mig hajcsárok és kétségbeesett alakok onnan távol maradnak. Vájjon a köz érdekében nem volna jó követni ezt a példát Kanizsán ? A leMúbb tel®. - Saját tudósítónktól — Még a szerencsésen elmúlt kolerajárvány idejében történt, hogy a járványkórház melletti magántulajdont képező telkekre két oszlopot vertek be, hogy a vílágitási vezetéket a kórházhoz tudják kapcsolni. A telek, ahová oldal. ZALAI HÍRLAP. az oszlopokat beverték teljesen puszta volt, s igy semmi kára sem esett belőle senkinek. A telek tulajdonosa anélkül, hogy a várostól előzetesen kért volna valamit azért, mert a telkét ily módon igénybe vették, kártérítés cimén beperelte a várost 80 korona és járulékai erejéig. Közben a városi tanács tekintettel arra, hogy< az oszlopoHgf tényleg magántulajdont képező telken vertfk be, a telek tulajdonosának tlz korona futaimat utalványozott ki. A járásbíróságnál íolyó per szerint 80 koronát kért a telektulajdonos. Ha tekintetbe vesszük, hogy a két oszlop legfeljebb egy nyolcad négyszögmétet helyet foglal el, akkor elég tekintélyesre becsfllte a lelek tulajdonosa az ingatlant. Elvégre nem minden határban akad olyan telek, ahol egy nyolcadnégyszögméternek négyheti árendája 80 korona. Mert ennek alapján egy teljes négy-szögméier 640 korona árendál fizetne egy hóra, vagyis 7680 koronát egy esztendőre. Már most a telek jövedelmezőségére értékének csak 5%-át vesszük alapul, 7680 korona árenda olyan ötszázalékos kamat, amely 53,600 korona után jár\\ egy évre. Ennyit érne a tehát a követelég-jRzerint a járványkórház szomszédságában levő telek négyszögméterje — a kereset szerint. HÍREK. Grófok és cselédek. Kedves háziasszonyaink nem győznek eleget panaszkodni a rossz cselédviszonyok miatt. Talán némi vigasztalásokra fog szolgálni, hogy ez a probléma nem kerüli el a magasabb körök háziasszonyainak fejét sem. — Lám, lám, ki gondolta volna, hogy gróf Széchenyi Albertné őnagysága sem tud szakácsnét találni. Schweitzer Istvánné Király-utca 14. szám alatt lakó nagykanizsai lakos volt Széchenyi Albert grófék«zakácsnéja. A csinos menyecske azonban hazavágyott és felmondott. Hat hpti felmondási időt tűztek ki, azt még leszol-gáta, dc a grófné nem tudott más szakácsné^ kapni ésjezért nem adta ki a könyvét. Sclnv<{H-zer Istvánné most a kanizsai rendőrség utján kéri vissza a könyvét, amelyet nem akarlak neki kiadni. Amiből az a tanulság, hogy meg kell becsülni a szakácsnét I — Törvényhatósági tagválasztásunk a vármegyénél. Zalaegerszegi tudósítónk bizalmas forrásból jelenti, hogy\'az alispáni hivatal a törvényhatósági tagválasztás ellen beadott petíciónak, melyet annak idején Ismertettünk, helyt nem adott. A petició elutasításáról szóló határozatot néhány nap múlva fogják a kanizsai polgármesteri hivatalnak repgküldeni. — H város legelői. Nagykanizsa városa most terjeszti fel a zalaegerszegi m. kir. gazdasági felügyelőségnek a legelők termékenyítéséről szóló kimutatást, amely szerint a folyó évben kosarazással negyvenkilenc katasztrális holdat trágyáztak meg. Most következnék e területnek fűmaggal való bevetése, — Ügyvédjelöltek fölmomlási ideje. Jelentós Ítéletet hozott a minap a miskolci járásbíróság Az Országos Ügyvédjelölt Szövetség által adott vélemény alapján ugy döntött, hogy a fontosabb teendőkkel megbízott ügyvédjelöltnek a felmondás nélküli elbocsátás esetén három hónapra szóló fizetésre van Igénye. A szervezeti novella által gazdasági létükben amúgy is erősen megtámadott ügyvédjelöltek körében az ítélet nagy megnyugvást keltett. — Halvax Frigyes a soproni Iparosok körében. Halvax Frigyes v. tanácsos a soproni kereskedelmi és iparkamara alelnöke folyó hó 15-én és 16-án hivatalos Ügyekben Sopronban tartózkodott. Hétfőn az ipari szakosztály ülésén\', elnökölt, kedden pedig a kamara közgyűlésén vett részt. A közgyűlést megelőző estén a soproni iparosok a kedvelt aklnök tiszteletére vacsorát rendeztek, melyed a soproni ipari szervezeteknek, az ipartestületnek, az iparegyesületnek és a polgári egye-süleinek vezetői s kívülük az iparosok közül mintegy negyvenen vettek részt. Ennek a spontán összejövetelnek résztvevői meleg szeretettel ünnepelték a kamara kanizsai alelnökét s a késő éjjeli órákig tartó kedélyes együttlét a legszebb bizonyítékát nyújtotta annak, hogy Halvax Frigyesnek egyéni sze-•retetreméltóságával, az ipari érdekek iránti rendkívül fejlett érzékével, szaktndásával és fáradhatatlan buzgalmával a soproni iparosok szeretetét és bizalmát sikerült már teljesen megnyerni. — fl kórház karácsonya. Köhler Nina úrhölgy 5, Oyenes és Szabó cég 5, Bettlheim és Guth cég 5, Merklí Jánosné 3, Francsl Fe-rencné 2, Leitner Ödönné 4, Szalai Imre 1, Flschl István 3, Horváth István ellenőr és elvbarátai 3 koronát adományoztak a kórház karácsony* számára. A nemesszirü emberbarátoknak ezúton is hálás köszönetét tolmácsolja a közkórház. — Megvadult ló garázdálkodása. Annak a meggondolatlanságnak, mellyel a kocsisok szabadjukra hagyják a lovakat, csaknem katasztrofális következménye volt ma ebéd után. Negyed kettőkor egy nekiszilajult ló vágtatott a Kazinczy-ulca felől a Fő-utra. Feltartóztat-lanul rohant előre és félő tvolt, hogy egyenesen a Ceutrál tükörablakaiba ront be. Szerencsére egy szekér vesztegelt a ló útjában, A száguldó ló feldöntötte a kocsi mellett áldo-gáló parasztasszonyt s a kocsit átugorva felszaladt a korzóra, hol.sikerült ártatlanná tenni. Az asszonynak ijedtségen kívül baja nem történt. A ló gazdáját keresi a rendikig. — Fi Kazlnczy-ut<jnl házleböntás már végérvényesen valóban kezdetét vette. Lebontották már a tetőt, s hihető, hogy rövidesen ott fog állani — az üres telek. Mert az uj postaépület felépítését még nem jelenlik ezek a csákányütések. Több Ízben rámutattunk már arra, micsoda nehézségek állják a kanizsai uj posts felépítésének útját. Rámulattunk arra is. hogy deputáció nélkül mit sem kapunk. Irtuk, sürgettük, mozduljon meg mindenki, akit a posta ügye közelről érint. Bár vannak ilyenek vagy ! húszezren, eem látjuk, hogy csak egy valaki is kezébe vette volna a dolgot. Nc szépitsüh a magunk lanyhaságát, ha majd meghalljuk, hogy Kaposvár és Egerszeg megkapta a postát, ne mondjt.k, hogy velünk senki sem törődik. Törődjünk magunk a mi dolgainkkal, különben semmire sem megyünk. — H Jó házastársak. Nagybakónakról jelentik nekünk: Márfi Mihály tegnap rendes Időben lefeküdt. Egyszer csak arra ébredt, hogy felesége sz. Mtlller Katalin késsel szurkálja a nyakát, egyre azt hajtogatva „most magöllek I" Mire az ember nagy nehezen feltudott kelni, addig egész testét összeszurkálta a jó feleség. Verekedő helyzetben kerültek kl egy szál ingben az utcára, ahol a zaj hallatára kisiető Tubol Imre szétválasztotta őket. 1913. december Az első segélyt Rácz Kálmán dr. nagykanizsai orvos nyújtotta, akinek véleménye szerint a sebek 30 napon tul gyógyulnak. Az asszony azzal védekezik, hogy régebbi idő óta rossz viszonybán élt a férjével, mert mindig ütötte, verte. Ilyen eset történt az ezte is, és tettét nagy felhevültségében követte el. — Orvvadászok. Tahin József galambokf legény nagy barátja a vadászásnak, vadászjegyet azunban nem szokott váltani.\' Tavalyba nagykanizsai szolgabírói hivatal Ítélte el 32 napi elzárásra. Most újból tetten élték és az eljárást ellene megindították. Ugyancsak megindult az elj irás Molnár István galamboki gazda ellen hasonló okokból. -r- Ellopott kabát. Galambokról jelenti tudósítónk: A csapii majorban lakó Gelencsér Ferenc feljelentést telt a csendőrségen Papp István ellen, hogy kabátját a benne levő 140 koronával együtt ellopták, miközben az istállóban dolgozott. — Ha a gróf spórol. Kaposvárról jelentik: Somssích Gézi gróf Pácod pusztáján a vihar egy istállót és pejtát romba döntött. A pajtában több munkásasszony tartózkodott. Ezek közül hármat a romok maguk alá temettek. Egyet súlyos sérülésekkel de még elevenen mentettek kl, özv. Kiss Jánosnét és Balog Andrásnét azonban már holtan találták meg a romok alatt. A kir. ügyészség két rendbeli gondatlanságból okozott emberölés miatt vádat emelt Somssích gróf ellen, mert a hatóságok már többször fölhívták a grófot a rozoga istálló és pajta lebontására, a gróf azonban ennek nem tett eleget.- — Virtuskodó szigetvári legény. Kaszás János szigetvári legény ki már többszörösen volt kihágásért büntetve, a minap is kollizi-óba jött a rendőrséggel. Ugylátszik, valahol jót ntulathatott, mert az éjszaka végígkurjon-gatta az egész várost ás hogy a hatást még jobban emelje, ócska pisztolyából vaktöltésekkel durrogatotl, nagy ijedelmére a lakosságnak. Figyelmeztették is a rend őrei, hogy viselkedjék csendesebben, de ez csak olaj volt a tűzre. Elkezdett kiabálni, de hiszen ő májd megmutatja a hitvány rendőröknek kl az ur, már ugyan ült a rendőrökért, nem bánja hát, újra kell ülni. Ilyenformán morfondírozott a virtuskodó legény, de a rendőrök végre is megunták a dolgot és elvittéka fogdába. Valósfzlnüleg ki is tiltják a városból. — Hurokra került gonosztevő. Jó fogást csinált tegnap a zalaszenttamási csendőrség. Elfogta ugyanis Danó József 38 éves cigányt, aki eddig élete legnagyobb részét böltönben élte le. Eleinte kisebb-nagyobb lopásokért, majd 1904-ben Miskolcon rablásért hét esztendei fogházra ítélték. A szerencsi csendőrség.köröző levele alapján most ismét elfogta a zalaszenttamási csendőrség Danót egy ujabban elkövetett bűnéért. — Megszűnt a hatósági husklmérés. Nem Kanizsán szűnt meg a hatósági huskimérés, hiszen itt még meg sem kezdték. Kassa város szüntette be a mai napon a hatósági hus-kimérést, mert csőd fenyegette a hatósági husszéket. A napi forgalom ugyanis az utóbbi időben alig tett ki 40—50 koronát, sőt legutóbb leszállt 15 koronára. Ilyen körülmények közölt a város nem volt képes fentartani a husszéket és kénytelen volt beszüntetni a további kimérést. A részvétlenségnek valószinü az. volt az oka, hogy csak készpénzfizetés mellett lehetett a városi husszékben vásárolni és a hitelhez szokott közönség inkább fizette a/drágább árakat a mészárosnál. Ugy látszik tehát nem minden jó ami városi intézmény. Szól ez azoknak, akik nálunk oly sokszor sürgetik a hatósági huskimérést. _ Hol mosatja és vasaltatja gallérjait és kézelőjét ? Legolcsóbban Székelyi Lajosné fényvasaló intézetében Csengery-ut 13. szám. Schönfeld-ház. 1913. december 17. ZALAI HÍRLAP. 3. oldal. f ............... LegclRnlmasnbli karácsonyi bevásárlási H! inner József és tá Az OMKE mozgalma. dluűtáruhdz a Hasykanlzsa. Razlncy-utcn. Mélyen leszállítóit !! m !! Táviratok, telefonjelentések Állami tisztviselők. Budapest, dec. 17. Andor Endre di8. Jósika Samu báró főrendiházi elnöknek ma adta át az állami tisztviselők győri kongresszusának feliratál. Az elnök meg-Igerie, hogy oda fog hatni, hogy a jogos igényeket kielégítsék. A sztrájk. Budapest, dec. 17. A Ganzgyári sztrájk változatlan. Ellenben Weisz Manfréd csepeli tölténygyárában elbocsátottak egy bizalmi férfit. Ha nem veszik vissza, a munkások sztrájkba lépnek. Beteg az egyház. Budapest, dec. 17. Balthazár Dezső püspök dlfterltiszben megbetegedett. Állapota válságos. Budapest, dec. 17. Antal Gábor püspök súlyos betegen fekszik influenzában Hőmérséklete 41 fok. Róma, dec. 17. Rampolla Márián bi-btíros ma reggel meghalt. Az elhünyl eíborosnak igen nagy volt a befolyása. Úgyszólván ő cselekedett a pápa helyett. X. Piusnak minden bizonnyal ő lett volna az utódja. Életének sarkalatos mottója volt, harc az istentelen Franciaország ellen és ami közelről érint bennünket irtóhadjárat a magyar egyház politika ellen. Orfllt egyetemi tanár. Budapest, dec. 16, Patrogani Lukács egyetemi tanár ma délben megjelent a Nemzeti Caslnóban és elkiáltotta magát, hogy Őfelségétől üzenetet hoz. Azonnal nyilvánvalóra vált, hogy őrült, bevitték a Zrinyi-utcai rendőrfőkapitánysági épületbe, ahonnan a Schwarzer szanatóriumba szállították. Mona Llsa hamis? Róma, dec. 17. Egy közismert kép-gyüjtő cikket irt, melyben kijelenti, hogy a megkerült Mona Lisa hamisítvány. Néki is kínálták a képet megvételre Londonban, ő azonban felismerte a kitűnő hamisítványt. Ugy látszllj, hogy Leonardo de Vinci Mona Lisája nem valódi, esak kitűnő hamisítvány. Budapest, dec. 17. Tudvalevő, "hogy a karácsonyi ünnepen vidéken csak d. e. 10 óráig lehetnek nyitva a boltok. Az OMKE mozgalmat indított, hogy a nyitvatartási a fővárossal egyenlő mértékben engedjék meg a vidéken is. A kereskedelemügyi miniszter a kérelmet elutasította. Az intézkedés ugy az OMKE mint a testvéregyesületek kebelében elégületlenséget keltett. Alapíttatott 1841. évtxo. Alaplök« <• tartalékalap ITi nlllló kor. PESTI MAGYAR KERESKEDELMI BANK B«t*Ult«mány 1012. év végén 383 millió korona. Nagykanizsai fiók buMM-it, ujlt kit Elfogad takarékpénztári betéteket kölön megállapítandó legkedvezőbb kamatozásul. Visszafizetéseket felmondási Idő mellőzésével minden dljlcvonás nélkül eszközöl. Lebonyolít a baakazakaába vAgó minden mfivcl«t*t. A tőzsde. Ugy az érték- mint a gabonatőzsdén erős Qzlettelenség uralkodott. Az értékek csak alig emelkedtek. Gabona 1—2 fillérrel esett. Az értéktőzsdén:, Magy. koronajárad. 83 25 Osxtr. hitel . . . 034 50 Magyar hitel . . 842 50 Kcresked. bank . 383Ü-Magyar banf . . 542*— Salgótarjáni . .746 -Rimamurányl . . 645 — Közüli vaspálya . 635.— Builapeat vár. vas. 350-— A gabonatőzsdén: Buza Áprilisra . . 1T29 Rozs áprilisra . Zab áprilisra . Tengeri májusra Budapest, zárlat előtt. 8-50 7-42 650 nn Fetclős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Keleti Armand. Hirdetések. Uránia mozgófénykép palota Koigonjrl-at 4. «iám. — Szerda, csütörtök, dec. 17., 18. Nagy artista dráma. Dán moziszinészektől. A tflzkirúlynfi regényes artista dráma 3 felvonásban. Maxi hódításéi, vígjáték Max Lindertöl. Uránia híradó, aktuális, 20 újdonság. Pupák csereüzletei, rendkívül humoros. Alexandria, színezett természeti felvétel. RcncUs halyárak. — Kitűnő zen*. Czimbalom jó karban jutányos áron eladó Zrínyi Miklós-u. 42. sz alatti sorsjegyirodában. Uranus s& volt Edisoo szlabôz Híradó Szarvas szálloda Szerda, csütörtök, dec. 17. 18. Elite-mfisor. Remek Oaumont képek. Friczi a nők kedvence, szalon vígjáték. A Cheuvreuse völgye, színes felvétel. Mizi Parla - Táncos Elsa Dráma az életből 3 felvonásban. Ilyen étvágy I humoros, muszáj nevetni. Rendes helyárakl Kitűnő zenekíséret! Szabó és Társa női divatterme Budapest, Nagykanizsa. Tisztelettel értesítjük a t. hölgyközönséget, hogy Nagykanizsán is előnyösen ismert :: budapesti divatszalonunkat kiterjesztve, Nagykanizsán Erzsébet-tér 14. szám alatt Szobö Sándor vezetéséve! «» szalont nyitunk. Midőn erről értesítjük a t. közönséget, tisztelettel kérjük - szíves megbízásaikat - Szabó és Társa. Ha jó bort akar olcsón Inni,ugy Ízlelje meg Sáfrán József 1» —17 arnniMI borul, mely literenként zárt palackokban 72 fin. Sáfrán József ffiszerkereskedö Magyar-utca 74. sz. Telefon 186. sz. Szíves tudomásul hozom a n. é. hölgyközönségnek, hogy az Izr. jótékony nőegylet jan. 3-án rendezendő baba báljára a kosztümök, ízléses elkészítését jutá-nyossan elfogadom. - Bel és külföldi rajzok nagy becsű megbízóim rendelkezésére állanak. un b Saigó Imréné 8 Kisfaludl-utca 17/b. (Welsz-féle ház.) 2. oldal. > ZALAI HÍRLAP. Cipőt, S Ne vegyen addig kása amíg meg nem tekinti raktárunkat!! Cipőink a legelegánsabbak !! Áraink a legolcsóbbak!! Egész cipó urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai uri cipó fekete és barna K 20.— „ női félcipó lack fUzós-gomb. K 19.— „ . sevróbörből . . . K 18.— Női félcipő fűzős és gombos . . K 10.— - éa faljebb. - Gyermek cipők, házi cipők, alkalmi cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Galoschnl) sárclpő ¿s hócipő ok só árakon. Saját gyártmányainkból la állandó nagy választékot tartunk raktáron Jutányoa árakon. Méri ilán készükm,Bd,B ",ta cipőárut "IhO Te\'jes tisztelettel 137-» Hiltényi Sándor és fin Főúton — a város bérpalotájában. f I1I1I«.»HIII Szezon előrehaladottsága miatt a raktáron levő szőrme áruk: boa-muff, valamint férfi, fiu és gyermek kalapok, sapkák a legolcsóbb árban el lesznek ===== árusítva. ===== Finom loíen Kalap K. 3.- Puha és kemény nyúlszőr kalap K. 5.-Dlvatos mennek kalap i 2.40,3.- Roblnson Gyula utóda Kuzlnczy-utcza, Helczcr húz. jj oMBaBaBol 180 at>-9 "l" l.-i 1 BQhkhasdb. syertyűníöml?-fát, hultadéK és apróra vásott tüzlHföt, mindennemű kő-= szenet, bokszot = HÁZHOZ SZÁLLÍT Bazsó Sándor Telekl-ut és Eötvös-tér sarok. Telefon 294. sz. ,» Telefon 294. sz. Petermnnn József mű és kereskedelmi kertész Nagykanizsán 101 55 szállít egész éven át élövirágból ¿rj": kalml csokrokat, virágkosarakat; élő-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvlrógokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — OyQmölcsfákat Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. Akar ön olcsón vásárolni? 1 \'■ Ha Igen, ugy menjen (s nézze meg Csengerv nt 68. (fol(l ISI1ÚC Teleion 138. 182 2 koronás cikkeit: t . l klgr. finom sálon cukorka K 2.— 140 drb. fin. karácsonyfa cukor 2.— 70 , , 2._ 1 készlet litei*."rum, 1 kíg. ezukor és 1 csomag tea 2.— 1 liter finom rurfi I. 2.— 1 liter finom ó szilvórium 2.— 2 kg. finom gyümölcs lekvár 2.— 200 dob. finom gyufa 2.— 1 drb. zsemlye vagy cukor őrlő 2.— 1 drb. dupla gramofon lemez telszés szerint 2.— V* kg. legflnom. I. Cuba kávé 2.— Legjobb Karácsonyi és ulévl meglepetés. Z lioronúj hét! Egy erős hangú gramoffon 10 drb. dupla lemezzel K 40.— 1913. december 17. :==nt ■ -f—l Szép munka, ruha rongálás kizárva Tisztelettel érfesitem a n. é. közönséget, hogy a gőzmosó gyáramat oly speciálisan és a mai kor igényeinek megfelelően rendeztem be, ami által azon kellemes helyzetbe jutottam, hogy mindennemű & női és férfi ruhűli ^ uesylleí aűlúllsitltúsút valamint febérnemüek mosását a legolcsóbb árban készíthetem. Külön gallér és kézelő osztály I Szives pártfogást kér Mayer Klotild i» 29—25 gőzmosó gyára floijldl-lt II. Nagykanizsa. Saját Ml Gyüjtőtelepek: Fő-ut 13. sz. Kazlnel-ut 8. ■J Női és férfi ruhákat vegyileg szakszerűen fest és tisztit Mayer Károly Sürgönyeim: Mayerfestő. Alapíttatott 1892 Telefon 289. szám. Fóüxlet éa gyártelep : nosykonlzsatK0Icsey-utcal9. Gyüjtőtelep: Korona szálloda épületében. Pontos cimre figyelni I BQkhasdb és hulladékfa úgyszintén 8J 2»-32 t koksz, kovác? és trlfalll szén előnyös árban kapható 2 nagyban es kicsinyben X fBródés Weber cégnél | í Nagykanizsa, Erzsébet-tér. Telefon 296 * i Megrendelések pontosan teljesíttetnek $ JOHANN MARIA FARINA Gegenüber dem Rudolfsplatz »51 —20 v i csakis ez a valódi kölnivíz, kölniviz-pouder és kölniviz-szappan. Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és lllatszertárakban. Ne tessék elfogadni Kölnivíz-szappant, kölnivizet és poudert, ha nincsen rajla az eredeti és egyedül valódi, de sokszor utánzott JOHANN MARIA FARINA Gegenflber dem Rudolfsplatz. Akkor sem kell elfogadni helytelen és utánzott kölnivizet, kölniviz-poudert és kölnivíz-szappant, ha az itt jelzett eredeti készítmény nem volna kapható az ön lakelyén, mert a világhírű cég magyarországi képviselete: HOLCZER EMIL ZOLTÁN, Budapest, VII. k.f Szlgetvárl-u. 16. egyszerfl levelezőlapra azonnal válaszol és közli hol szerezhető be az eredül minőség. Outenberx nyomda (Münz 6» OoldbertKr) Nagyk*«!*»*. I. évfolyam. Nagykanizsa, 1913, december 18. 86. szám. társadalmi és közgazdasági napilap. ■ I6flx«tésl áraki Helyben házhoz hordva 1 hóra 60 f. Egyes azátn 2 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra 1 K. Nyllttér éa hirdetések megállapított árak szerint Lapyetér: Dr. HAJDÚ GYULA. Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza 5. szám. Kiadóhivatal: Outenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztőség 136. Kiadóhlvata) 4!. A gyermekek hete ez a hét. övék otthon, ahol már előre, titokzatosan, édes mézgás fényű illatok lopóznak, övék éjjel, az álmok szines párnáján, mig kitárul előttük Tündérország aranyos tarka panorámája, övék a tiszta téli alkonyatok csöndjén, mikor a nap ragyogó lámpákat gyújt a távoli ablakokon, mint valami messze világitó toronyban. De övék főkép az utcán. A kirakatok nagy tükör üvegablakjai mögölt egész mesevilág várja őket. Játék. Muzsikál ez a szó, mint egy édes dal. Az emlékeink zenélnek benne. A gyermekkorunk egész boldog naiv-sága, amely erő\'; a szent együgyüség, amely a képzelet ezer változatát birja el. A kirakatok előtt ujra gyermekek leszünk. Felragyog a szemünk. Megelevenedik a bajos bohókás világ. A kis vasút épen most fut be füttyel az alagútba. A felvonó hid csikorogva ereszkedik az ezüstös csillám papirmassé sziklára. Peckes ólom vitézek masíroznak ...szép , piros-,, hidon. . Az ablakon kihajol a fehér várkisasszony és csókot int a karcsú páncélos lovagnak, aki nem is tátja, hogy a várfokon nézi őket a hosszú szakállú gonosz varázsló. Valami vékony, akkordcitera peng, mint egy kopott hangit zenélő óra és a kis bábszínházban Copélia-baba táncolni kezd. Mennyi kirakat és mennyi mindenféle szépség. És mennyi édes, ragyogó, boldog gyermek-arc. Az egyik kirakatban kis fenyőfa áll. Apró kép, piros, sárga, zöld villanylámpák csillognak rajta. Mintha a távoli erdők titokzatos homályán az erdő szellemei égő drágaköveket aggatlak volna a galyaira. De mégis van benne valami hideg. A téli erdő fagyos éjszakája bujkál a sötétzöld tülevelek közt. És mikor nem égnek a villany izzók, oly szomorú ez a kis fa a zöldjét rutitó drótvezetéktől. Két kis gyerek megy arra az apjukkal. Tegnap este is bámulták a kis fát. Akkor égtek a szines lángok. Most kopaszon, sután mered ott az apró fenyő. A gyerekek mégis megálnak. A tegnapi emlék állítja meg őket. Olyan volt ez, mint maga a világ az eleven élet. Egyszer tündöklő fényben, selymesen csörgő arany zenével mutatkozik be, mig másnap egy idegen elem hoz sötétséget, mondjuk: a hitelező, vagy más betegségek. Vagy amikor kedves, aranyos, derűs emberekhez fordulnak valami kéréssel és kiderül, hogy a kedves ember nem is olyan kedves. Vagy amikor elmúlik majd a szeretet ünnepének fénye és elgondolkozhatunk azon, hogy mennyire szerettük — önmagunkat. Mi mégis hitetlenül megállunk a tegnapok emlékeinek hatása alatt, s amint élet sötét kirakatába belenézünk, * homályból visszatükröződik — önmagunk arcképe. ZalavármByye Központi Mmúm Bi-zottsáoának 1914. évi működéséflek tervezete — A Z H. tuftósitóJdtóL — (Befejező közlemény.) Az ipari és kereskedelmi növények meghonosítása érdekében szükségesnek volna ismét akciót indítani az iránt, hogy ahol egyrészt jó minőségű dohány termelhető, másrészt a dohány intenzivebb munkálására szükséges kézierő kellő számban rendelkezésre ál, a dohánytermesztés ismét meghonosittassék. E célból első sorban a pénzügyminisztérium ette vonatkozó engedélyét szükséges kieszközölni s ezzel egyidejűleg az érdekelt birtokosokkal a termelés bevezetése Iránt a tárgyalásokat megkezdeni. A gyümölcstermelés fokozása érdekében a bizotiság elsősorban .tervezetébe veszi gyümölcsfáknak a kisgazdák között való kiosztását. H^bár ezen. akc$ egye* vidéken indokoltabb mégis az egyenlő elbánás elve ajánlatos, hogy a földművelésügyi minisztériumtól kedvezményes árban beszerzett ezen gyümölcsfákat fokozatos sorrendben osszák ki az egyes járások kizgazdái közölt. Ha most már a bizottság a gyümölcstermelés fokozottabb meghonosításáról gondoskodik nem szabad figyelmét a termelendő gyümölcs értékesítéséi öl sem elvonni. Gyümölcsöt értékesíteni, gyümölcsöt értékesítésére átvenni, természetszerűleg rendkívül nehéz dolog, azonban a meglevő terménynek piacot teremteni már sokkal könnyebb. Yekintettel arra, hogy a megye gyümölcstermelésének értékesítése ma még nem koncentrálódik egy határozott központ felé, indítványozzon, rendezzen a bizottság az 1914, évben egy vásárral egybekötöd gvümölcski-állitást. A vásárral kapcsolatban a gyümölcsértékesítés másik módja, t. i. a nyilvántartások utján! értékesítés is könnyebben nyerne megoldást, amennyiben a vásáron megjel nő kereskedők bizonyára kellően méltányolnák az eladásra bejelentett gyümölcstermeivények jegyzékét. Anily lényeges és fontos a mezőgazdasági termelés emelése szempontjából az egészséges, jó, megbírható magvak felhasználása, ép oly káros a megyebeli kisebb gazdatársadalmi érdekképviseleti szervek azon akciója, hogy mindegyik külön-külön legtöbb esetben elülő forrásból szerzi be saját, illetve a körzetéhez tartozó gazdaközönség szükségletét. Nincs okunk ugyan kételkedni abban, hogy minden egyes gazdakör a legnagyobb legkiismeretes-séggel vizsgálja meg a beszerzési forrásokat, azonban a szükséglet széttagolt beszerzése, ha nem is megy teljesen a megbízhatóság ro- y vására, mindenesetre az anyagi téren lényeges különbözetet mutat. Minthogy Zalavármegye Központi Mezőgazdasági Bizottságának működési kOrc az egész megyére kiterjed s áldásos működést csak ugy fejthet ki, ha minél szélesebb rétegeket von érdekkörzetébe, szükséges volna megkeresni a járási és községi gazdaköröket, hogy —hivatásuknak megfelelően szem előtt tartva a gazdaközönség minél nagyobb számban való tömörítését — az általuk forgalomba hozandó vetőmagvakat együttesen, egy forrásból a vármegyei gazdasági egyesület, Illetve a bizottság közreműködésével szerezzék be. E célból felhivandók lennének a gazdakörök; hogy az tigyre vonatkozó indokolt elhatározásukat f. év végéig jelentsék be a vármegyei gazda^ sági egyesületnek. Nem kételkedünk abban, hogy a gazdakörök tagjai ilyen egyöntetű eljárás alá vonva nemcsak anyagi téren lesz meg a kívánt eredmény, nemcsak a termelendő takarmány és szemes termények jobb minőségében jut kifejezésre az ezen termelési ágazat fejlesztési érdekében hozott áldozat, hanem az élősködő gyomnövények Irtása is hathatósabban lesz előmozdítható és keresztülvihető — a gazdakö/.önségnek adandó jó tanácsokkal, hasznos, útmutatásokkal ~ társadalmi uton, mint törvényes rendelkezésekkel. Utóbbiak már 20 éve vannak érvényben s az élősdi gyomnövények irtása terén érdemes eredményt felmutatniTnég sem vagyunk képesek. — A tervezet a továbbiakban állattenyésztéssel foglalkozik. Az iparkamara közgyűlése. - Saját tudósítónktól — A soproni kereskedelmi és iparkamara tagjai Ullein József elnöklésével kedden tartottak meg ezévi utolsó közgyűlésüket. A napirend tárgyai közül a közgyűlés a koszoruszallag-nyomó ipar képesítéshez kötése kérdésében arra az álláspontra helyezkedett, hogy ez Iparágnak a képesítéshez kötött iparágak közé való sorolása mellőztessék. A szatócsok és vegyeskereskedők cipőáru-sitási joga tekintetében a kamara azt a korlátozást kívánja, hogy e kereskedők csak külön iparigazolvány váltása esetén foglalkozhassanak cipőárusítással; oly lábbeliket (pl. papucsot) azonban, amelyeket cipészek nem állítanak elő, külön bejelentés nélkül is árusíthassanak. A segéd- és tanoncmunkakiállitások újjászervezése tárgyában készült kereskedelmi miniszteri előadói tervezetet a teljes ülés általánosságban helyesnek tartja s csupán egyes részek módositásátüirtja szükségesnek. Főként a takarékosság eWének nagyobb mértékben való érvényesítését, az ipartestületek helyi kiállításainak szerényebb keretek között való rendezését s a kiállítást rendező ipartestületek i oldal. »ipmi állami, illetve hatósági sefcflyzését tartja a lc«mara lri<kfkoltnak. ClfSzertlnek véli továbbá1 a kainaia á\'>IJutalofndt)Mttlak a heblíttkér*1 eltérő vlMortyokhozíOWld^lkalmazásW\'és a\' kiállítási tárgyaknak tttMti Vállalatok észéről önkezciésiYdlJtétil Hkaimtízás^^llétt\'vald\' szállítását. A Balkán -ttfgazdaságl viszonyainak vetített >, képekkel kisírt" etöadásókbárt\'való Ismertetése" helyett az előadások szövegének a kerületbeit export-cégek ■ között nyomtatásban való tcr-jewnéeét-vélf a kamara e*tsn*r&trt>wk.-\'rt,keJ-reskcdelmi muzeumot ezért az előadások szövegének sokszorosítására kéri föl. A pénzügyminisztérium sör- és cukoradó-ügyl szaktanácsába a kamara rendes tagokul Gutmann Vilmos bárót (Király sörlőzde r.-t.) és\' Patzenhofer Rezsőt (Cinfalvi cukorgyár),» póttagokként pedig Reischl Vencel keszthelyi sörgyárost és Rothermann Dávid félszerfalvi cukorgyárost küldte ki. A kamara csatlakozik Sopron vármegye ama mozgalmához, hogy \'\'•Felsőmagyarországra nézve, Pozsonyon, Sopronon és Gyékényesen át modern gyorsvonat! kapcsolat létesittessék Fiúméval. Ez uj<3ővonaJnak a kerület közgaz-\' dasági érdekeit\'; tekintve kétségtelenül nagy jelentősége volna. A kamarai kerület és Felső- \' magyarors?ág vasúti összeköttetésének javítása e két országrész között élénk személyforgalmat s ennek révén élénkebb üzleti Összeköttetést és gazdasági kapcsolatot teremtene s az uj fővonal mellett fekvő városok és községek idegenforgalmát, gazdasági életét is fellendítené.. Minthogy felsőmágyarország—fiumei vasúti összeköttetés ügye Pozsony városára is \'.eminens jelentőséggel bir, a közgyűlés a mozgalomhoz való csatlakozásra a pozsonyi kamarát is fölkéri. A kamara elnöksége a soproni városi .vegyvizsgáló állomás vezetőjét megnyerte két oly szakelőadás tartására, amely előadások a fűszer- és élelmiszerkereskedök-kel,.. valamint a sütő-^ cükrász- és hentesiparosokkal megismertessék a közegészségügyi törvénynek, továbbá a mezőgazdasági termények és cikkek forgalomba hozatalát szabályozó törvények és rendeleteknek őket érdeklő határozmányait. A kamara az elnökség ez intézkedését jóváhagyta, de megbízást adott arra is, hogy a szóbanforgó törvények és rendeletek rövid foglalata\'kólön füzetben is kiadassék az érdekeltek tájékoztatására. Weiner Károly szombathelyi küllag ezzel kapcsolatban oly rendelkezés kieszközlését kérte, hogy a paprika és őrölt bors is csak ólomzárolt tartályokban legyen forgalomba hozható, amint ez a lóhermagra nézve már régi-jól bevált gyakorlat. 1 . A kamara ézt az indítványt elfogadta, ugyancsak Weiner Károly ama* indilványávalegyűtt, hogy a földmivelésügyi mlrtlszterlunt\'ellenőrző ,hatósága csak a mezőgazdasági cikkekre (mint amilyenek pl. a vetőmagvak) korláfoztassék, migM» többi cikkre\' nézve az ellenőrzés á kereskedelmi\' kormány ügykörébe utaltas-sék\'át.; \'N\'mi > • A"gartai Iparoslanonc-tanfolyam berendezésére 100 K kivételes segélyt*,1" ifj. Bori lmré keszthelyi illetőégü félsőipariskolai tanulónak pedig, 200 K ösztöndíjat szavazott meg A kamara, l"*\' !• 1 Woiner Károly befejezésül a törvényszéknél működő • kereskedelmi ;> ülnökök5 Intézménye fentwtása érdekében\' tett még"Indítványt;\' melyet^ >s fogadtak.-: »»» ,h«: "•\'\'"•\'■ A» ctnök< újévi jóklvánataival záródott be az élénk lefolyása\'közgyűlés. • lh i|0 M uiüi i (Iu»<n4u Miéi HIRLAP- 1913. december 18. ■tf?fK ft mat^al^ya Pardon, ezúttal nem érettségi bizonyítványról, séfn dlpíoma doctoris pIlltlcae-rAl vart szó. Ezúttal Igazi ténylegest marhalevélről szól^aj, ir\'ás. passtüsról, amely* a jószág továbbJiajtá-sára jógosü. \' Azai dehogy is jogosit |, Hiszen dmint a tegnapi vás^rf náp mutatta k é t s z á z n á | t ö b b \'m aVh a Ie v eIe t utasította k vissza kisebb nagyobb szabálytalanság miatt. A falusi bírók, jegyzők nem elég precízek a levél kiállításának dolgában, a szinek megnevezésében nem köyetík a földmivelésügyi miniszternek előírását, piros-tarka helyet pél-dáríl piros-cifrát1,írnák, már pedig, ha azt az, állatot például kihajtják Ausztriába, ott nem tu\\)jÜk"nTfia?l .¿itói^éllenben a .farka" szót;, mint terminus technicust hivatalból ismerni tartoznak. A marhalevél felülvlzpgálói azt igyekeznek elérni nagy szigorúságukkal, hogy a jövőben a falusi márhalevélkíállitó hatóságok pontosan^ állítsák ki a passzust. Persze ez a \'lecke Is a^\' mi kereskedelmünknek a rovására megy, kétszáz megkötött üzletet vissza kellett csinálni, mert a pontatlan levél átírását megtagadta a kanizsai halóság. Ilyenformán igen nagy arányt öltött a kényszervágás. Amiből áz a tanulság, hogy a rossz marhalevelet kiállító hatóságokat meg kellene dorgálni, másrészt a mi hatóságaink is enyhébb elbírálást alkalmazhatnának, mert különben vásárjaink, amelytől elriasztják a vásárlókat, fogják megszenvedni a rlgorozitást. — Pl nagykanizsai városi muzeum részére ujabban a következő adományok érkeztek: Grosz Nándor és társa budapesti cég (Honvéd-utca 8.) 4 db*Kossuth bankó. Kálo-vics László 2 db Kossuth bankó. Szívós Antal 8 db különféle régi réz-pénz. Számek Mór 1 db erkölcsi bizonyítvány 1855. évből. Fischel Lajos 1 db 1854. évben Nagykanizsán nyomtatott könyv. Címe: A papi tized Somogyban. Irta: Hegedt^ józsj^fí Ehrenstein Jakabné 1 db 5 frtos Kossuth bVnkó és I db rézpénz. Ifj. Balaton Ede»2 db rézpénz. i— fi kórház karácsonya. Pallini Inkey Kálmánné 20/ Eisinger, ur 5, Weisfeld és Fischer 5 koronát adott a kórház karácsonya számára. A kórház ezúton fejezi kl háláját a nemes adakozóknak. — Pl József Kir. Herceg Szanatórium Egyesület nagykanizsai bizottsága f. évi december hó 18-án délután 5 órakor, a városháza kis tanácstermében ülést tart a következő tárgysoiral: Jelentés a díszpanzerről, mulatságrendezés és folyó ügyek. \' » • • • • \' — Fi katonák karácsonyi szabadsága. Minap megjelent a hadügyminiszter rendelete, amely a csapaltefct-parancsnokokat utasltja, hogy az Idén a katonáknak a karácsonyi Ünnepek alatt hosszabb szabadságot, adjanak, mint az előző évben. A katonák karácsonyi szabadsága 20 án délben kezdődik és január 2-án délben végződhetik. i! :v.v, — Felmentették Tóth Györgyöt. A Z. H. néhány nappal ezelőtt részletesen tudósított arról á borlopási ügyről, mellyel kapcsolatban Tóth György DV. raktármunkás,is a vádloh, tak padjára került. Ma voít ebbefl az ügyben a főtárgyalás. Hegedűs Oyörgy dr. védőügyvéd rámutatott múltkori cikkünk érveire s azok alapján kérte Tóth felmentését. A bíró-, ság Tóth \' Györgyöt felmentette. Az Ítélet, jogerős. — Plz üljetek karácsonya, T^raji értesítést kappftj az QMftl} nagytyflV^1 fiókja, mely szerint a n^ni^ef megepedte, hogy a vidéki kereskedők e lió . 21-én délután négy óráig nyitya t^rth^tják üzleteiket A-hir kereskedőink körében osztatlan örömet fog kelteni. ^Ijpmcrés illeti meg az OMKÉ-t mellnek nem csekély érdemj? vaij a? engeflély. megszerzése. köVüL." — Leesett a létráról. Pintér Józsefné ma délelőtt föl aHart menni a padlásra., A.padlásr létra legfölső fokán állt már, amikor a létra megcsúszott alatta.^ A k síérenpséflpn ^szorjj h^om nuHcr mag^t^l .le?yl)pi)t. AAhqiplok^, szenvedett súlyos sérülést, ezenkiuüi.¡komolyabb jellegű belső sérülései is támadtak. Pin-térnének a mentők nyújtották az első segélyt. Az asszony, dacára súlyos sérüléseinek, tilta-, kozott az ellen, hogy kórházba szállítsák őt. Otthon ápolják lakásán. — Pl rosszul sikerült tréfa. Kerék Lajos együtt borozgá ótt a korcsmában Böröc Vince nevű társával, akit a borozgató társaság örömére azzal akart megtréfálni, hogy lefordítja-■ a székéról. A , tréfa , azonban . balul sült el,,] mert Böröc helyett maga Kerék fordult le székéről. Ezen aztán még jobban kacagott a tár-: saság. A rosszul elsült tréfa annyira dühbe, hozta Kerék Lajost, hogy székével orozva ugy v. vágta fejbe Böröcöt, hogy az eszméletlenül esett össze. A verekedő legény ellen a bűnvádi eljárást megindították. — Elfogott uri-rabló. VéJ<ey Elemér, egy előkelő zempléni család elzüllött tagia nemrégen Sátoraljaújhely határában az egyik korcsmában rabló-merényletet követett el. Vékey az egyedül levő korcsmárosnét támadta meg, akitől pénzt vitt el, A vakmerő rablót két nap előtt Balatonfonyódon letartóztatta a csendőrség. Az elzüllött urífiut Fonyódról egyelőre Egerbe szállították, mert ott még a sátoraljaújhelyi rablómerénylet előtt követett el hasonló bűncselekményeket. * — Dögöket ástak kl. megint a cigányok. / Most egy Zala-hosszufalu községhez tartozó,, tanyán hlénáskodtak a dögtéren : kiástak több ,, hullát és nagy lakomát csaptak. A főkolontpo-sokat, Jakab Mandokot és Farkas Bénit a csendőrök följelentették. — Súlyos égési sérüléseket szenvedett P. Kovács István jómódú zalalépéndi gazdaember, vigyázatlansága következtében. Motoros gépének benzintartályát mikor megtöltötte, a , benzinpárolgás az égő lámpától fölrobbant és a tartályban meggyulladt a benzin. Kovács fején és mellén súlyosan összeégett. öngyilkossági kísérlet. Virág Anna damásl leányzó afölötti elkeseredésében, hogy szülei nem akarták ahhoz a legényhez feleségül adni, akit szeret, tegnapelőtt lugkőoldattal , , megmérgezte magát. A leány sérülései életveszélyesek. Fölgyógyulásához nem igen fűznek reményt. — Sirfosztogatáaok a székesfehérvári v temetőben. Néhány hét előtt napirenden voltak a Szt. Háromság-temetőben a síremlék-rongálások és fosztogatások. Elvetemült gonosztevők Nlkó Lina sirja fölé helyezett művészi síremléket is megcongálták; a márványbafaragott női alak ujjait letördelték és , az emlékművet bepiszkolták. Német Ágnes utcai nőt sikerült . tetten érni, miKor a sírról el akarta lopni az ültetvényeket. Nikó Lina sírjának meggyatázóit azóta folytonosan nyomozza a rendőrség, de eredményt nem sikerült elérni. Német Ágnes ellen a följelentést megtette a rendőrség,\'a többi gyaláz^tosságra nézve pedig egyelőre beszünteti a nyomozást. Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy elfogadok mosásra és vasalásra gallérokat és ké*előke{,, .valamint kimosott |ngeket vasalni, szép,.és tiszta munka, pontós, kiszolgálás, .leszállított árak,. mellett, Kérem továbbra Is a n. é. közönség szive» pártfogását. Tisztelettel Székelyi Lajosné, Csen-geri-utca 13. sz. Schönfeld-ház. 1913. december 18; ZALÁI HÍRÍ.AP.. 3. oldal LGgnlKGlmasűöü tofúíiM^ bevfisUrldsl; formst Inner József és dloatiruhtza « Hftíykiutoa^JözInr^uUfli Mm leszállított ír őrafi" ír A református konvent. Öuüap&t; deci 18! A rtformMbá kbn-vtent ma folytatta az ülést) mely/iek során Degénfeld gróf elnököt fe]kér{ék, eszközöljön\' kl a királytól engedélyt arra, hogy 1914-bén általános zsinatot tartsanak Egyben elhatározták, hogy megválasztják a zsinat tagjait. A kizárt munkások. Budapest,1 dec. 18. ;A Ganzgyár kízár( munkásainak ügyében még mindig nem állott be fordulat. Kölcsönös hi^ságj okozza az ügy stagnálását, a munkások elvárfák; hogy az igazgatóság kőzéled-jék feléjük. Az igazgatóság pedig erre nem hajlandó. A\' tőzsde^ Nyugtalanító külpolitikai hirek hatása alatt Táviratok, telefonjelentések« * T^SÍSAS^SSS fellettdalt. , A királyi család ünnepel. Magy. koronajárad. 82-90 Bécs, dec. 18. Trónörökösünk ötvjy^ étfes jubileumán kivül még egy jubileum11 van az uralkodó családjában. Királyunk 1 ma.¿öltötte be életének ezredik hónapját Ez alkalommal a világ minden részéből sokan üdvözölték, Bécs, dec.".. I8.1 Trónörökösünk-\' az • ünnepi napot családja körében töltötte Budápttt Vár.\'"Va*. 3i7 — s ott fogadta a két ország és a külföld előkelőségeinek üdvözlő látogatását.1 Az értéktőzsdén: A gabonatőzsdén: Osztr, hitel . . Magyar hitel\' . Kercskíd. badk Magyar bank . Salgótarjáni . Rlniamurányi . KÖztrii vaspálya 63250 839 50 3829"-53650 739-646-632.— Duza áprtlUra . . 11*35 Rozs áprilisra . . 8-62 Zab áprilisra . r 7-45 Tengeri májusra . 655 Budapest, zárlat előtt -s; i Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. SzerkesztőV Kalétl Arrhand. \' Uránia mozgófénykép palota Kocfonjrlut 4. Kára. Csütörtök, dac. 18. Nagy artista dráma. Dán moziszinészektől. A: tüzklrúlynű regényes artista dráma 3 felvonásban. Maxi hódításéi, vígjáték Max Linderlöl. Uránia híradó, aktuális, 20 újdonság. Pupák csereüzletei, rendkívül humoros. Alexandria, színezett természeti felvétel. Randa* hatyArak. — KltQnö aane. A diplombcla köréböl. Bées, dec, 18. Gróf Cernin« Ottokár bukaresti nagykövetünk megjelent a Magyar Házban s beszélgetéát \'folytatott Tisza István gróf, miniszterelnökkel; Bécs, dec. 18. A király ma "reggel Schönbrunnból a Burgba hajtatott s Sze-deko Miklós az uj orosz nagykövet bemutatkozó látogatását fogadta. A májusi tüntetés epilógusa. Budapest, dec. 18. A bugapestí: tör- f vényszék ma Ítélkezett á májusi tüntetők ötödik csoportja felett. Néhányat közülük 10—20 korona pénzbüntetésre Ítéltek, többet pedig fel montettek. * Néhányukkal szemben az ügyész elejtette a vádat. Ezzel a tüntetés aktái lezárultak. A zabernl ügy Stfássburg, dec. 18. A hadítárVéhy-szék ima kezdte meg a »tárgyalást a zaberní botrány egyik főhősének Kurt- " ner hadnagynak Ügyeben. Egyelőre csak • ritk*mVknwA,nnnmi1n NaAnbNalfKN egyik régebbi garázdálkodásáról lesz UUienverS^IiyOIIluII TIII59KiniIZSIl szó, ínig a zabernl hősködésre és az elzászi újoncok dolgára később kerül " a sotv* I M,l" l V« «I Balatonberényben » 3-1 A meztelen operalátogató. Budapest, dec. 18. «A reggeli"\'lapok\' részletes tudósítást "hoztrak \' arrót \'áz órOJtről, kl tegnap meztelenül berontott \' az Opera nézőterére s a zenekarhoz ro- , , - . t , . , , , hant, hogy. Lohengrint dirigálja,-Mám - mely O «ZODa\'ÖSa flOZZd-\' sikerült a budapeeti--\'államt*ndőrségnék,h:; , , ,.,, : , .*í, kinyomom!, hogy az illető Szabó Pál tartOZO mellekÓpUlmeKDŐr 311 nyíregyházi soffőr. Valószínű, hogy még__„ - . ^ . ^ őítözetesen»jutott• t* egyik^ho^ba11 ^ r OradOjl>\'l\'«r- •csak ott Yetkőxött \'A veszedelmes_ • - , , . „ ^rüüet^boiydábihtíirtá^— Bővebbed a taaddrivataHjanr"\' m vtrtf Eűfson síTuhdt Jiarvat siálloaa ■ w \'» " . I • i II . >I II 1110 Csütörtök, dac. 18. Elite-müsor. Remek Gaumont képek. pVlczi a nők kedvence, szalon vigjáték. A Cheuvreuse völgye, szines felvétel. ír J . t (t Dráma p életből 3 felvpnásban. , , Ilyen étvágy I hupioros. muszáj nevetni. Rende» hplyárakl letűnő «neklséretl esTársa női dlvatterme Büdáp^t; Na^ykahi^á1.1\'\' Tisztelettel értesítjük a t. hölgy- • .\' \\ „ \\ :. nf .íl ) ■ , közönséget, hogy Nagykanizsán is előnyösen ismert :: budapesti t._- diUDtszalonunkat kiterjesztve, Nagykanizsán Erzsébet-tér\' 14. szám alatt | SraUd iűfltfír vezetésével1.» szalont nyitunk. Midőn erről értesítjük a t. közönséget, tisztelettel kérjük - szíves megbízásaikat « Szabó és Társa. A szagtalanított i^tf/\'u.." « í \'I » \'«.(.fi egyedül áll a maga nemében. Felülmúljad legkitűnőbb a — Istállótrágyát. — msmámrsomiXTieWs- áebbe kerül mindén máé* trágyánál. Hatása iegalább 3 évre kiterjed. Készíti éfc elárusítja: Léltner Ödön Fekete Mt*^ Telefon 2-13. oldal. ZALAI HÍRLAP Ne vegyen addig kész Cipőt, 5S amig mag nem tekinti raktárunkat 11 Cipőink a legelegánsabbak 11 Áraink a legolcsóbbakII Egész cipó urak és hölgyek részérc K 13.50 Amerikai uri cipő fekete és barna K 20.— . női félcipő lack íllzös-gomb. K 19.— „ . . sevróbőrből . . . K 18.— Női félcipő fűzős és gombos . . K 10.— - 4a feljebb. - Gyermek cipők, házi cipők, alkalmi cipők nagy választékban vannak raktárom. — Orosz (Galoschni) sárclpő és hócipő olcsó árakon. Saját gyártmányainkból la állandó nagy választékot tartunk raktáron Jutányoa árakon. Mérték illán MMm,Bd,B cipőárut Te\'jes tisztelettel un-sö Mílfcnyí Undor.§s fia Főúton — a város bérpalotájában. Szezon előrehaladottsága miatt a raktáron levő szőrme áruk: boa-muff, valamint férfi, fiu és gyermek kalapok, sapkák a legolcsóbb árban el lesznek = árusítva. ===== Finom loden Rolnp K. 3.- Puba és kenitny nyilszor kalap K. 5, Divatos oyermek kalap X. 2.40, 3.- RoMnson Gyula utóda >80 ao-io Hazlnczy-utczo. Helaer búz. BQkKfiasúl). sysrlvőníömb-fát. hulIodéK és apróra vásott tüzififót, fnlndennema kő-= szenei, bokszot =r= házhoz szállít Bazsó Sándor Teleki-ut és Eötvös-tér sarok. Telefon 294. sz. t« Telefon 294. sz. Petermnnn József mű és hereshedelml kertész Nagykanizsán szállít egész éven át 101 m élovirágból kalmi csokrokat, virágkosarakat; élö-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvirágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — OyOmölcsfákat Idényórjegyzék kívánatra bérmentve. Akar ön olcsón vásárolni? Ha Igen, ugy menjen és nézze meg Csennem ut 68. (¡Old ISüDC Telefon 138. 182 2 koronás cikkeit: 1 klgr. finom saljon cukorka K 2.— 140 drb. fin. karácsonyfa cukor 2.— 70 „ „ \' „ ,. 2._ 1 készletliter "rum, 1 kíg. ezukor és 1 csomag tea 2.— 1 liter finom ru(n I. 2.— 1 liter finom ó szilvórium 2.— 2 kg. finom gyümölcs lekvár 2.— 200 dob. finom gyufa 2.— 1 drb. zsemlye vagy cukor őrlő 2.— 1 drb. dupla gramofon lemez telszés szerint 2.— V« kg. legfinom.\'l. Cuba kávé 2.— LeíJoüb Karácsonyi és újéul meglepetés. Z koronás héti Egy erős hangú gramoffon 10 drb. dupla lemezzel K 40.— 1913. december 18. Tiszteleltet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű rcKtárnn mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, . felfrissítettem. ■ Raktáron tartok May és Holfeld-féle rumburgl vásznakat, Regenhardt-féle damaszt-árukat és a jóhirtt Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. :: v.v.v.v.v. A legfinomabb áruk I •.::•.:•.::« A legmegbízhatóbb olcsó árak I Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel GOlÜberieMÍ Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. Női és férfi ruhákat vegyileg szakszerűen fest és tisztit Maycr Károly Sürgönyeim: Mayerfestö. Alapíttatott 1892 Telefon 289. szám. Főüziet ás gyártalap : HasyKnnlzsn, Kölcsey-utca 19. Gyüjtőtelep: Korona szálloda épületében, Pontos címre figyelni I BOKhastíb és MMMa 83 25- 33 ; a úgyszintén j koksz, kovát; és trlfalll szén í £ előnyős árban kapható a nagyban és kicsinyben * fBródésWeber cégnél! £ Nagykanizsa, Erzsébet- tér. Telefon 296 | 1 Megrendelések pontosan teljesíttetnek J JOHANN MARIA FARINA Gegenüber dem Rudolfsplatz ISI -21 csakis ez a valódi kölnivíz, kölnívíz-pouder és kölnivíz-szappan. Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és illatszertárakban. Ne tessék elfogadni Kölnivíz-szappant, kölnivizet és pondért, ha nincsen rajta az eredeti és egyedül valódi de sokszor utánzott JOHANN MARIA IPARINA Gegenüber dem Rudolfsplatz. Akkor sem kell elfogadni helytelen és utánzott kölnivizet, kölniviz-poudert és kölnivíz-szappant, ha az itt jelzett eredeti készítmény nem volna kapható az ön lakelyén, mert világhírű cég magyarországi képviselete; HOLCZER EMIL ZOLTÁN, Budapest, VII. k., Szlgetvárl-u. t6. egyszerű levelezőlapra azonnal válaszol és közli hol szerezhető be az aradat! minőaég. Outeoberg nyomd« (Münz ta Ooldberger) Nagytamîm. t. évfolyam. Nagykanizsa,-1913. december 19. 67, szám. társadalmi és közgazdasági napilap. f IOflx*t««l *r«k i Helyben házhoz hordva 1 hóra 60 !.( Bgyes szám 2 fillér Vidékre, postán . . I hóra 1 K. Nyllttér és hirdetések megállapított ára* szerint. Szerkesztőség: Nagykanizsa, Ka/lnczy-utcza 0. s/ára. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengcry-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztőség 130. Kiadóhivatal 41. . i . i A legszomorúbb körmenet. Naponta uj hirek jönnek arról a sivár $jralmas ós elrettentő felvonulásról, amit 3Z ország fővárosában minden reggel és minden délben és minden este rendeznek az éhesek, a munka nélkül való munkások. Azaz, hogy nem rendezi azt senki s ez benne a legijesztőbb. Sápadt emberek tízezrei verődnek végtelen sorba és járják végig az utcákat. Nem énekelnek forradalmi nótákat, nem emlegetik a lámpavasat, még azt se kiabálják, hogy éljen a világot megváltó szociáldemokrácia. Nem mondanak semmit, nincsenek jelszavaik. Jelszavak kis piros játékgolyóit csak szép zöld májusokban és szép sárga juliusokban lehet feldobálni a levegőbe. A tél, csepegő ködével, a csontvelőt megdidergető nyirkos lehelletével nem való erre. Némán mennek az emberek, gondterhes arccal, lehorgasztott fővel és üres gyomruk korgó muzsikáját hallgatva. Éhezik valamennyi és éhezik valamennyinek a családja otthon a külvárosi tifusz-tészkekben és pellagra-tanyÁkon. S nemcsak a budapesti utcán kúszik végig a munkanélküliség kígyója, haneni széles ez országban mindenütt. Hozzávetőleges számítással megállapították, hogy közel fél millió ipari munkás tagja van az éhenhalók konventjének. Fél millió ember, aki éhezői minőségben legalább két millió fejet, illetőleg szájat és gyomrot jelent. Ez olyan borzalom, amiiyen a francia forradalom évkönyveinek az első lapjaiból árad ki. Még nagyobb borzalom a hozzá való magyarázat. Európában általában rossz az üzletmenet és nemzetközi jellege van a gazdasági pangásnak, de a speciális ipari csőd egyedül miránk korlátozódik. Csak minket sujt az abszolút munkahiány, mert a mi munkánk ott se kell, ahol ma kincset ér az ipari produkció: a Balkánon. Mindenkinek jut az ott jelentkező szükségletből, minket kivéve. Német, francia, olasz nagyszerű üzleteket köt odalenn : a magyar ipar nem kell senkinek. Ulálja és gyűlöli még az albán paraszt is, akinek a főpapja Ferenc József hosszú éleiéért imádkozik a templom oltára előtt. Mindenki tudja, hogy nem a magyar munkásban van a hiba. Szerte a világon jfljndenütt elsőrangúnak ismerik a magyar piunfcási. Idegenben jobban, mint itthon, mert idegenbe csak a munkabírását, az elszántságát és szorgalmát viszi ki — a dacosságot itthon hagyja a munkaadó gyűlöletével együtt. S ezt jól tudják a Balkánon is. Hiszen máskép nem jelentkezett volna az idén a balkáni kivándorlás uj veszedelme. Másképp Zalából s a Dunántulról nem csábítanák az ügynökök tíz és tizenkét koronás napibérek Ígérgetésével a kihalt műhelyekbe a munkaerőt. Ami megint csak a mi kárunk, mert nem belső iparunk fellendülését jelenti, hanem uj seb hasadását a régi vérveszteség mellett, aminek elhárítására még az önvédelemből eredő erőszakot is alkalmazni kell. A baj forrása tehát nem ez. Hanem a balkáni népek gyűlölete, mely elzárta előlünk a piacot. Ezt a gyűlöletet megszüntetni, a félreértéseket eloszlatni ké-\' pezi legfontosabb feladatát diplomáciánknak. Ha ez sikerültig ez volna a szerencsétlen ország agyonsanyargatott népének legszebb karácsonyi ajándéka. Az OKKE gyűlése. — A Z. H. tudósítójától. - Tartalmas tárgysoroz^tú gyűlést tartott tegnap este az OMKE itteni kerülete, Grünhut Henrik elnöklésével. A napirend előtt Forbál Arthur választmányi tag üdvözölte az elnököt a központi Igazgatósági taitácS" tsftlávjl* történt megválasztása alkalmából. Az elnök köszönő szavai után tárgyalásra került az adókivető bizotságról beszerzett nagykanizsai, alsólendvai, csáktornyai, letenyel, perlaki és zalaegerszegi adatgyűjtemény. Lelkesedéssel fogadták az 1914. évben Budapesten tartandó országos kereskedelmi kongresszus eszméjét. A központ ez irányú működését a kerületbe) támogatni fogják és igy remélhető, hogy a kerület kereskedősege impozáns számban log résztvenni a nagy fontosságú gyűlésen. A központban érdemes munnka folyik, melyek mind a magyar kereskedőség ügyével foglalkoznak. A^kirület adatgyűjtéssel támogatja a központ működéséi. Holtai József alelnök az újonnan építendő postapalota ügyében szólalt fel, melynek nyomán a választmány kimondta, hogy az összes érdekkörök bevonásával lépéseket tesznek a tarthatatlan állapotok miatt. Az uj tagok tömegesen lépnek be az Omkébe, ami nyilvánvaló elismerése a kerület interziv munkájának. LtitogÉís d Kórházban A gyermekek karácsonyfája. — A Z. H. tudósítójától. - Künn sürü pelyhekben hull a hó, a szomorú sága-ház, a kanizsai ódon ispotály csatakos, barátságtalan udvarán, a csupasz ágakkal meredező lombtalan fák alatt üres a térség. Ahol nyáron lábbadozó betegek trécselnek, csenevéw kórházi gyerekek játszanak, csak az ereszről lecsepegő olvadt hólé egyhangú locsogása hallatszik. Bennt az szomorú, zsúfolt kóriermekben a szokatlan tüdőt fojtogatja a különféle illatok vegyülékéből komprimált kórházi szag. Az ágyakon fakó arcú, nehéz betegek, ki jajgat keservesen, ki csak fogait összeszorítva nyöszörög, egyik eszméletlenül fekszik, a másik némán tűri a fájdalmát Keservesen nyomasztó itt a hangulat. A nyomorúság és testi szenvedés elválaszthatatlan házi közösségben élnek itt együtt, mindenfelől fájdalom és szegénység sir az ember felé. A nyomorúság szalmazsákjával megvetett rozoga ágyak közöU földrevetett cihákon apró . gyerkőcék viháncolnak. Hat esztendőstől lejebb és feljebb. Egyiknek a feje van átkötve, másiknak a kezei vannak gipszben, a harmadiknak a szülői bűnök félreismerhetetlen és gyógyíthatatlan jelei torzítják arcát, nyakát, megint egy másikon égéstől származó sebek hámlanak ... * Egy-egy gyenge téli, fáradt napsugár bevl-zitel a szobába. Mintha invitálni, hívogatni akarná a vánnyadt gyermeksereget egy kis enyhe téli levegőre. De túlságosan lenge a kórházi ingecske, lábbeli nincs az Ispotályban, az ískolásnyi apró nyomorultaknak csak az uj orvosságok friss illata hoz levegőváltozást Valahol a falun, ahova a gyermeki képzelet a kórház tunya unalmából haza-haza látogat, színes papirosból barnaliszt pépjével Betlehemet ragasztanak a többi pajtások. Szőrhul-ladékból szakállt növesztenek, kis, foltos ujjasukat f nákra fordítják, plrosszlnű pűspöksü-veget gyártanak és karácsony estélyén báránybőr sapkákban zörög a rézkrajcár, csörren az ezüst dió, a puha kalács illata idáig érzik ... a kórházi ágyon nagyokat jajgat egy halálos beteg. A nagyboltban színes cukorslpot árul a boltos, kemény cukorból szivarkát kinál, karácsonyfára aranyfonáit szőnek, zöld ágon pak-foncsillagocska ragyog ... a tisztelendő kedves nővér a szúrt seb véres kötését frissel váltja fel. Messziről fényes, nagy fehérség látszik, végtelen hóban apró szánkán lovacskát játszanak, tükrös sikankón vigan csuszkáinak, olyik karcolni is tud a topánka sarkával, egy öreg paraszt málékórót visz a riska elébe, girhes lovek hideg vizet isznak a vályún, a Bodri nagyokat vakkant, a csutkával fűtött tűzhelyen omlós kolompért sütnek . . . egy kórházi ágyon utolsót hörög egy ember. Ebbe a kegyetlen és keserves szomorúságba még látogatóba sem jön vidámság. Betegség, szenvedés, hangos jaj, halál . . . ezek a kórházi apró gyermekek fogékony lelkének emlékezetes benyomásai, amiket még kegyetlenebbé, keservesebbé tesz a hazafelé, az akármilyen szegényes <£honi karácsonyfa alá kívánkozó, vágyakozó emlékezés. A jó emberekhez fordulunk itten, azokhoz, akik féltve őrzött egészséges gyermekeiknek meleg szülői szeretettel vásárolják a Jézuska ajándékait: mindenütt akad egy kis fölösleg, egy kis karácsonyfadísz, egy kevés cukorka, egy marék édesség, egy talat ünnepi kalács, egy pir tavalyi, megunt játék, ócska ruhácska, szakadozott képeskönyv, nekik csak llm-lom, gyermekeiknek megunt fád dolgok, — a kórházi gyermeknek k.irácsonyi boldogság, ujjongó öröm, régen érzett meleg szeretet . . . Krisztus ajándéka. A jó emberekhez fordulunk: jutlassanak karácsonyi fölöslegeikből valamit a kórház szegény beteg gyermekeinek. Az adakozások már megindultak, csak találjanak követőkre. Az adományokat szíveskedjenek a kórházi . gonokhoz juttatni. A kórház karácsonyára Pichler József ma két koronát adományozott szerkesztőségünk utján. Ezenkívül a főnöknő a következő kegyes adományokat nyugtázza: Fitz üyuláné 2 K, Diósy Béláné 3 doboz sütemény, Kollay Lajos kir. tvszéki forditó 2 K, Geltsch és Oraef 4 doboz karácsonyfa disz és 1 doboz sütemény, Füredi János rendőrtiszt a betegek részére pedig könyveket küldött. Bírd« MIM . v Vásári história. — A Z. H. tudósítóidtól. - Az elmúlt kanizsai vásáron történt az itt következő eléggé jellemző történet, amely élénk fényt vet arra, hogy ebben az országban mennyire naiv és hiszékeny a magyar ember. Egy közeli falu bírája tehenet adott el a vásáron. Százhatvan koronát kapott érte, az-utáu elment egy kis áldomáslvásra. Javában folydogál le az áldomás, midőn elhangzik egy elegáns ur köszöntése: — Jó napot biró ur, itt van a jegyző ur? — Nincsen, ő nem jött a vásárra. — Nem jött? Mondja meg neki, hogy egy jó ismerőse Récséről nagyon haragszik rá, mert már oly régóta nem látogatta ineg. — Ha éppen tetszik, megmondom! — No de hallja, édes biró uram, én még egy kis szívességre is kérném, magát! Én a jegyző umak tiz koronával adós vagyok, lenne szives azt neki átadni? — Nagyon szívesen I A biró uram előveszi kis bugyellárisát, de az elegáns ur egy okos tanáccsal áll elő. — Ne a kis tárcába gyűrje ezt a bankót, hanem van biró urnák még bizonyára nagy bugyellárisa is. — Hogyne, hogyne, igaz biz\'a odateszem. Elővesz biró uram egy noticos tárcát s az ő 160 koronájához besorolni készül a jövevény tiz koronáját is. Munkás kéz, vaskos, fájós ujjainak nehezen megy az ilyen művelet. Szívesen segit a kedves úriember, sőt még ő téteti be a már mostan 170 koronát vivő tárcát a kabát belső zsebébe. — De még ma adja át a jegyző umak a Ítiz koronát és üzenetemet. Szívességét pedig nagyon köszönöm I Megtisztelő kézszorítás, az ur eltűnik a vásárban. A biró lizeti az áldomást a kis bu- r gyellárisból és szépen hazaleié indul. Odahaza kiveszi q tárcát, hát uramlia I egy árva bankó sincs benne. Nincsen meg a tehén ára, nincs meg a jegyzőnek átadandó fiz korona sem. Fut a biró a .jegyzőhöz, aki már csak sajnálkozni tudott túlságosan szolgálatkész birája felett. Az elegáns ur, meg bizonyosan nagyot kacag a naiv birón, akit ilyen könnyen be tudott csapni. HÍREK. Dollinger professzor, mikor rendszeres előadásai során a lábtörésekhez ér, megszakítja a sorrendet, mondván: „Uraim, a lábtörésekről majd aznap fogok beszélni, mikor az. első hó leesett. Biztos, hogy"Welső havas nap megnyitja a lábtörések 3%ezonját." lm\' nálunk leesett az első igazi hó. Reggelre tisztességes hóréteg fedte a mocskos kanizsai utcákat. Félve várjuk, mikor berreg a telefon, jelenterii az első lábtörést. Biztosak vagyunk felöle, hogy az utrendőri szabályrendelet 8. §-ának második bekezdését ezldén ép oly kevésbbé fogják respektálni, mint a megelőző években. Hisz mostanában, mikór a Iflzelőanyag olyan drága, melyik házigazdánál gyűl össze annyi fürészpor, vagy hamu, hogy a járdát a szabályrendeletnek megfelelően egy\' méter szélességben felhintse ? Ma, az első napon még fel vannak pontosan hintve a járdák, de ha holnapra .újra havazik, hol lesz már ez a mai felszórás ? Holnáp; hacsak nem még ma, kezdik fizetni a házigazdák az 1901. évi XX. tc.-ben meghatározott célokra a 40 koronáig terjedő pénzbüntetéseket. Vagy talán ebben a pénzdrága világban Inkább ülnek érte két papokat I ? A gimnáziumban is hirdetik, hogy hóval dobálózni és csúszkálni tilos, de a fiuk mégis hólabdáznak és csuszkáinak. .. . Minden megjön ami a telet jellemzi, csak a korcsolyapályáról nincs semmi, semmi hír. . . . Majd, ha nem fagy . . . Egyelőre meg kell elégednünk a tél örömeiből azzal, hogy j éjjel, amikor magasra gyűlt a járdán a hó, ropogtató léptekkel vájjunk nyomokat az utcák szűzi takarójába. Valahogyan hangulatosabb a havas éjszaka, ha a kávéházból hazakisérünk egy médit és a fülünkben cseng még a Dezső muzsikája: — Befútta az utat a hó . . . — fl város felmérése tárgyában a minisztérium jóváhagyta Nagykanizsa város felterjesztését, kötelezve egyben Qa várost arra, hogy a felterjesztésben vállalt kötelezettségeket kötelező okiratban is vállalja. — h rendőrség a szegényekért. A Z. H. megemlékezett arról az akcióról, melyet Füredi János r. tiszt indított a rendőrséghez forduló szegények istápolásáért. Ujabban a következő adományozóknak köszönhetjük meg nagylelkű támogatását: Berényi József 5 kor. özv. Gold-schmiedt D-né — ruha. özv. Kluger Sándorflé somogyszentmiklósi lakos — ruha. Petlermann József kertész 5 kor. Blau Ottó — ruhák. Özv. Böhm lmréné — ruha. Pllhál Viktor 20 K. , — Kanizsai tüzőrség. A péterváradi 3. vár-tüzérzás/lóalj pótkeret régi gimnáziumban leendő elhelyezése tárgyában f. hó 22-én reggel 8 órakor bizottsági tárgyalást tartanak, melyen részt vesz a cs. és kir. állomásparancsnokság képviselője, az 5. hadtestparéncsnokság műszaki képviselője, az 5. hadtest hadbiztonsági képviselője és végül a város képviselői. — Tejvlzsgálás a városban. Ma reggel a rendőrség tejrazziát tartott Tóth Ede vegyész, miniszteri kiküldött közreműködésével. A bizottság kora hajnaltól fogva talpon volt s a Szentmiklós, Bakónak, Kiskanizsáról jövő fejés tejtermékszállltókat vizsgálat alá vette. 367 szállítmányt ellenőrzött a hatóság, ebből 39 gyanús esetben vett mintát; amelyet az Országos Vegyvizsgáló állomásra terjesztenek föl. Az idén csak 39 gyanús esett negyedfélszáz megvizsgált tejre, ami mintegy 50%-kal kedvezőbb a tavall eredménynél, a viszonyok tehát javultak. A bizottság láttára sok kocsi rudat fordított és vágtatott visszafelé, vagy kidöntette a tejét, ezeket előállították. A kereskedők üzletébe is benézett bizottság. Azoknak névsorát, akiknél gyanús tejet találtak, akkor fogjuk közölni, ha az Országos Vegyvizsgáló állomás hamisítottnak fogja deklarálni a tejüket. • — fl kórház költségvetései A belügyminisztériumnak a kórház költségvetésére vonatkozó jóváhagyása ma érkezett meg a városhoz. Közöljük az 1914. évi előirányzatot, az összehasonlítás kedvéért pedig zárójelben feltüntetjük az 1913. évi költségvetésnek egyes tételeit. A számok koronákat jelentenek: Tiszt-visslöknek fizetése és lakbér (13520) 13720, bérek, ruhák (4980) 4988, Iroda szerek (739) 813, élelmiszer (38705) 39962, orvosi szer (6073; 8782, felszerelés (4000) 3493, fogyasztási cikkek (7814) 6426, épület tatarozás (3726) 4020, vegyesekre (3500) 4570, kölcsönökre (2685-11) 2685\' 11. Tehát összesen (8583011) 86458-11. H kereskedők karácsonya című tegnapi hirűnkbe sajtóhiba csúszott be. 21-én, vasárnap, ugyanis nem 4 hanem 6 óráig maradhatnak nyitva az üzletek. — Fiatalkorúak biróssága. A hivatalos lap tegnapi száma közli az igazságügyminiszternek rendeletét, amely a fiatalkorúak bíróságáról szóló 1913. évi VII. törvénycikket életbelépteti és végrehajtási módjáról rendelkezik. A 97 szakaszból álló rendelet az 1913. évi VII. törvénycikkel, az úgynevezett Fb.-vel (Fiatalkorúak bírósága) együtt január elsején lép életbe. — Betörés a Teleky-utcában. özvegy Berecky Istvánné ápolónőnek Teleky-utca 8. számú lakásában betörök jártak. Mialatt Bc-reckyné távhívóit hazulról ismeretlén tettes zárt lakásának záratlan szekrényéből elemelt 78 korona készpénzt. A pénz\' mellett takarékkönyv is vol\', ezt azonban nem bántották. A nyomozás folyik. \' — físszonyszöktetés Nagykanizsán. Mint a cimböl is kitűnik, erősen modernizálódunk. Történt ugyanis, hoglMlorváth János 53 éves Teleki-utcai lakos nífyány év óta békés családi életet élt a még Ötvenháromévesebb T^káts Katival. Pap, anyakönyvvezető ugyan mit sem tud a házasságról, dehát nem az a fontos. Egy ideig csöndben, békességben éltek, mig fel nem tünt a láthatáron Dobry Lajos szentgyörgyvári hegyőr. Ez\' aztán elcsavarta a kackiás matróna fejét és magával vitte a szentgyörgyvári hegyre. A boldogság azonban csak néhány hétig tartott, az asszony visszavágyott Horváthoz s levelet küldött neki, hogy szöktesse vissza. Mialatt Dobry őrizte a hegyet, ő hazavitte magával az asszonyát. Dobry nem hagyta annyiban a dolgot, feljelentette a rendőrségen Horváthot, visszakövetelve az asszonyt. A rendőrség most azon töri a fejéi, hogy kinek Ítélje oda az asszonyt. — 8okat akart a jóból. Viski János már ittasan tért be Altmann Jakab salétrom-utcai korcsmájába. A korcsmárosné látva, hogy Kovács már részeg, nem adott neki pálinkát. Ez aztán felbőszítene Viskit a végsőkig. Dühöngeni kezdett. A vendégeket kiverte a korcsmából. Beverte a korcsma és a korcsmáros lakásának ablakait. Az előhívott jrendőrre késsel támadt. Csak nagy nehezen sikerült őt ártalmatlanná tenni és a rendőrségre előállítani. Ha szép és tiszta gallért akar viselni, ugy ne sajnáljon egypár lépést és keresse fel Székelyi Lajosné fényvasaló intézetét Csengeri-utca 13. (Schönfeld-ház), hol leszállított árak mellett lesznek mosva és vasalva. 1913. december 19. ZALAI HÍRLAP. 3. oldal. LegalKalmasabli karácsonyi bevásárlási Ml imr József és ti dloatáruhúz a ilaiykanlzsa, Kazlncy-utca. Mélyen leszállított !! ürüli !! ¡L a ítélet után. Pélervár, dec. 19. Rothschild Alfréd báró egy palesztinai birtokot ajándékozott Beilis Mandelnek. Beilis már meg is szerezte az útlevelet, hogy a birtokra utazzék. Emlékiratait eladta egy amerikai újságírónak. \\ Gyilkol a tangó. London, dec. 19. Luisiana államban Henry Leone a legjobb tangótáncos egy mulatságon tánca kérte a helység legszebb leányát. A leány vőlegénye azonban megakadályozta a táncot. Bement a btlffébe barátaival viskízni. Mikor visszatért a > táncterembe, látta hogy mennyasszonya mégis táncol Henry Leonevei. Revolverrt rántott s lelőtte menyasszonya táncosát. A féltékeny vőlegényt letartóztatták- . Uronus Híradó volt Edison színház Szarvas szálloda Szombat, vasárnap, dac. 20., 21. Nagy sláger-müsor. Remek Oaumont képek. Séta a régi Párlsban, termész. felvétel. dráma 5 felvon. Az anyátlan A szivek békéje nwnnmak 16 évvel később. 9 mt5it Kérek egy kis tüzet, nagyon humoros. Rendes helyárak 1 Kitűnő zenekíséret! Táviratok, telefonjelentések Főhercegek látogatása. Bécs, dec. 19. Gizella bajor főhercegnő és György bajor főherceg ma reggel Münchenből ideérkeztek. A pályaudvarról egyenesen Schönbrunnba hajt-tattak. Délután negyed háromkor Budapestre utaztak, hol meglátogatják József főherceget és Auguszta főhercegnőt. Á diplomácia kulisszáiból. Bécs, dec. 19. Gróf Mensdorff—Pully londoni nagykövetünk, állítólag karácsonyi szabadságra, ideérkezett. Diplomáciai körökben ázonqan ugy tudják, hogy a nagykövet azért jött, hogy beszámoljon a király előtt a trónörökös londoni lá-togatásánák kedvező eredményéről. Holnap Berchtolddal fog tanácskozást folytatni, Az úriasszony bflne. Budapest, dec. 19. Az Est és nyo-.mán a többi fővárosi lapok mai száma részletes tudósítást hoznak Szaller bankszolga kalandjáról. Mint a rendőrség ma megállapította az úrinő férje, ki egy dorottya-utcai bankfiók főtisztviselője, mit sem tudott feiesége üzelmeiről. A hír annyira megrendítette, hogy feljebbvalói két hét szabadságot adtak neki, ,mit tegnap meg is- kezdett. Felesége csak a rendőrség rábeszélésére vallotta be a dolgot urának. Tettéről nem tud számot adni, azt mondja erős hisztériája késztette a kalandos lépésre. Férje nem válik el tőle, sőt tegnap délután együtt utaztak el az asszonynak vidéken lakó szüleihez. A Gioconda. Páris, dec. 19. Egy párisi lap azt a szenzációs leleplezést közli, hogy a Gi-ocondán kivül ínég kilenc értékes képet loptak el a Louvreból. A Lemain-gyüj-teménynek csak egy képe maradt meg. Florenc, dec. 19. Peruggia családja Carennt a kamara elnökét kérte fel védőnek. Carenn tegnap nyílt levelet irt melyben vitatja, hogy Peruggiát nem szabad\'tolvajként kezelni, mert lángoló liazafiságból lopta el a képet. A tőzsde. Nyugtalanító külpolitikai hírek hatása alatt az értéktőzsdén általános baisse következett be. A gabonatőzsde ugyanez okból kissé fellendült. Az értéktőzsdén: , Magy. koronajárad. 82 55 Osztr. hitel . . . 633 -Magyar hitel . . 638 — Keresked. bank . 3808-Magyar bank . . 536-Salgótarjáni . . 737 H Rlmamurányl . . 644 — Közúti vaspálya . 635.50 Budapest vár. vas. 3<7-50f A gabonatő^dén: Buza áprili»ifl^. 1137 Rozs áprilisra . Zab áprilisra . Tengeri májusra \' Budapest, zárlat előtt. 8-63 7-45 658 a Felelős szerkesztőd dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Keleti Armand. Női és férfi ruhákat vegyileg szakszerűen fest és tisztit Mayer Károly Sürgönyeim:Mayerfestő. Alapíttatott 1892 Telefon 289. szám. Főüzlet és gyártelep : nasvKanlzsa, Kölcsey-utca 19. GvQJtfftelep: Korona szálloda épületében. Pontos cimre figyelni l , Budapesti zenekar az Arany Szarvas kávéházban Van szerencsém a n. é. közönség szives tu-domására adni, hogysem költséget sem fáradságot nem kiméivé, sikerült egy Hirdetések. olörenúö budapesti zenekart megszerezned hogy ezáltal a n. b. közönségnek néhány __élvezetes estélyt szerezzek Uránia mozgófénykép palota ■ Kof(onyl-«t 4. »iám. - Pénteken, december 19-én Szenzációs Pathé-mflsor. Páris szegényei nagy bünügyi dráma 3 felvonásban. A hü ló, humoros. A féltékeny fűszeres, tragikomédia. Tricslnopoly, színezett természeti felv. A kurszki ezred gyakorlatai, érdekes katonai gyakorlatok. :-: Rondts helyárak. — Kitűnő itna. Balatonberényben i«« * Ffiu imin I öei5z Zsigmond LM J VILLH ii rtmtiíhln wnhnfMtfi Szombattól dec. ZO tói kezdve minden este 6-tól reggel 5 óráig LounszyFerkó személyes vezetése alatt 10 tagból álló zenekarával" hangversenyt tart. Rendes árak. Szabad bemenet. Külön terem. Figyelmes kiszolgálás1 Feldmonn József az Arany-Szarvas kávéház szálloda tulajdonosa. Számos látogatást kér kiv. tisztelettel mely 5 szoba és a hozzátartozó melléképületekből áll mt eladói hí * Bővebbet a kiadóhivatalban. 28 —M cimtúmn, szobafestő nagyuállalot Nagykanizsa Kosiütb-tér 9. sz. - Telefon m. sz. 2. oldal. ZALAI HÍRLAP. 1913. december 19. Cipőt, S Na v«gy«n addig késs amíg meg nem tekinti raktárunkat 11 Cipőink « legelegánsabbak 11 Áraink a lego^.óbbak M Egés/ cipő urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai uri cipő fekete és barna K 20.— „ női félcipő lack füzős-gonib. K 19.— „ . . sevróbörből . K18!— Női félcipő fűzős és gombos . . K 10.— - és f*lj«bb. - Gyermek cipők, házi cipők, alkalmi Cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Galoschni) sárcipő és hócipő olcsó árakon. Saját gyártmányainkból is állán-dó nagy választékot tartunk raktáron Jutányos árakon. Méri lián MM mlnden "|,a cipőárut Te jes tisztelettel 137-31 Miltényi Sándor és fia Főúton — c város bérpalotájában. í Szezon előrehaladottsága miatt a raktáron levő szőrme áruk: boa-muff, valamint férfi, fiu és gyermek kaiapok, sapkák a legolcsóbb árban el lesznek ■ árusítva. = Finom lotíen kalap K. 3.- Pfiha és kemény nyolszor kalap K. Divatos pmek kalap X. 2.40, 3.- « Robinson Gyula utóda 180 30—11 RazlifZHtas. Hatezer húz. i BQhhhasáb. íyertydnaömb-fút, hullodék és aprőra vágott tazififűt. raintfenncmp kő-=szenet,. = házhoz szállít BazsóSándor ; Telekl\'Ut és Eötyös-tér s«rpKr Telefon 294. sz. 1« Telefon 294. sz. ■■Ii- Petermann József mű és kereskedelmi kertész Nagykanizsán szállít egész éven át 101 57 élövirágból ¡Zltt kalmi csokrokat, vlrágkosarakat; élő-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvlrágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat. Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. Akar ön olcsón vásárolni? Ha igen, ugy menjen <f s nézze meg Csennem ut 68. (fold JgnŰC Telefon 138. 163 2 koronás cikkeit: 1 klgr. finom sálon cukorka K 2.— 140 drb. fin. karácsonyfa ciíkor 2.— 70 M „ „ ,, 2._ 1 készlet liter "rum, l\' kíg. ezukor és I\' csomag tea 2.— 1 liter finom rum I. 2.— 1 liter finom ó szilvórium 2.— 2 kg. finom gyümölcs lekvár 2.— 200 dob. finom gyufa 2.— 1 drb. zsemlye vagy cukor Őrlő 2.— 1 drb. dupla gramofon lemez tetszés szerint 2.— \'/j kg. legfinom. I. Cuba kávé 2.— Lesiobb knrúcsonyi és újéul meglepetés. Z boronús héti Egy erős hangú gramoffon 10 drb. dupla lemezzel K 40.— r tvr e a xei mr Tiszteleltet értesítem a mélyen tisztelt hölg> közönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fslfe mű raktárom i mely 23 ev óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, \' felfrissítettem. = Raktáron tartok May és Holfeld-féle rumburgl vásznakat, Regenhardt-féle damaszt-árukat és a jóhirQ Lilióm-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. .v.v.v.v.v. A legfinomabb áruk! :::::::::: A legmegbízhatóbb olcsó árak I Kérem a t. hölgykö?ön^ge| ( r^kíár.an) megtekintésére. Teljes tisztelettel Gpldber^erné Nagykanizsa, Eötvös-tér I. sz. Pílatop TpslYérek átellenébe/). Szabó és Társa női divqttern\\$ Budapest, Nagykanizsa. Tisztelettel értesítjük a t. hölgy- közönsóget, hogy Nagykanizsán is előnyösen ismert :: budapesti divatszalonunkat %V T* kiterjesztve, Nagykanizsán Erzsébet-tér 14. szám alatt Szabó Sándor vezetésével 86 37 szalont nyitunk. Midőn erről értesítjük a t. közönséget, tisztelettel kérjük - szíves megbízásaikat ^ Szabó és Társa. Ükül) és hullodékfa a úgyszintén v, >3 25 m J ! koksz, kouícj és trifnllt széni! előnyös árban kapható j [ nagyban és kicsinyben |:Bródés Weber cégnél X. Nagykanizsa, Erzsébet-tér. Telefon 296 * Megrendelések pontosan teljesíttetnek rr! \' I r r • ! 2 korona! dobozokban, a legszebb kivitelben, olcsó árakon kaphatók a Outenberg nyomda (MOw fe Ooidbersor) Na<yk»n*sM. I, évfolyam. Nagykanizsa, 1^13, cfocemb&r 20. 88. szám. társadalmi és közgazdasági napilap. ■IÖfls*tésl árak i Helyben házhoz hordva I hóra 60 I. Egyes szám 2 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra { K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint. Lapvezér: Dr. HAJDÚ GYULA. Szerkesztóség: Nagykanizsa, KnzInVzy-uícza\'í. szám. Kiadóhivatal: Outcnberg-nyomda C»engery-ut 7. szám. Teletop t Szerkesztőség 13Q. Kiadóhivatal 41. Az ötvenéves trónörökös. Ferenc Ferdinánd trónörökös ma lett ötven éves. A legnagyobb csöndben, sztlk családi körben ünnepli születésnapját, az érett férfikornak ezt a már meglehetős niagas dátumát, amelynek tudomásul vétele után mintba kissé elcsodálkoznék a Habsburgok minden .alattvalója : ,.Hogyan ? Hát már ilyen korú a trónörökös ? . . A nyilvános szerepléstől Ferenc Ferdinánd még mindig ahnyira távol áll, hogy természetesnek kell szinte tartani ezt a meglepődést. A legfőbb kormányon pedig sokban kell már segítségére lenni a nyolcvanhároméves uralkodónak. A hadsereg tényleges legfőbb vezetését tudvalevően a trónörökös intézi s az állam-Pgyekben is megkérdezi tőle királyunk a véleményét. Tiszteletreméltó a trónörökösnek az a tartózkodása, amellyel a látszatát is kerülni akarja annak, mintha ő, akinek közjogi állása széles szerepkört nem biztosit, még a bölcs és nagy uralkodó életében igényelné magának a beavatkozás jogait. Ismeretes egyébként, hogy a trónörökös viruló jó egészségnek örvend és családja körében boldog ember, akiről éppen ezért\' remélhető, hogy annak idején, ha az isteni gondviselés akaratából neki kell intézni a monarchia népének legfőbb kormányzását, — népeit íÍ8 boldogítani akarja majd. Ferenc Ferdinánd főherceget, Károly Lajos főherceg legidősebb fiát, aki 1863. december 18-án született Orácban, már gyermekkorától íkezdve a katonái pályára nev Iték. A főherceg inevelői sok érdekes dolgot tudnának elbeszélni a gyermek főhetceg élénk temperamentumáról és szellemének frisseségéről. A katonai tanulmányok mellett azonban a szülői •házban sem mulasztollák el, a főherceget a tóbbi tudományokban is kiképezni, sőt az ifjú főherceg a nehéz katonai stúdiumok közt • maga is szakított mindig Időt magának arra, /•hogy a többi tudományágban és a művészetben Is minél alaposabb kiképzést nyerjen. Ez a (kiképzés.némely tudományban oly kimerítő, :hogy meglepőleg hat arra, aki a fenséges urat közelebbről nem ismeri. A régészettauban, * amely a trónörököst különösen érdekelte, mesteri tpkéUtességre vitte, ugy hogy bámu-itotot.Mt Mása minden,szakemberben, akinek alkalma .nyílott a fenséges úrral e keu-venc témáról beszélgetni. 1875. november 20-án meghalt V. Ferenc modenal1 herceg és végrendeletében az akkor »fl?en,Kétéves Fererjc Ferdinánd főherceget tette meg általános örökösévé, azzal a kikötéssel, ihpgy a főherceg az „estei" ptt-Uékuevet Is <ftlY4Kl. ^ i,dótől .kezdve .használja a trón -.örökös az o?Eirák«estei melléknevet is. ciciéiben. Katónk pályáját a főherceg 1878-ban a 32-ik gyalogezrednél kezdte meg. 1890-ben -_ ezredesi rangot nyert és ugyanekkor tulajdonosa lett a 9-ik huszárezredoek. Rudolf halála után, mint prezumptiv trónötökös, a 19-ik közös gyalogezrednek lett a tulajdonosa. 1891-ben a pétervári udvarnál, 1892-ben pedig őfelsége kíséretében a berlini udvarnál tett a trónörökös látogatást. 1892-ben földkörüli útra ment, ahonnan csak 1893. őszén tért haza igen értékes etnográfiai és kulturális gyűjteménnyel, amelyet belvederi palotájában ki is állit olt. 1894-ben a 38-ik gyalogdandár parancsnoka lett, de a hosszú utazás, a folytonos munka kimerítette az erős fizikumu főherceget is, ugy hogy betegeskedni kezdett, kénytelen volt visszavonulni minden munkától és üdülésre Lussinpiccolóba utazott. Betegsége szerencsére csak muió természetűnek bizonyult, a pihenés jót tett fáradt szervezetének és 1896-ban friss egészségben, a régi ipun-kablrással újból megjelent a nyilvánosság előtt. Katonai pályáján ezután rohamosan hiladt előre. Altábornagy, lovassági tábornok, 1897-ben a 7. dzsidásezred tulajdonosa lett. 1898. március 29-én őfelsége csapatfelügyelői rangra emelte. Ezután még a kassai 6. tüzérezred tulajdonosa és 1899-ben a prágai hadtest parancsnoka lett. 1902. óta tengernagy. Mint igazán képzett^ó katonát, aki katonai képzettségét ugy a gyalogságnál, mint a lovasságnál és a tengerészetnél is elvégezte, az a kitüntetés érte, hogy őfelsége néhány hónap előtt az egész fegyveres erő felügyelőjévé nevezte ki. A katonai főherceg mindig különös előszeretettel viseltetett a tudomány és művészetek iránt. Mennyire pártolta a művészetet és az Igazán tehetséges, de érvényesülni nem tudó művészt, arról sokan tudnának beszélni, ha nem kellene attól tartaniok, hogy megsértik vele a trónörökös érzékenységét. Csendben, soha sem kérkedve a világ előtt, sok művész neki köszönheti, hogy érvényesülni tudott. Mig a művészetnek lelkes mecenása volt a trónörökös, a tudományban maga is tevékenyen működőit. 1892— 1893-ban tett világkörüli körútjáról nagyon érdekfeszítő és a tudomány szempontjából Is nagyon értékes .Jcöny.vet irt. Az útleírás „Földkörüli utam naplója- címmel 1895. és 1896-ban jelent meg két kötetben. Az első kötet, amely 1895-ben jelent meg: Triesztből—Indián át—Ausztráliába tett útleírása, a II-Ik kötet Ausztráliából. Kina, Japánon , és Északamerikán át Havreig tett ut leirása 1896-ban jelent meg. A trónörökös nagy ?enebarát és Holzwart Ferdinánd néven több zeneművet is szerzett. Előrelátható volt, hogy olyan egyéniség, mlot a trónörökös, olyan melegszívű, ideális etnljer nem, köthet konvencionális házasságpt olyan kijelölt hercegnővel, akihez semmi más nem fűzte volna, mint családjának akarata. Ugy is cselekedett, amit egyenes férfias jelleméből következett. Azt a lányt vette feleségül, akit megszeretett, teklatet nélkül arra, hogy császári kastélyba^, ,vagy grófi ^zobában született. A szép Cnotek Zsófia grófnőt 1900. junius 1-én vezette oltár elé. Az uj szabályrendelet — Első közlemény. — Panaszkodnak a tisztviselők. Napról-napra jobban haladnak előre m uj szervezési szabályrendelet elkészítési munkálatai s már egynéhány nap múlva teljesen elkészül az anyag s akkor az ad hoc bizottság a tanács, s ez a közgyűlés elő fogja terjeszteni. A szervezési szabályrendelet hivatva van a tisztviselők helyzetét javítani a megváltozott Idők Igényeihez képest. Ezzel a tendenciával indult is meg a tervezet előkészítése. Annál kínosabban érinti a tisztviselőket, hogy az uj szabályrenc^letnek egyes pontjai igen érzékeny pontokban sértik a tisztviselők érdekeit. A tervezet jó és rossz oldalaival annak idején fogunk foglalkozni, annyit azonban már most megírhatunk, hogy a tisztviselők panasza főleg az, hogy mindvégig ugyanazon fizetési osztályban maradnak. A materiális előrehaladás kilátása nélkül pedig nincs ami buzdítsa az embereket. „ Beszélnek még egyéb sérelemről is. A levéltáros 30 esztendeig szavazati joggal bírt a közgyűlésen. Az uj szabályrendelet, amely a tisztviselők anyagi helyzetéi és erkölcsi jogkörét hivatva volna szélesíteni, megvonja a levéltárostól a szavazati jogot. A tisztviselők közölt olyan a hangulat, hogy minden erejükkel azon lesznek, miszerint a javaslatot keresztül vinni ne lehessen. A magunk részéről lapunk következő számától fogva kezdjük meg a javaslat részletes ismertetését és kritikáját. Kereskedők csalóin. Jó lesz ügyelni I - A Z. H. tudósítójától. - Nagykanizsa, dec. 20. Néhány esztendővel ezelőtt egész bűnszövetkezet grasszált Nagykanizsán, amely. kiválj ravaszsággal fosztogatta ki kereskedőinket. A rendőrség ártalmatlanná telte ugyan őket, azonban fosztogatásuk módszere nem halt meg velük együtt. Épp ezért írjuk meg az esetet, hogy felfedjük a ravaszságot, hogy más kereskedőt be ne csaphassanak a jövőben. Egy jónevü füszere$boUJba bepiegy e^y flány. — X nagysága kéreti tessék öt kiló cukrot skatulyában küldeni. A kereskedő átadja, mire a lány azt mondja: — Pénzt, ,a?t nem kaptam, tessék felírni, \',azt tyepi a nagysága. A kereskedő jóhiszemüleg elköpyvelte a tartpzást X nagysága rQvására, midőn azután fizetésre került a sor, kiderült, hogy X nagysága egyáltalában nem rendelt semmit. Több óvatosságot kérünk a kereskedőktő/ a vevők pedig sohasem fognak haragudni, ha» kétes esetben nem adjik ki az árut megkérdezés nélkül. r- Ez az egyetlen módszer ahhoz, hogy a további csalásoknak elejét le essen venni s hogy a kereskedelem parázitái hurokra kerüljenek. tngjtlkoott a Petűfl-atcúban. — A Z. H. twtósiiójátót. - Eppinger (Somogyi) Gyula 21 éves kőml-ves segéd atyja, Petőfi ut 77. sz. alatti lakásán 9 mm ílobertpuskával öugyílkossági szándékból raeibe töte magát. Ai öngyilkos jelöltet a kórházba szállították. Hogy mi kergette a fiatalembert a halálba, azt nem tudják. Előélete igen rendetlen volt s a büntetóíörvénykönyvvel is összeütközésbe került Annyi biztos, minden baj forrása abban van hogy nem szerette a munkát. HÍREK. Hólapda. Ismét arról a közismert csalási metódusról van szó, amivel hiszékeny embereket rászednek viharvert ügynökök. Ha ön tizenkét szelvényt elad három koronáért, akkor kap egypár c pőt ingyen. Ha a szelvény megvásárlói ismét eladnak tizenkét embernek egy-egy szelvényt három koronájával, (és a pénzt beszolgáltatják) ók is kapnak egy pár cipőt. Zala-vármegye falvaiban kezd ismét grasszálni ez a svindli, mint ahogyan több faluból Is értesülést nyerünk. Mért nevezték el ezt a csalási metódust hólapdának? Mért kötik össze a hólapda fogalmát csúnya fogalmakkal. Hiszen a hólapda jókedvű gyermekek játéka a fehérrel, az ártatlanság symbolumával. Hólapda ■ . . aktuális! Riporter barátom, fogd a tollat, irj róla egypár sort. Ird meg, hogy az este egy mellékutcában mentem, láttam egy szépséges kisasszonyt hancúrozni, vidáman szórta a hólapdákat, egy professzor bácsi is havas lett ,tóle. Egy jókedvű fiatalúr jól zengő csapkodással verte te a havat a professzor bácsi kabátjáról és örökké diákos lelkének vidám szavával tette hozzá : .Úgysem vertem még tanárt, most legalább kliöltöm a boszumat." A médi dobálózott, sikongott, nevetett és azt mondta, hogy mindenki kikap, aki\'nem beszéli rá a mamáját, hogy elvigyék a kávéházba. A mama nem engedett, a médit aludni viiték. Kedves leányka, aki ilju szivének pajzán-ságával odavágyik a fényes kávéházba, az éjszakába, aki derűsen akarta velünk Ütni a kora éji órák Szomorú lassúságát, dehogy is kívánjon cserélni velünk. Csalfa az éjszakának hívogató hangja, s ha beleréved szemem a hűs márványasztalok viz-karikáira, amelyet a pohár talpa rajzol, el kel gondolnom; Istenem igy megy ez napról-napra, évről-évre. Maga most már párnákon szunnyad, az álmok birodalmában, ahová belépni nekünk csak ébren szabad, fantaszta tűzű szemünk hunyt pillái mögül. Tudom, hogy el jön majd az éltető hajnal, amely magácskát felüdíti, s amely fáradt fejünkre hint csak hajnalfényt. Eszméljünk fel riporter barátom I Hólapda t Aktuális 1 Csalnak az emberek Zalában . . . holnapra talán elolvad a fehér hó ... a tisztaság symboluma . . . talán már holnap nem tudunk hinni . . . csak svindler gazságokra Jön egy szarkasztikus mosoly az arcunkra . De tegnap még srerettünk, fiatalok voltunk és ki tudja mit söz a jövő? Ámen. — Utóállitás. Mj délelőtt a Polgári Egylet helyiségében utóállitás volt, melyen megvizsgáltak 13 apát, kik közül 12-őt keresetkép-telennek nyilvánítottak, egyet pedig egészségesnek taláhak. Hat sorozott újonc közül egy vált be. A jelentkezésre kötelezettek közül még 57 nem jelentkezett. Felhivatnak ezek, hogy súlyos büntetés terhe alatt azonnal jelentkezzenek a katonai ügyosztályban. — Ipari tanfolyam. Az ipari továbbképző tanfolyam vezetője felhívja mindazon cipész-és szabó-mestereket és segédmunkásokat, hogy akik a 4—5 heti vándortanfolyamon részt akarnak venni, hogy ebbeli szándékukat folyó évi december 21-én délután 3 órakor tartandó értekezleteit az ipartestületnél bejelenteni szíveskedjenek. A beiratási dij 3 kor. — fi kórház karácsonya. A közkórház há\'ás köszönetét tanúsítja a következő adományokért : Ismeretlen jótevő 8 kor. Koller Nándor és Mariska 2 kor. Fleischacker Jó-zsefné 5 kor. Gold Ignác 2 doboz sütemény. — Hz Ipartestület elöljárósága holnap délután öt órakor rendkívüli gyűlést tart. A programm egyik pontja az az ünnepség, melynek keretében bgy régi kitűnő munkást üdvözölnek. Hefler Géza cipészsegéd husz év óta dolgozik Keller Mátyás műhelyében. A kereskedelemügyi vnftníszier őt ez alkalommal 100 korona jutalommal és díszoklevéllel tüntette ki. A kitüntetést a holnapi ülésen fogja Schweitzer József ipartestületi alelnök az ünnepeltnek átnyújtani. — Hajdú Gyula dr. a testület ügyésze 50 kor. tiszteletdíját felajánlotta az elnökségnek azon célra, hogy ebből két, iparoscsaládból pzármazó iparostanoncot jutalmazzanak meg. A tanoncokat az elöljárósági ülés fogja kijelölni. — Bizottság alakul a zalamegyei kivándorlás megakadályozására. Hallatlan arányokban növekedik Zalavármegyéből a kivándorlás. Most már nemcsak Amerikába, hanem Németországba is százas csoportokban menekül a nép. Zalamegye óriási vérvesrtességeit évről évre konstatálják a sorozásokon, az utolsó hónapokban pedig látták a póruljártak és elfogott szökevények nagy számából, a ha-tárrendörségek. A bajt maga a belügyminszter is olyan mélyenfekvőnek annyira meggyöke-resedettnek látja, hogy sorompóba ál itja a kivándorlás ellen a társadalmat is. Most ujabb körrendeletet Intézett a törvényhatósághoz, amelybenjolyan eszközök kitalálására és megtételére szólítja lel, amelyek csökkenthetnék a kivándorlást. A miniszter azt ajánlja, hogy a hatóságok alakítsanak bizottságokat, amelyek a kivándorlás okait iparkodjanak kideríteni és a legváltozatosabb eszközökkel hassanak a népre a kivándorlás megakadályozására. Zalamegyében valóban nagy a szükség a kivándorlás elleni küzdelemre. Eddig csak csendőri, szolgabírói érvekkel próbálták meggyőzni a népet a kivándorlás veszedelmeiről, ez a változatos fegyver azonban csődöt mondott minden erélyével, furfangiával együt. Következik a társadalmi akció, amely pedig semmi eredménnyel nem kecsegtet. A kivándorló nép Zalavármegye legalsóbb rétegeiből kerül elő maga roppant tömegével, ehhez a réteghez azonban nem érnek el a megye vezető társadalmi körei. Lesz hát legfeljebb c*y kivándorlási bizottság, egy elnökkel, két alelnökkel, három jegyzővel, egy fő itkárral, pénztárossal, ellenőrrel, husj-harminc disz- és örökös elnökkel. Lesznek uj elmek és uj semmittevések, mert ezen a téren ugy sincs tennivaló. — Megnyílik a jégpálya. Sok tintát elirtunk már arról a kérdésről, hogy a tél beállta dacára sem nyílik még meg a jégpálya. Ma arról értesítenek bennünket, hogy ha a hideg tovább tart, a jégpálya holnap estefelé megnyílik. A pálya felöntve, felszerelve, a pavlllon pedig befütve várja a hideg állandósulását. Ha karácsonykor megfelelő idő lesz, a korcsolyázó egylet fényes jégünnepélyt rendez. A jegyek olyan árúak, mint a megelőző években és kaphatók a drogéria üzletvezetőjénél, Taltsch urnái. — Farjtas a városban. A csikorgó hideg beáttával a mi vidékünknek oroszlán hijján legfélelmesebb szörnyetege, a farkas is meg van fosztva életstandardjának minimumától. A kopár elhagyott mezőkön egy falat élelmet • sem talál. Megszokott dolog, hogy ilyenkor be-belátogatnak az ordasok a közeli falvakba egy kis rablókalandra. Az azonban a legnagyobb ritkaságok közé tartozik, hogy a farkasok a városb is bemerészkedjenek. S ilyen ritka biologiai látványban gyönyörködhettek az éjszaka Kanizsa éjjeli emberei. Éjfél után egy vidám iársaság ballagott haza a Csengeri-utca külső részére. A vasúti sorompó előtt jártak már vidáman beszélgetve danolgatva. Egyszerre azonban ajkukra fagyott a dal. Rémes üvöltös szelte át a dermesztő éjszaka csendjét. A társaság egyik hölgytagja megrettenve kiáltott fel: .jesszusom I Farkas I" Vadászemberek is voltak a társaságban, kik helyeselték a hölgyike sejtését. Eeyik vállalkozó szellemű fiatal Nimród hősi tettre szánta magát. Puszta kézzel ártalmatlanná akarta tenni a fenevadai Htment a vágányok másik oldalára. A társaság a sorompón innenről szívszorongva várta az eredményt. Izgalmas percek teltek el. Közben a farkas lecsendesedett. Végre a külső Csengeri-utca homályából feltűnt a merész vadölő alakia. Lchorgasztott fejjel, busán közeledett. Mikor a drukkoló társasághoz ért megszólalt; .Nem is farkasI Kutya van a kertben." — fl rendőrség szegényei. Ma reggel a rendőrség 31 szegénynek oszlott ki közadakozásból összegyűlt ruhaneműt a pénzeket. Mindegyiknek jutott szépen a könyörületes emberek adományából. Éppen a kiosztás után érkezett be Meísner Ignácné ajándéka : egy csomag jó meleg ruha. A rendőrség kéri a közönséget, hogy a szegényeknek szánt ajándékokat legkésőbb kedd estig juttassa Füredi János rendőrtiszthez, ki az utolsó adományokat szerdán reggel 9 órakor fogja kiosztani. — Botrány a vasúton. Szép János szent-mihályí lakos jól beszeszelve ment ki éjjel a pályaudvarra, hogy hazautazzék. Részegségében mindenkibe belekötött s oly botrányt csapott, hogy kocsin kellett beszállítani a rendőrségi fogdába. Itt még reggelre sem aludta ki mámorát. Felébredve, a rendőrségen folytatta a skandalumokat. Tovább fogva tartják. — Tilos a házalás. Ma érkezeit le a földművelésügyi miniszternek azon rendelete, melyben szigorú büntetés terhe alatt megtiltja a levágott baromfival való házalást. — Tüz Kiskanizsán. Tegnap este 9 órakor ismét tüz ü\'ött ki a VI—VII. kerületi tűzfészekben. Hegedűs György városi tanácsos pajtája kapott lángra. Hamarosan a helyszínén termett a tűzoltóság Fenyvesi parancsnok s a rendőrség Füredi János rendőrtiszt vezetésévej. A csikorgó hidegben nehezen ment az oltás. A fecskendőből kilövelő vízsugár jégszemek alakjában hult a pajtára. A tűzoltókat és rendőröket jégkéregbe burkolta a hideg. Mindamellett sikerült a tűzet a pajtára lokalizálni. A kár, 3000 korona, biztosítás utján\\ megtérül. — Frlcsay Richárd bemutatkozása. Budapestről jelentik lapunknak: Tegnap este nyolc órakor mutatkozott be Budapest közönségének Frlcsay Richárd az uj karmester, aki ezután * Bachó István helyett dirigálja a honvéd zenekart. A Műcsarnok nagy őszl-téll tárlatán történt a bemutatkozás nagyszerű program keretében és előkelő közönség jelenléteben. Este 11 óráig tartó hangversenyen melegen ünnepelték az uj karmestert — Fiz Arany 8zarvas kávéházban mától kezdve minden este nyolctól reggel ötig Lovászy Ferkó tiz tagu jóhlrnevű budapesti zenekara hangversenyez. MT Hol mosatja es vasaltatja gallérjait és kézelőjét? Legolcsóbban Székelyi Lajosni fényvasaló Intézetében Csengery-ut 13. szám. Schönfeld-ház. 1913. december 20 ZALAI HÍRLAP. 3. oldal. LegalKalmasami knrtonyl bevásárlösl forrúsl dluatúruhúz a tlQiykanlzsa, Kazlncy-utca. Mélyen leszállított !! arab II . párbajt tegnap vívták a város közepén és az oka természetesen féltékenység. A két nö tőrrel mérközött és a párviadal vége az volt/ hogy az egyik fél, a tizennyolc éves Heutenot Mária; veszedelmesen megsebesülve rogyott össze. Rampolla vagyona. Róma, dec. 20. Nagy feltűnést keltett hogy az elhunyt Rampolla vagyonát, 400,000 lirát a hagyaték leltározói nem lelik meg. A nyomozás folyik. Alapíttatott IMI. írben. AUpt&kc ti tartalékalap 172 alllM kor. PESTI MAGYAR KERESKEDELMI BANK ■«tttállomAny 1912. tv vt(4n 302 millió kar«na. Nagykanizsai fiók bNitry-it, u\\i\\ Mi Táviratok, telefonjeientések Elfogad takarékpénztári betéteket A\'. állam mint sztrájktörő. Budapest, dec. 20. A ganzgyári munkások helyzetét rendkívüli módon megnehezíti az a körülmény, hogy a MÁV gépgyára elvállalta azon sürgős munkák elkészítését, melyeknek szállítása igen fontos a Ganzgyárra nézve. Ma már át is szállították a gépeket a MÁV műhelybe Az állam e szereplése kinos feltűnést keltett a munkások körében. Az orosz nagykövet utja. Wien. dec, 20. Szedeko Miklós Pétervárra utazott, hogy bécsi fogadtatásáról referáljon. Pétervárról Livádiába utazik, ahol a cárnál jelentést tesz. Póruljárt rabló. Budapest, dec. 20. Liebert Sándor a Phoebus r. t. pénzbeszedője 10,000 koronát tartalmazó kézitáskájával a rákospalotai erdőn ment keresztül midőn három suhanc, Kezeket fel I kiáltással eléje ugrott, Liebert revolvert rántott s közé-bűk lőtt. Kettő elszaladt az egyik súlyosan megsebesülve összeesett. Az ügyész tragédiája. Pozsony, dec. 20. Knopf Ernő pozsonyi főügyész helyettes tegnap hivatalában megőrült. A főügyész helyettest, akin már régóta mutatkozott az idege-ség ríyomai, szanatóriumba szállították. » A Mona Lisa. Páris, dec. 20. Az olasz kormánytól megérkezett a a hivatalos jelentés, mely közli hogy az átadás előtt Rómába viszik a Mona Llsát, hol a Palazzo Faru-cseben Leonardo da Vinci „Léda a hattyúval" cimü képével együtt\' ki fogják állítani. Florenc , dec. 20. Az ügyésszég értesítette Caréna védőügyvédet, hogy Peruglát szabadonbocsájtásáról mindaddig szó sem lehet, míg a bizonyítékokat össze nem gyűjtik, ami legalább két napot vesz igénybe. Két nö párbaja. Páris, dec. 20. A lapok érdekes részieteket közölnek két nő párbajá. A külön megállapítandó legkedvezőbb kamatozással. Visszafizetéseket felmondási Idő mellőzésávfll minden dljlevonás nélkül eszközöl. Lebonyolít a baakaxakmába vágó aludta aRvelettt. A tőzsde. Az értéktőzsdén mára kissé megélénkült a hangulat. Az összes papirok emelkedtek, csupán a közlekedési vállalatok estek. Gabona ingadozó. Az értéktőzsdén: ^ Magy. koronajárad 8267 Osztr. hitel . . .633 75 Magyar hitel . 64Ü — Kercskcd. bank . 3815 -Magyar banlc . . 538-— Salgótarjáni . . 738 -Rlmamurányl . . 045 25 Közúti vaspálya . 032.— Budapest vár. vas. 3J7-— Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: K«l*ti Armand. Uránia mozgófénykép palota I C1IIICI Roaioayl-yt 4. «iám. - Szombat, vasárnap dac. 20., 21, Sláger bemutató. Einar Zangenberg fellépte. Drlnúpolyl titok nagy katonaj dráma 3 felvonásban. Maxi vakációja, előadja Max Llnder. Zsuzsi mosogat, renéivül humoros. :-: A mull «míéke, nagy amedkai dráma. Calró, (Afrika) színes terméáz. felvétel, flandas halyArak. — KltQnd zsns. 191 ft-l borral együtt eladó Bővebbet Petűfl-utca 81. sz. alatt Uranus S Híradó volt Edison szloMz Szarra® szálloda Szombat, vasárnap, dec. 20., 21. •V Nagy sláger-műsor. Remek Qaumont képek. Séta a régi Párlsban, termést, (elvéfel. Az 3813^ ^"felálll felvon. A szivek békéje nvnnmnk 16 évvel később. ÖJÖrUlBII Kérek egy kis tüzet, nagyon humoros. Rendes helyárak t Kitűnő zenekíséret 1 .A gabonatőzsdén: Bura áprilisra . . 11 38 Rozs áprilisra . . 862 Zab áprilisra . . 7-44 Tengeti májusra . 659 Budapest, zárlat előtt. Budapest! zenekar az Arany Szarvas kávéházban Van szerencsém a n. é. közönség szíves tudomására adni, hogy sem költséget sem fáradságot nem kiméivé, sikerült egy elórendd budapesti zenekart megszereznem hogy ezáltal a n. b. közönségnek néhány élvezetes estélyt szerezzek Szombattól dec. ZO túl kezdve minden este 8-161 reggel S örnlj Lauászy Ferkó személyes vezetése alatt 10 tagból álló zenekarával hangversenyt tart. Rendes árak. Szabad bemenet. Külön terem. Figyelmes kiszolgálás* s^mos iáto- feldmnnn József gatást kér kiv. tisztelettel az Arany-Szarvas kávéház szálloda tulajdonosa. Ha jó bort akar olcsón inni,ugy Ízlelje meg Sáfrán József 1» 25-18 craniM boralt, mely literenként zárt palackokban 72 flli. Sáfrán József faszerkereskedő Magyar-utca 74. sz. • Telefon 180. sz. Balatonberényben »« m VILLA - . • mely 5 szoba és a hozzátartozó melléképületekből áll mt eladó. Bővebbet a kiadóhivatalban. 4. oldal. ZALAI HÍRLAP 1013. december 20. r • ! 2 korona! dobozokban, a legszebb kivitelben, olcsó árakon kaphatók a BüM és iiulInöÉKfn úgyszintén 83» 35 4 . Kohíz, Kovács és trllolll szén! * előnyős árban kapható 2 nagyban és kicsinyben 2 fBródésWeber cégnél % -Nagykanizsa, Erzsébet-tér. Telefon 296 * Megrendelések pontosan teljesíttetnek tnek S uu> Női és férfi ruhákat vegyileg szakszerűen fest és tisztit Maycr Károly Sürgönyeim: Mayerfestő. Alapíttatott! 892 Telefon 289. szám. 88 -48 Főüzlet és gyártelep : nnsyhnnlzsa, Itölcsey-ulca 19. \'MSttfen: Rorana szftHóda épületében. Pontos cinre figyelni I Peíermnnn József mii és kereskedelmi kertész Nagykanizsán szállít egész éven át »01 a ék) virágból kMmi csokrokat, vlrágkosarakat; élő-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvirágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsáKat. — Gyümölcsfákat, idényárjegyzék kívánatra bérmentve. Baftkhasdb. fiyeríytínsömí?-fít, hulladék és apróra wUolt tozlflfút, mindennemű kőszenet bokszot — .1 HÁZHOZ SZÁLLÍT Bazsó Sándor Telekl-t»t és Eötvös-tér sarok. Telefon 294. sz. i» Telefon 294. sz. Akar ön olcsón vásárolni? Ha Igen, ugy menjen ¿8 nézze meg Csengery ut 68. (fold I$MÍC Telefon 138. .« 2 koronás cikkeit: 1 klgr. finom sálon cukorka K 2.— 140 drb. fin. karácsonyfa cukor 2.— 70 , 2._ 1 készlet liter "rum, 1 kíg. ezukor és 1 csomag tea 2.— 1 liter finom rum I. 2.— 1 liter finom ó szilvórium * 2.— 2 kg. finom gyümölcs lekvár 2.— 200 dob. finom gyufa 2.— 1 drb. zsemlye vagy cukor őrlő 2.— 1 drb. dupla gramofon lemez tetszés szerint 2.— V* kg. legfinom. I. Cuba kávé 2.— . LeW karácsonyi és u]évl meglepetés. 2 Korona; hét! j Egy erős hangú gramoffon JO dtb. dupla lemezzel K <4Q.— Ne vegyen \' addig kész Vipül amig meg nem tekinti raktál Cipőink a legelegánsabbak 11 Áraink a legolcsóbbak 11 Üí] katll j Egész cipó urak és hölgyek részére K 13,50 Amerikai uri cipó fekete és barna K 20— . nói félcipő lack füzös-gomb. K 19.— „ . . sevróbórböl . . . K 18.— Nóí félcipó füzós és gombos . . K 10.— - és fsljsbb. ....... Gyermek cipők, házi cipók, alkalmi cipók nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Oaloschnl) sárcipó és hócipő olcsó árakon. Saját gyártmányainkból Is állán-dó nagy választékot tartunk raktáron Jutányos árakon. ttM Ilin jtaM r&s^ Te\'jes tisztelettel \\ m-» mm Itíndor és fia Főúton — a város bérpalotájában. Szezon előrehaladottsága miatt a raktáron levő szőr- \\ r me á/uk: boa-muff, valamint férfi, fiu és gyermek kalapok, sapkák a legolcsóbb árban el lesznek = árusítva. ..... Finom lotftn kalap K. 3.- hki és MiMkahj K. 5.-Divaíos ayerrnek kalap 12.10,3.- Robfnson Gyula utóin »30—12 RflzlwHtW, .Welgier húz. | «ePVPMPaBBWS^Hips^HBHBnMPMPaHj JOHANN MARIA FARINA GegsnUber dem Rudoifsplaiz csakis ez a valódi kölnivíz, kölniviz-pouder <és kölniviz-szappan. Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és illatszertárokban. Ne tessék elfogadni HOQktiviz«szappant. t kötnivizot éa jKMidcrJ, ha iiinesfn eajta az eredeti és egyedül valódi, de sokszor utánzott jJÓÍMNNiWARM FARINA (QfjpenQfrer dem Rudolfspl^tz. Akkor sem kell 1 elfogadni hélytflen és utánzott kÖlfitvfzét.\'kölpWlz-poudert és kölnivlx-saappant, ha az itt\'Jelzett eredeti . kés*itoény nem volna kanható az ön iakelyén, mert >a ^ilagWrQ oég magyaroisáfgi képviselete: %HOLCZER<EWrL,TOLTAWl Budapest, VII. k., Szigetvári-u. 16. e^yszerOJt^zllrhol^ szereztető* be »az eredeti, mlnfság. Mi T Guteitfxrfg nyomd* (Mbiw é* (loMt*»««*-) NagykAftizsa. I. évfolyam. Nagykanizsa, 1913. december 22. 89. szám* társadalmi és közgazdasági napilap. SIOf)x«té«l *r»Ki Helyen házhoz hordvii 1 hóra «) t. Egy*« szám 2 fillér Vldéfcr«, postán . . I hóm 1 K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint. Lapmér: Dr. HAJDÚ GYULA. Szerkesztóség; Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza 5. szánt. Kiadóhivatal: Outenbcrg-r " -nyomda Csenget /-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztőség 130. Kiadóhivatal 41. Félelmetes tél. Nagykanizsa, dec. 22. Nyolc nap választ el attól, hogy. búcsút vegyünk ez évtől. Sajnos, a természet rendje nem fordul meg ez?el a naptári terminussal, épen ugy, amint aem Jesz egyszerre világos a napkellével s mint az eső után kisütő nap s a lengedező szél nem szorítja fel egyszerre a sarat. Nem a lezuhogó felhőszakadás a rettenetes, hanem az a rombolás, mely nyomában jár s épen igy az ez évben nyakunkba zúduló válogatott mejjsanyargattatások fla.k visszahatását is csak ezután fogjuk még sinylenj. A változó idő máról-holnapra meghozta a fagyot, a nagy hideget, a telet. így voi} ez minden évben, de qz jd£n különös okunk van árra, |}Ogy a tél küszöbén rettegve gondoljunk a bekövetkező Időkre. Az idén a nép, a munkásosztály ezrei kereset nélkül, a tüzelő anyag és élelem ¿eljea hiányáyal mennek neki a télpek. E-gy ¿cslfigéoy egyik budapesti bank fényes ablakit e szavakkal verte be: „Ott benn pénz van — és én éhezem I" Még nincs itt a hó és ez csak egy ács legény volt I De jön a tél. Fűtetlen, ¿Ötét szoba, hiányos roqgyqk, kprgó gyomQr . . . Félünk, rpssz Lajiapsa^ó •lesz az ennek nyomán születeti elkeseredettség. Az éhező párisi nép romboló .fcegyetlénsége, Zola Germitjáljának alakja vajon netji elevenednek-e meg! Egyetlen tél kezdete ilyen félelmeles nem volt még. Nem egy országrész, <Je az egész ország tyeteg, nem egy f^rs^/OaJ^Í psztájy, ,tje áz egész tár$a-. dalom ínséget szegyed- A ga?dajg az idei év csapásainak hatása alatt jövedelmei csökkenéséről panaszkodik s emjatt kénytelen beérni egyszerűbb ¡élvezetekkel, mejyct ,még megszerezhet magának. A jómAdu kevesebb ¿övetfel-mei kapcsán csak életszükségleteit elégíti kl, az élvezetről lemond; de a szegény kisgazda, kinek az árvizek , tevését ¿Jtytték, a^ ;pari, agy^ri, a gazqlas^gi wujkáspk,\' kiknek a t$ire valót a ayári: kereset biztosítja, .teljes nyomorba jutottak az idén. Egyes amerikai lapok szerkesztőségét halomszámra ¿rkez<5 Jpy>ejejk ostrp^olják, mplyben a tettgerep Jul va,l,ó mpgélheJtés {elől tudakozódnak százan és, ezr.en houfitársaink i közül. Vannak , .soka», a&k ötj^nt jelentkeztek katonai szolgálattételre még idő ejőtt, hogy ruházatuk, kosztjuk megjegyezi Az 5ptó, a csép)(5rnuhk^s há-V^jnwQros i mupka árán alig .fedett .ajiayit, melyből a,,tétlen szűkösen jmeg-élhet s keresményének minősége is alá- rendelt lett a folytonos esőzések következtében. Az ország kétharmadrészét a katasz-trófális időjárás következményei sújtották, az árvizek elsodorták a termést, nyomorba hagyva a gazdákat s tönkre-téve a jövő év reménységét i$. E vigasznélküli helyzetben áll az egész ország — suivos világi pénzkrizis közepette - a tél küszöbén. A minisztériumot be nem folyt adók, az elmaradt állami bevételek, a fokozott kiadások, a horribilis sokféle költségek súlyos probléma elé állítják. A társadalom pedig, melynek minden rétegét egyformán sújtotta a balsors, r\\em képes nagyobb segitő akcióra . . . pedig itt a tél. ** A halálveszedelemben forgó embertársunknak öi^épt, életünk kocJ<áz|%tájia árán sietünk segítségére s ez á feíada-tunk most is, amikor\' nyomorgó embertársaink ezreinek kell a létfeltételeket biztositanunk. Rójjuk tehát le társadalmi kötelezettségünk adóját tőlünk telhetőleg minél bővebb mértékkel. Kiknek szivük és jobb érzésük tanácsolják ezt, tegyék meg ennek sugallatára, a ridegebb lelkűek ped?^ tegyék- meg már önzésből is, hogy nyugodtabban hajthassák le fejökef. Az tU szabályrendelet. — Második közlemény. — » A képviselőtestület. Megemlékeztünk arról és részleteiben többször szó tárgyává tettük, hogy milyen lesz az uj tervezési szabályrendelet, s egyúttal megígértük, hogy a mai naptól fogva rátérünk a szabályrendelet részletes ismertetésére, aminek a következőkben teszünk eleget. A szervezési szabályrendelet aránylag igen terjedelmes, 84 gépelt oldalra terjed. Az I. rész a város nevével, címerével, pecsétjével és színével foglalkozik. A II. r^sz első fejezete a képviselőtestületre tér át. Lényeges ujitás benne a 10. §. amely igy hangzik : a képviselők száma 200, akiknek felé része a legtöbb egyenes állami adót fizető nagykanizsai lakósokból vagy nagykorú birtokosokból, illetőleg a város területén fekvő ingatlan vagyonok után legtöbb adót fizető, nagykorú iiajadon, özvegy vagy törvényesen elvált nők és jogi személyek meghatalmazot-taiból, kiskorúak gyámjából, gondnokság alatt állók gqndnokalból, fele része pedig a választó közönség választoltaiból áll. \' Ezzel az intézkedéssel a választott képvi- i y i |j.iT fi -uj ■ , " \\T • ■■\'! selők száma a törvény által megengedet maximumra emelkedne. Sajnos, a városok törvénye, anpely egy jó Ideig uwyaii még késni fpg. flet .törölni,\' — u\'py ez fi Intéz- kedés, njlnt ^lajdo^pen az egépz s^ve-zésl szabályrendelet — csak ideiglenesnek tekinthető, amely átmenetet képez a maitól • törvénybe foglalandókhoz. Megemlékeztünk lapunk legutóbbi számában arról, hogy olyan tisztviselők, akik harminc éve birják a szavazati jogot az uj szabályrendetet 11. §. szerint elvesztik. Ugyanis: »Szavazó joggal bíró elöljárók a Ifövetkezők : a polgármester, rendőrkapitány, tanácsnokok, a főjegyző és aljegyzők, &z ügyész, az orvosok, a mérnök, pénztáros, számvevők, közgyám. Ez az intézkedés az 188Ö. évi XXII. t. c. 5$. §-a alapján készült, de ebben ki Is mertíl létjogosultsága. Ugyanis ez fz intézkedés szerzett jogokat koboz el, elteszi példnul a levéltáros szavazali jogát. Ha az Intézkedés na-gyop is kívánatosan a történy szelleméhez történő közelítést Jelent, nem szabad az érem másik oldalát sem figyelmen kívül hagyni, azt t i. hogy a törvény a szerzett joKpkat a let?-által^nos^bb mederben biztosítani kivárna. Azt a levéltáros tisztviselőt például azzal á jofc-körípl fogadta fel a v^ros, hogy kap fizetést, kap ejt, k <p azt, é« töb^k közftt\'t kap szavazati jpgqt. Ez egy kétoldalú szerződés volt, amelyet a yároj egyoldalulag nem csorbíthat meg anélkül, fiogy ézá||al] súlyos jogi sérelem ne essék. Minthogy azonban sztíks^fees másrészt, hogy az 1886. XX)l i.-d\'Sé. áb*n foglaltakhoz megfelelően ruhájfta$san*k fel a lisztviselők szavazni joggal, á Jieíyes ut u volna, ha a szabályrendelethez hozzá fennek, hogy a jogkorlátozó § akkor lép életbe, amikor ilytíp jfyffyitflty ^J|sjtani fognak. A hanlzsol renúörséj o vújúrl cjalúli ellen. peltjgyminlszter a polgérmé^terhfx. - Saját tudósítónkul — Nagykanizsa, dec. 22. Országosan )?m^rt baj a vásári csalók és szélhámosok, az ugy npve*e,l\' „hiloftty" elszaporodása. Különösen az utébbi hetekben foglalkozott ezzel a cs^pás^l a, köfönség, n^ert, megindult elJeMÜk a védekezés. Ne^iéz, keserves munka ez, ppíft az emberi agyafúrtság, ■ bünöjők erő? szolidaritása ellen megfelelő m g-Cilőfé^sel élni és eszközöket If lálnl, hogy á^al-matlangá tegyék őket, tnif?l(\\ü még nagyobb károkat okoz.tak jól begyakorolt rcn^ri .tj^zt-viselől, és detektív kar, vala.nú^t hosszú ^ég-figyelésen alapuló tapa.sf^ajjít ^(¿?,éges. s ¿zért a mlniszleríum maga yetle kezébe az Irtó hadjárat .»^eryeffsét és jtfihoz a kivételes nyul,. tiogy a rep_dőrs£g Wld a ^tületen kivflj ^ló,, k^lő t^p^^t^lat-j(tal byó egyén/e,Ifftt. A belügyininí^ter Sa^n ,Oyula dr.pplgár-me^e,rhez kjlldfttt, a yásá.ri csalók s^porodá-sát pflnaszpló leiratot és .f^íhivja a figyelmét azokra a fontos kö^jizignpágl éfdek^kre, m^ek ez,^k árta|.ip/ttlafipá ^ét/e/^hez fűződnek. V,<# .é^cspJések Sferjpt — irjfi a ijiinl^zter — utóbbi jí(őb?n ^z o.r.szágos vájárokon a oldal. ZALAI HÍRLAP. 1913. december 22. vásári csalók, tolvajok és más szélhámosok a közbiztonság rovására íeltflnő mérvben megszaporodtak. Tekintettel azon fontos közbiztonsági érdekre, mely ezen közveszélyes elemeknek ártalmatlanná tételéhez füz&dik, felhívom polgármester nrót, utasítsa az elsőfokú rendőrhatóságokat*\' ^gy a vásároknak körbiztonságból való ellenőrzését fokozottabb mérvben teljesítsék és a gyanús elemekkel szemben, amennyiben bűncselekmény nem forogna fenn, rendőri büntető, illetve közigazgatási uton, kitiltás és toloncolás alkalmazásával erélyesen járjanak el. Értesítem továbbá, hogy a magyarországi vásári kereskedők ipartársulata az egyes vásárokra bizalmi embereket szándékozik küldeni, akik széleskörű személyi ismeretségüknél fogva az említett szélhámos k felismerésénél és leleplezésénél a rendőrhatóságoknak hasznos szolgálatokat tehetnek, miért is felhívom Cimet, utasítsa az elsőfokú rendőrhatóságokat, hogy az említett bizalmi kiküldötteket vegyék Igénybe. A polgármester áttette a rendőrséghez az érdekes leiratot, hogy a szükséges teendőket Deák Péter főkapitány trgye meg. A főkapitány radikálisan akar a prevencióról gondoskodni, mert véleménye szerint itt félrendszabályok nem érnek semmit. A tisztviselőket arra utasította, hogy már ügyeletes szolgálataik alatt előállitott egyének kikérdezése és kihallgatása alkalmával fordítsanak különös gondot azok előéletére. Az bizonyos, hogy a vásári szélhámosok jó része büntetett előéletű ember, ak<k végső kétségbeeséstől hajtva, vagy pedig, és ez a gyakoribb eset, a könnyű megélhetés reményében űzik ezt a kevés munkával járó elég jól jövödelmező foglalkozást. Ha kitűnik, hogy vagyon és közbiztonságra veszélyesek az Illető egyének, akiknek sem rendes foglalkozásuk, sem lakásuk nincsen, őrizetbe veendők, illetve letartóztatandók. HurráhI Megnyílt a jégpálya. - A Z. H. tudósítójától. - Nagykanizsa dec 22. Amiért oly régen panaszkodunk: imé beteljesedett. Hogy is ne, volt is okunk a panaszra, — hiszen legalább Is három jégnapot mulasztottunk, ami óriási veszteség nekünk — nem korcsolyázóknak, akik a strandról vigan nézzük a potyogó népeket. Strand I Micsoda nagyvilági kifejezés I Dukál hozzá, hogy a deszkából tákolt melegedő» bódét curpalastnak tituláljuk. Szóval a palota lovagterm\'ében nézünk ki az ablakon. A rltterek akik evickélő hölgyeiknek csatolni segitenek széles vonalban iveznének a jégen, — ha volna korcsolyájuk. Minthogy azonban a legtöbb diáknak csak holnap lesz módjukban megvágni a szülőket egy pár korcsolya és cipő erejéig, ma több a néző, mint a sportoló — azaz, hogy a dolog egyenesen attól függ, hogy mit nevezünk sportnak. Nekünk például, mint emlltém, ebben a pillanatban az a sportunk, liogy nézüuk és prédára éhes szemmel Iessük mikor borul fel egy-egy Hölgyike. A villanylámpák éles fény-cslkokkal tarkítják a jégtükröt, amelyen az emberek sötét sIlhoMettejel — mint egy megbomlott aquarelista víziója — Imbolyognak a szemünk előtt. Egyik ismerősöm épen azon sopánkodik, hogy nem lehet több vlzvlccet mondani, mert minden befagy, mikor a jégpálya efelett! felin- dulásában örömkönnyeket kezd hullatni. Sürü zuhatagban törtek elő fénylő szeméből a könnyek, s a strand mentén gyönyörű pocsolyák kezdenek keletkezni. Kimenni szándékozó emberek gyanutlanul lábfürdőket, — hogy ne mondjam combfürdőket — vesznek, s egy hajótörést szenvedett médit ép most ráncigál ki egy kollégánk saját életének kockáztatásával. így szolgálta a jégpálya a kultura fen-költ céljait, mondván, hogy kultumépeknek olcsó fürdőre van szükségük. S/óval mint említém fürödtünk, egyesek a jégpályában, egyesek az örömben (n. b. kárörömben). Ezenkívül voltak olyanok is, akik bemerészkedtek a pálya belsejébe és egyesek azt az állítást kockáztatták meg, hogy korcsolyázókat is láttak. - Node azért nagyszerű volt minden. Tangót is tánco tunk, egyenlőre nem a jégen, csak a parton. Nem ugyan ¡argentínai tangót, hanem eredeti kanizsait. Majd ha jé{ lesz — jó dolgunk lévén mit teszünk ? — a jégen is fogunk táncolni. Addig i< csak hancúrozzon, szaladgáljon, essék, csúszkáljon pocsolyázzék az ifjúság: mozgás, mozgás, mozgás I ez a fő, a fontos, ez az egészséges. Hurráh I HÍREK. Főjegyzőválasztás lesz n jövő hó végén. Ma érkezett le a városhoz az alispán rendelkezése, mellyel a főjegyző megválasatását 1914. január 4-én délután 3 órájára tűzte ki. Ennek alapján a polgármester a legközelebbi napokban ki fogja hirdetni a pályázatot, melyről bizton állithatjuk, hogy nem lesz meddő. Az állásnak máris több önjelöltje van, kik közül még egyiket sem mondhatjuk favoritnak. Csendben folynak még a korteskedések, a neveket még nem kolportálják hangosan, csak csendben suttogják. , — H rendőrség köréből. Farkas Ferenc rendőrkapitány szabadságáról visszaérkezett és elfoglalta hivatalát, melytől három hónap múlva véglegesen bucsut mnnd, — fíi tüzérség elhelyezése. Tudósítottunk annak Idején, hogy\'a 3. vártüzérzászlóalj pótszázadkeretét Péterváradról Nagykanizsára helyezik át. A pótkeret áll egy altisztből 24 közlegényből, kik 1914. április 1-én jönnek Kanizsára. A legénység és a 600 négyzetméter területet igénylő raktár elhelyezésére a régi gimnáziumot szemelték ki. Ma egy vegyes bizottság ült össie, melynek tagjai a város részéről: Sabján Oyula dr. polgármester, Király Sándor főmérnök és Ooda Lipót városi orvos ; a katonaság részéről; Zsifkovics Sándor kapitány és a pozsonyi hadtestparancs-nokság mérnöki és hadbiztos! osztályának kiküldötte.\' A bizottság megtekintette a gimnáziumot és megbeszélte a rajt szükséges javításokat, — Jelmezestély. A nagykanizsai Izr. Nőegylet 1914. évi január hó 3-Sn, szombaton a Casino dísztermében, segélyalapja javára jelmezes, baba-estélyt rendez. Belépődíj és karzati ülőhely 3 korona. Karzati jegyek előre válthatók január hó 2-án Kohn L. Lajos ur üzletében. Felülfizetések köszönettel fogadtatnak. A három jegszebb jelmez pályadíjat nyer. Kezdete este 9 órakor. < — fl betegek ünnepe. A közönség melegszívű áldozatkészsége !• netővé tette, hogy karácsonyra a komor kórtermekbe Is beszűrődjék a boldogság derűje. A kórház karácsonyfája már teljesen felszerelve várja a szerdán délután 4 órát, amikor meleg ünnepély keretében átadják a bet. geknek, Hogy a hangulat mennél emelkedettebb legyen, a kórház igazgatósága meghívja a nagyközönséget, jöjjön el a karácsonyfa ünnepélyre és jelenlétével is járuljon hozzá a betegek öröméhez. — Tanítói jubileum. Huszonötéves kántortanító! jubileumát ülte tegnap Eszteregnyén Lene István. A járási tanitókör a derék tanító tiszteletére fényes díszközgyűlést tartott, melynek keretében Berkovies István szepetneki esperesplébános, iskolaszéki elnök üdvözölte őt meleg szavakban, kiemelve a kultura szerény, de kitűnő harcosának érdemeit és átnyújtotta neki a kör ajándékát: egy művészi kivitelű ezüst szivarkatárcát. A gyűlésen, melyet dlszeaéd követett, heszédet tartottak még Szabó István igazgató és Nagy Lajos tanitó. — fl katb. legényegylet karácsony másnapján egy nagyobb szabású alkalmi színmüvet fog bemutatni, melynek próbái már hetek óta serényen folynak, s ismerve az egyesület szép tehetségű műkedvelőit a siker ezúttal sem fog elmaradni. A szini előadássnn kivül lesz még zene-szám, szavalat és monológ, melyeket szintén helyi műkedvelőink jelesel fognak produkálni. — H kórház karácsonyfájára ujabban a következő adományok érkeztek be: Füredi Abéné 3 K, Brantin N. 4 K, Lackenbacher Samu 5 K, Dr. Grosz Dezsőné 5 K, Orosz Editke egy doboz cukorka, Schuchel Lajosné 2 K, Dr. Malek ügyvédnő 5 K, Ujj Rozália . 2 K, Bicza Mariska és nővére 4 K. — Tömeges vlsszavándorlás Amerikából. Budapesti tudósítás: Az amerikai közgazdasági élet is megérezte azba rettenetes pénzügyi helyzetet, amely megbénítja egész Európa ipari mozgását. Az újvilágnak levegőbe épített vállalkozásai sorra összeomlanak. A gyárak kapuja egymás -után bezáródik s az a hatalmas tömeg, amelyet az aranycsillogás odacsábított, dologtalanuí, kenyérnélkül tolong a becsukott gyárajtók előtt. A szegénység szinte elviselhetetlenné tette a közviszonyokat. A nagy nyomorúságra ráborította fagyos hó-takaróját a tél s a nagy tömegnek szinte elviselhetetlenné vált az élete. Sajnos, a tömegben ott állanak sápadtan, éhezve a magyarok is, akiket kihajszolt tengeren túlra a kincsek csillogása. A kicsalt, Elcsábított magyarság sirásra hajló szívvel gondol haza, az elhagyott, eldobott Magyarországra, ahol kisebb az életküzdilem s könnyebben adja a föld a kenyeret. A newyorkl osztrák és magyar konzulátusnál naponta tömegesen jelentkeznek hajójegyért, hogy hazajöhessenek. Ezren, meg ezren ostromolják a nagykövetséget, amely kénytelen volt hirdetést közzétenni, hogy nem adhat ki több ingyenjegyet, mert már nincs rá födözete. Azonban még így is nagy a vlsszavándorlás. Még a balkáni háború idején sem keltek útra akkora tömegek, pedig akkor a törvény kényszeritő ereje terelte vissza a katonaköteleseket. Ugyanez a helyzet az osztrákoknál is és tömérdek osztrák kivándorló fordit hátat az újvilágnak, lanuártól lulluslg 117,000 magyar vándorolt ki Amerikába, mlg ez Idő alatt 29,000 vándorolt vissza. juÜustól októberig 40,024 kivándorló érkezett, mig 7670 utazott haza Magyarországba. A novemberi és decemberi statisztika még nem készült el, de bizonyos, hogy a bevándorlás hatalmasan csökkent Az amerikai viszonyokat most a nyomor látóüvegén keresztül kénytelenek meglátni a szegény magyarok, akiknek a szivére mint valami eltévedt madár rászállott a sóvárgás az elhagyott otthon után s szájról-szájra, szlvről-szlvre száll a mondás : Haza Magyarországba I MF" Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy elfogadok mosásra és vasalásra gallérokat és kézelőket, valamint kimosott Ingeket vasalni, szép és tiszta munka, pontos kiszolgálás, leszállított árak mellett. Kérem továbbra is a n. é. közönség szíves pártfogását. Tisztelettel Székelyi Lajosné, Csen-geri-utca 13. sz. Schönfeld-ház. 1913. december 22. ZALAI HÍRLAP. 3. oldal. <r Legalkalmasabb Karácsonyi bevásárlás! forrás I Sinpr JÓM és társa dluatdruhdz a Nagykanizsa, KazlncHtca- Mélyen Ieszdllitott !! őröli !! Egy énekes súlyos balesete. Bécs, dec. 22. Schmedes Erik kamaraénekes, Márkus Emilia veje tegnap egy társaságban elcsúszott a parketten s jobol-dalán egyik bordája eltörött. Állapota súlyos.. A baleset miatt a Parsifal előadását, melyben Schmedesnek fontos szerepe van, elhalasztják. * A munkáspénztár elnöke. Budapest, dec. 22. Az Országos Munkás-biztositá Pénztár tegnapi választásán Garbay Sándor helyett Lukács Józsefet választották meg elnökké. ..J Táviratok, telefonjelentések Az Osztrák-Magyar Bank köz gyűlése. Wien, dec. 22. A banknak mai napon tartott közgyűlése báró Hatvany Béla lemondását vette tudomásul. Pran-der vezértitkár nyugalomba vonulását deklarálták ezután, akinek a helyét Schiniedt Frigyes foglalja el, aki a vezértitkári teendőket már maga vitte, ezideig. A banknak ezidei osztalékát 128.50 koronában állapították meg. Szavay Qyula a sajtóról. i Debrecen, dec. 22. Szávay Gyula a Vidéki Hírlapírók Országos Szövetségének elnöke egy városi gyűlésen ugy nyilatkozott, hogy a „sajtóban egy hisztérikus asszony bsszámithatatlansága nyilatkozik meg, ki vérben forgó szemekkel tobzódik ha kívánságát nem teljesitik". Hegedűs Lóránt dr. debreceni lapszerkesztő erre levelet irt Szá-vaynak, hogy lemond a szövetségnél viselt igazgatóságról s kilép a Szövetségből, mert nem lehet tagja oly •egyesületnek, melynek elnöke Így nyilatkozik a sajtóról. Vasúti karambol Debrecen mellett. Debrécen, dec. 22. Az államvasutak nagyvárad—debreceni vonalán egy tehervonat összeütközött egy személyvonattal. A tehervonat egy kocsija felborult, mindkét lokomotív erősen megrongálódott. A személyvonat fűtője és két utasa meghaltak, többen súlyosan megsebesültek. Közelebbi részletek hiányoznak. > Robbanás a moziban. Pancsova, dec. 22. Az Apollo mozi áramszolgáltató szivógáz-motorjára uj gázórát szereltek fel. Közben a szivógáz egy égő gyufától lángra kapott, ettől viszont e benzintartály robbant fel. A körüláll közül egy ember szörnyet halt s néhányan súlyosan megsérültek. Meghalt a Dreadnought feltalálója. Róma, dec. 22. Camboradgl tábornok, a Dreadnought feltalója meghalt. Peruggia bűntársai, Páris, dec. 22. A florenzi rendőrség távirata szerint Peruggia beismerte, nogy Mona Llsát bűntársak segítségével Topták el. Alapíttatott IMI. v\'SnV, AUptfike 6» tartalék-évbeo. alap 172 millió kor. PESTI MAGYAR KERESKEDELMI BANK ■•tétállomAny 1012. tv vítfo 382 millió koron*. Nagykanizsai fiók Craiiri-it, ujit Ui Elfogad takarékpénztári betéteket kfltön megállapítandó legkedvezőbb kamatozással. Visszafizetéseket felmondási Idő mellőzésével minden dljlevonás nélkül eszközöl. Lebonyolít a banktitkaiba vétó «U dto műveletet "7 Az értéktőzsdén : Magy- koronajárad. 82^70 Ositr. hitel . . Magyar hitel . Keresked. bank Magyar bank Salgótarjáni . Rlmamurányl . Közúti vaspálya A gabónatőzsdén: Búza Áprilisra . . M\'3S Rozs Áprilisra . . 856 640 ~ Zab áprilisra . . 7-41 \'Tengeri májusra . 656 _ 73<j __ Budapest, zárlat előtt <H4-631.—\' Budapest vár. vas. 3*5\'— I Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő : Keleti Armand. mozgófénykép palota Rocfonjlat \'*. axAm. — Hétfő, kedd, dac. 22. ée 23-án Lilly Bcck és Olaf Föns a főszerepben. A két fivér nagy artista-dráma 4 felvonásban. A\'dahomel dercegnő házassága, színes természeti felv. CÍssy köszvényt kap, humoros. A cigányleány Önfeláldozása, hatásos amerikai dráma. Maxi érdemjele, bohózat, előadja Mas Linder. Ml 8-Ï M Együtt eladó BOvefiliet PetOfl-utca 81. sz. alatt Uranus S Híradó volt Edison jzIdMi Szarral nfflloJi Csütörtök, péntek dec. 25. 26. Hagy karácsonyi ü műsor l! Rendes helyárakl KitOnő zenekíséret 1 A tőzsde. Az értéktőzsdén mára kissé lelanyhult a hangulat. Az összes papirok ingadoztak a közlekedési vállalatok tovább estek. Q^ bona erősen gyengül. Budapesti zenekar az Arany Szarvas kávéházban Van szerencsém a n. é. közönség szives tudomására adni, hogy sem költséget sem fáradságot nem kiméivé, sikerűit egy elórendö budapesti zenekart megszereznem hogy ezáltal a n. b. közönségnek néhány élvezetes estélyt szerezzek . Szombattól dec. 20 túl kezdve minden este 8-től reggel 5 óróli Lovászi) Ferkó - i személyes vezetése alatt 10 tagból álló zenekarával hangversenyt tart. Rendes árak. Szabad bemenet. KOlÖn terem. Figyelmes kiszolgálás\' Feldmonn József az Arany-Szarvas kávéház szálloda tulajdonosa. Számos látogatást kér klv. tisztelettel íK Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a nagykanizsai kir. törvényszéknek 1913. évi 8610/P. számú végzése következtében dr. Krelsler Józset ügyvéd által képviselt Beer Witve és fia stb. stb. javára 297 kor. 28 fill. s jár. erejéig 1913. évi okt. hó 17-én foganatosított kielégítési végrehajtás utján le- és felfllfoglalt és 1990 kor.-ra becsült következő ingóságokat, u. m.: különféle rövidáruk és Pz-leii berendezések nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a nagykanizsai kir. járásbíróság 1913. évi V. 1065/1. számú végzése folytán 297 kor. 28 fill. tőkekövetelés, ennek 1913. évi szeptember hó 15. napjától járó 6% kamatai, l/s% váltódíj és eddig összesen 93 kor. 05 fill.-ben bíróilag már megállapított költségek ereiéig, Nagykanizsán, Erzsébet-tér 21. sz. a. leendő megtartására 1913. évi január hó 3-lk napjának délutón 4 órája határidőül kitüzetik, és ahhoz a venni szándékozók oly meg egyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108.6-a értelmében készpénzfizetés mellen, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra klelégitésl jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évT LX. t.-c. 120. §. értelmében ezek javára is elrendeltetik. Kelt Nagykanizsán, 1913. évi december 17^ haán oyula 4 189 t-t Icir. bir. végrehajtó 4 oHW - —1* »r- * wyraMWMwi I ■ II— w na 1 ap» 6374, (k. 1913. Árverési hirdetmény. A n^gyk^nlMai Jcir. törvényszék telek -könyvi natóság közhirré tes/i, hókL Biliege Józsefné szül. Pintér Anna kérelmr lylylín na^yk^nizsa! Jflrvényirék fcrüíetóhVz t^ftOzó s a b<Uzőncei 47$ «*• tfckvVn 25 hrsz. alatt fe vett ház, udvar és kert 955 katona becsértékben a benjujtott utóajánlat kövgikeztében 1914. évi jat\'Uár fcó 9-lk napján dálelótt 10 órakor Börzönce községházánál t)r. üross Dezső felpores ügyvéd v?py helyettea« közbenjöttével médiai Uitdó\' yiiváii.w^vt ^íieneiadjíini fognak. A kikiáltási ár 1900 korona. Az utóajánlat akkor is kötelező, ha az aiánlat tevő az érvéréiért meg nem jelent Ma az árverésen az utóajánlain;fi nagyohb ígéret nem tételeit, az ingatlan azajánlat tevő által megvettnek jelentetik kj. A* ujabb árverés költségét a vevő az igért vételáron (elül köteles üzemi. Az árverezni kivánók tartoznak a kikiáltási ár 10%-át készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni. i A vevő amennyiben a kikiáltási árnál magasabb Ígéretet telt, kötelea nyombaiMa kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bá-na\'pénzt az általa igért ugyanannyi százalékáig kiegészíteni. Ha ezen kötelezettségének eleget nem lesz, ígérete figyelmen kivlll marad és az árverésben mely haladéktalanul folytatandó, részt nem vehet. Ha az árverés folytatásában senki sem tesz ujabb Ígéretet, előbb azorjbap máp is árvprelt, a? ingailan Ql ái\'al illetőleg több ily árverelő köaül a legtöbet igérő ált-1! megvettnek jelentendő ki. Ha ez az Ígéret a k kiáitási árai meghaladj? az előbbi pont rendelkezései alkalmazandók. Vevő köteles a vételárat három egyenlő részben, még pedig az elsői pr. árverés jogerőre emelkedésétől számítandó egy hónap alatt, a másodikat ugyanattól két hónap alatt minden egyes vételári részlet után az árverés napj4\'ól számítandó 5°/p-op kamatokkal epyütt az árverési feltété Wkbeh meghatározott helyim ós módozatok szerint lefizetni. Ezen hirdetmény ki-bq^sájl^aval Qgylvlejlllqg megállapított árverési htftélfltk a Hivatali őr#k alatt u nagykanizsai klr. törvényszék telekkönyvi osztályánál Börzönce község elöljáróságánál megtekinthetők. Az elrendelt árverés a fentirt telekjegyzőkönyvben feljegyeztetik.Az árverési hirdetmény a telekkönyvi hatóságnál kifüggesztés u^y a fent nevezett és a szom6fédos községben körözés és kifüggesztés s az egyik helyi hírlapban egyubtini beikiat^s ál|pl kOHététetik. A kir. törvénV^íék mint telekkönyvi hlv^lal. jNaaykaníjtpa,, 1913. október hó 16, ocyiony ,,\'k. kí^Atky s. k. kir. tysx4kl bUÓ V\\t. ttvvéÚW. AzonnaP kiadó egy amcríHai légpince • \\ i > i i fa inrtbet-ttr 14. nimu Mim ZALAI HÍRLAP 1913. december 22. —T Petermonn József mű éi Kereskedelmi kertén Maplzsín szállít egész éven át 101 » élő virágból TZlll kalmi csokrokat, virágkosarakat; élő-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvlrágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. ............. .............HÍM IP iwri\'i BOkM, syertyönőömi?-fűt, hulladék és apróra vágott (Azimut, mlntfennema M- =szenet liokszot == HÁZHOZ SZÁLLÍT Bazsó Sándor Telekl-ut és Eötvös-tér sarok. Telefon 294. sz. m 1 Telefon 294. sz. mm Akar ön olcsóéi vásárolni? Ha igen, ugy menjen né^e ipeg CsenBcrvnt 68. floltf IJflíC telefon 139. 182 2 koronáé cikkeit: 1 j<lgr. finom sálon pukorka K 2.— J4Ö tjfb. lin. karác^pnyfa cpkor 2.— 2.— Miéi 1 készleí/%» liter rum, 1 klg. czukqf és 1 csomag tea 2.— 1 Üter finom rum I. 2 — 1 liter \'finom ó S2Ílvorium 2 — 2 kg. finom gyümblcs lekvár 2.— 200 dob. finom gyufa ^ 1 drb. zsemlye vagy cukor Őrlő 2 —; i] drb. dupla grampfoi} Ijiiije? tetszés szerint > \'2.— V. Jegftoom. Qtíba Wvé Z,—. LeSJoWi Ktrrflc^onyi t i)|éuf megless, l foö»nús Ml Egy erős hangú gfamoffon 1Q drb. dupla lemezzel K 40.— m Mmmm uurt\'i »»mmmmmm^ Ne yegy^n addig kész Cipőt, 2S amíg meg ^em tekinti raktárunkat 11 (Hpőli^ a ÁrglMk a legvdcsóbba|(Il Egéaz cipő urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai uri cipő fekete és barna K 20.— , női fél cipó Ijck füzős-gpm^- K ,9-— „ „ . sevróbőrből . . . K 18.— Női félcipő fűzős és gombos . . ^ tQ.— Oyermek clpÖk, házi cipők, alkalmi cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orpaz ^}fil»schnl) sárclpö és hócipő oh só árakon. Saját gyártmányainkból Is állán« dó nagy választékot tartunK raktáron Jutányos árakon. Herl M MU m,nd,n cipőárut Te\'jes tisztelettel 137—33 Miltényl Snntíor és fia Fóutop — « város bérpalotájába^. S^zon előrehaladottsága miatt • a raktáron tevő szőrme áruk: boarimitf, valar mint férfi, fiq és gyermek úalepok, sapkák a legolcsóbb árban -el lesznek " áruaitY^r ......■ , tlrm 1BÍÍB m K, l- MibMwIidrblnlÍT DiiitK.pitli kalap l Ul l Robinson Gyula utáda | JOHANN tüÄB«Ä wmm* Gegenüber ltom R<iiMff«platz «»Ws pj. g valódi kplniviz, kölnlviz-poud^r és kölnivte^za^pan. "Ne teaséfc ^élfQg^diíf IS«»« »^í helfogadnFh<HyMfn és kölrtiví»*!, kMnlvIz-pottdert árkdáblvixtsacMoaniri^a az itt jeíze.tt eredeti ^észl^méjjy nem vo^a kapitató Ön lakelyógo, xuert ajTTidiirü cáa HOLCZER EMIL ZOLTÁN, Budap«stf VII. k.f Szlgetvárl-ii. 16. egysrerfi levelezőlapra azonnal válaszol és közli hol szerezhető bc az eredeti minőség. Outwabrrg nyooxW (MI« 4« (lokibt**tr) Na«y«cM<LaM. I. évfolyam. Nagykanizsa, 1913. ^ecember 23. 90. szám. \\r társadalmi ^ft****^11*^1 napilap. ■ löflxatiisl *r«Ht Helyben házhoz hordva I hóra 60 f. Egyes szár» 2 Nllér Vidékre, poitán . . t hóra 1 K. Nyllttér és hirdetések megállapított Arak szerint. Lapvezér: pr. H/XJPU GYULA. Szerkesztőség: Nagykanizsa, KftíInciy-qtcz* S. azAm* Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. »rám. Telefon: Szerktsztóaég 136. Kiadóhivatal 41. H I IMI I ■n ni A hozol Ipor. Nagykanizsa, dec. 23. A magyar városoknak a kedvezőtlen pénzviszonyok miatt keletkezett nehéz .helyzetét egy német cég, .a berjln! Westfälische iBau-lnduslrie .részvénytársaság kihasználni akarván, a -városokat olyan ajánlattal árasztja el, hogy hajlandó a város csatornázását, vízvezetékét és középületeit megépíteni s a város • birtokába adni, ha annek ellenében a város évenkint amortizálná azt az ösz-szeget, amelyet másképpen egy pénzintézetnek fizetne kölcsönfelvétel esetén. ,A cég Nagykanizsa városát sem hagyta \'ki az ajánlattal megajándékozottak .közül. Az ajánlat a mai viszonyok között, ¿amikor városaink csak súlyos feltételek mellett, vagy egyáltalán nem juthatnak pénzhez, — látszólag előnyösnek mutatkozik. Eltekintve azonban attól, hogy összeütközésben áll a közszállitási szabályzattal, figyelembe nem vehető már csalT azért sem; merr\'a-vállalat a nyilvános árlejtések kizárásához ragaszkodik s.igy .mellőzni kellene e hazai vállalatokat. \'Már pedig a mai sul>os gazdasági helyzetben, amikor a hazai válhilataink-,nak a vállalkozás hiányában redukálniuk kell az üzemeiket s .ezáltal ijesztő mérvben szaporodik a munkanélkülieknek száma, aminek káros kihatásait .elsősorban városaink érzik meg legjobban, valóságos harakirit végeznének . magukon a városok, ha közmunkáik elvégzésére ».külföldi vállalkozóval szerződnének. i Egy vidéki város polgármestere egye-:. nesen a belügyminiszterhez fordult, hogy ■ ennek engedélyét) kérje arra nézve* Jiogy a városi csatornahálózat kiépítésének biztosítása céljából a nevezett berlini céggel a tárgyalásokat megindíthassa. Az Mlető - polgármester valószínűleg jól , tudta \' azt, 1 hogy az ilyen tárgyalások ; folytatásához nem szükséges miniszteri engedély s ezért azt kell hinnünk, hogy fölterjesztésével inkább elvi ..döntést akart provokálni, \\ vájjon a.bßlügymi-nlszteriumban miként - vélekednek ilyen i külföldi .vállalkozással. ,szemben. Nos, hát .erre - nézve most nyilatkozott is . Sándor , János belügyminiszter, még pedig .. olyan .világos és félremagyaráz-,hatatlan, formában, ami a mai ipari pan-^ gásbantegyedül elfogadható egy,magyar minisztertől. • A rendeletet/a*,említett konkrét ügyben adták ugyan kl^ de irányításul szol-. gál az ai összes, magyar városoknak s alkalmas ...arra, f Jiogy a berlini cégge| való minden további tárgyalástól visz-szatartsa őket. A belügyminiszteri rendeletnek ide vonatkozó részét az alábbiakban ismertetjük : , Miután általános irányításul megjegyzi a miniszter, hogy közmüveknek külföldi vállalatok által való létesítését sem a nemzetgazdasági, sem a városi érdekek szempontjából helyeselni nem lehet,\'a következőleg folytatja : ,,A hazai termelés erősítése a közhatóságoknak mindenkor kiváló feladata, de ez kétszeres kötelesség a jelenben, az általános gazdasági válság frtfal előidézett ipari pangás Időszakában. A hazai ipar és a hazai munkások érdekének gondos ápolása nemcsak általános kötelesség, hanem sajátos városi föladat is. A hazai .ipar .virágzása, a. hazai munkások jóléte egyik alapföltétele , a városi forgalom helyes egyensúlyának, mert mind a kettő nemcsak tetnielő, de egyúttal nagy fogyasztó tényezője is a városnak. Ha .tehát a városban a termelés és fogyasztás helyes viszonyát akarjuk megteremteni és töntartani, akkor a helyes városigazgatásnak mindannak a kiküszöbölésére kell törekednie,\'ami a belföldi ipar és a hazai munkásság anyagi ¡étföjtéte-i leit károsan befolyásolná s biztosítani kell annak a gazdasági körforgásnak a belföldön való zavartalan folytonosságát, amely az üzleti hasznot a termelőtől a földolgozó iparon keresztül a fogyasztóhoz s onn;fti ismét amazokhoz vissza-, viszi. Ezzel a törekvéssel pedig ellentétben áll az, hogy az üzletek külföldi vállalatpkkal bonyo|i(tassanaK le." utca, Széchenyi, Eötvös, Husztl-tér, Attila és Rózsa-utcák. V. kerület: Petőfi, Honvéd, Hunyadi. Kölcsey, Királyi Pál, Rákóczy, Vörösmarti, József főherceg utcák, me^ei malom és tanyák. VI. Alsó-temelő, Bába, Felső-temető, Jakab-kuti, Kisrácz, Nagyrácz, Páp*i, Pivári R^c-kerti és Szigeti utcák. VII. kerület: Berekköz, Cigány. Homokkomáromi, Kismezö-utca, Hunyady-tér északi része, Ország-ut I—79-ig és 2—8Q ig, vagyis a Szentllónán térig terjedő része,, Orloroiyr» Szentrókus-ulca, Templom-tér és Zsigárdi l^Oz utca. VIII. kerület: Bajcsai-utca, Hunyadi-tér déli oldala, Szepelneki, Körmös utca, Szemflóriá^-tér déli oldala, Tornyos köz, Varasdi-utca, Ország-ut. 81 és 82 sz^mu házaitól végig terjedő része, Polgár, Rozmaring és Malpjn-kerti-utcák választóiból. Az I. IL V. VI. VII. és VIII. kerületek 12-12,. a III. és IV. kerületek pedig 14-, 14 képviselőt választanak és küldenek a képviselőtestületbe. VnKücló és kMotM;. — A Z. H. tudósítójától. - Az ul ¿zaMIpniielet. — Harmadik közlemény — „Az uj, választó kerületek. A képviselőtestület képe lényeges változáson fog kérésziül menni, mert a kerületek beosztása teljesen uj. Az uj szabályrendelet 13. §-a intézkedik majd az uj beosztásról és pcílig a következőképen: 13. §. A választás alá eső képviselők választása . választó kerületenként történik. A választókerület száma 8 a következő beosztással : I. kerület: Magyar, Báthory, Arany János, Klnizsy, Árpád, Sikátor, Oaray utcák és Sikátor-ut. II. kerület:, Király-utca, Erzsébet-tér, Fő-ut, D^ák-tér, Rozgonyl, Zrínyi Miklós, Kazinczy és £árda-utcák. III. kerület: Csengery-ut, Nádor, Kisfaludy Sándor, Szemere, Csányl László, Oyár és Hajcsár-utcák. \' IV. kerület: Telekl-ut, Kórház-utca, Kossuth Lajos-tér, Bajza, Batthyány, Szentgyörgyvári- Nagykanizsa, dec. 23. A karácsonyi vakáció egy sereg kedves ismerős arcot hoz Kanizsa utcáira. Megjönnek a szabadságos diákok és diákkisa&szo-nyok. A nagyvárosi levegőből Kanizsa utcáira toppanva valami kellemetlen Impresszió emlékezteti őket arra, hogy jdehaza vannak. Akár boltból lépnek ki, akár a korzón sétálnak, vagy bármerre is vlgyeu utjuk utcasarkon és utca középen mindenütt förtelmes káromkodást hall. Sót az url társaságok is emancipálták a jó radai micsodát. \' A szeméremsértő kifejezések megtorlásáról még csak gondoskodik a végre sohasem hajtott törvény. Átnde hová sorozzuk be azt az átlag enyhe kiszólást: az Istenit! Egy társaságban megszámoltuk, hogy este 6-tól 9 óráig terjedő időközben 17-szer hallottuk az Ilyen és még ilyenebb káromkodásokat. A városi tanács által alkotott közrend elleni kihágásokra vonatkozó szabályrendelet sok §-a közé odakivánko.ik még e{:y pont, a lépten nyomon előforduió azon kihágásról, mikor valaki az utcán, vagy nyilvános helyen minden jobblzlésü ember megbotránkozlatására Isten nevét leírhatatlanul gyalázatos szidalmakkal inzultálja. Szidja az Istent, akihez talán még egy órával ezelőtf buzgón fohászkodott, akitől mindennapi kenyerét kérte a maga és családja számára. Mert amit a magyar ezen a téren produkál éppen nem illik egy magát kulturnépnek valló nemzethez s igazán szégyene az európai civlllizációnak. Szeretjük a németet darabosságáért kigúnyolni, pedig ez a hatalmas nemzet magasan fölöttünk áll e tekintetben. A német\' ember sohase káromolja Istenét s ha már nagyon felfortyan s flem bírja visszafojtani méltatian- oldal. ZALAI HÍRLAP. 1913. december 23. kodását, egy ropogós „Tausend Donnervet-<er"-rel hűti le magát. Az Istenkáromlásban, «nini valahol olvastam, méltó párja a magyarnak ayoláh és a göxög. Má\'«ulturember csak imádattal ejti ki Isten nevét. Példái kellene a rendőrhatóságoknak statuálni egy istenkáromlás érzékeny megbírságolásával. Egy fájdalmas pénzbüntetés, 24 órára való elzárás örökre elvenné a kedvét a káromkodástól s az ilyen büntetés többet használna száz papi prédikációnál. Csak radikális eszközökkel lehelne a magyart leszoktatni erről az olcsó és komisz vírtuskodásról. Fölötte aktuálissá és alkalomszerűvé teszi az Istenkáromlás bűnvádi üldözését azon körülmény, hogy a magyar törvényhozás csak hetekkel ezelőtt szlgorittatta a felségsértők elleni bűnvádi eljárást. Hogy van az, hogy akkor, midőn a felségsértőt szigorúan büntetik, a Nagy Istent, akit pedig a királyok királyának mondanak, akármelyiic sehonnai büntetlenül szidhassa a rend, erkölcs és jóizlés őreinek füle hallatára? Nem abszurdum ez és legnagyobb fokú logikátlanság ez? Tenne a t. Városi Tanáes ugy, mint a bihar-ujegyei Gyanta község képviselőtestülete 40 évvel ezelőtt cselekedett. Ezen színmagyar, csupa parasztgazdából álló községben 10 koronára bírságolják meg első esetben s fokozatosan nagyobb ö-szegre az istenkáromlást. Amit a kis Qyanta, parasztbirójának kezdeményezésére tett, miért ne tehetné meg ugyanazt egy r. t. város? HÍREK. Déli 12 órakor, amikor az ebédresietés láza forr az ntcán, a népkonyha előtt vitt el az utam. Egy csomó apró emker tülekedik az ajtó előtt komolyan, nagyos erőlködéssel azért a tál meleg ételért, melyet a jótékonyság utal ki nékik. Ezeknek a szegénykéknek már nagyon korán meg kell tanulniok tülekedni a kenyérért. Egy kisebb csoport az udvaron pitykézik gondtalanul és vidáman, nyílván már tul vannak az ebéden. Érdekes az a sok nyüzsgő apróság. Messziről csaknem mind egyforma: nagy, kopott ruhadarab, mely bepólyázza a kis meleg testet a nyakától a bokáig. Közelről más és más arc. Mosolygó és szenvedő, pozsgás és beteges kifejezések össze-vissza. De mindegyik pici szemben ott vibrál valami bizonytalan, félénk tekintet, mely mintha csak azt kérdezné: istenem, lesz-e holnap, ki gondot visel rám ? Vagy talán csak én kérdezem. A szomszédságbau emelkedik egy komor, » erős épület. A fogház. Az a gondolatom, hogy e szomszédság szomorú szépséggel fejezi ki a szegénység tragikumát. Azok közül, kik a népkonyha asztaláról esznek, vájjon hány fog később bekerülni a szomszéd fogházba? Mert az igaz ugyan, hogy a szegénység nem büh, de hogy ugy mondjam, csábitó körülmény a bűnözésre. És az a kisfiú, aki nyilvános szereplését a népkonyha asztalánál kezdi, igen sok esetben a fogházban fejezi be életét. Legalább a bünügyl statisztika ezt tanitja. Az a jelentéktelen körülmény azonban nagyon sokat jetent, hogy csaknem valamennyi népkonyhás kisfiú hóna alatt ott — az iskolakönyv. __—nő. — fl pénzügyi bizottság ülése. A pénzügyi bizottság ma délután ülést tart, amelynek tárgysorozata a szokott fontosságot túlhaladj Ma fogják ugyanis megválasztani a pénzügyi bízottság elnökét, továbbá ma kerülnek tárgyalás alá a fogyasztási adóhivatal beszervezése miatt fölmerülendő kiadások. A tanács javasolni fogja a fogyasztási adóhivatal személyzetkarának átvételét, s éppen a mai bizottsági Ölés fog javadalmazásukról javaslatot készíteni. A vízvezetéki próbakut kémlurásainak költségvetéséről lesz ezután szó, majd a polgármester be fogja mulatni a városnak a pénzügyminiszter kiküldöttjével kötött szerződését, melyet a minisztérium jóváhagyott és azon felszólitás kapcsán küldött vissza, hogy a város a reá eső terhek elvállalását terjessze fel kötelező okiratban. Mielőtt a képviselő* testület ehhez megadja a szankciót a mai pénzügyi bizottság tárgyalás alá veszi az ügyet amely a város felméréséről szól. — Kinevezés. A kereskedelemügyi miniszter Mittelmann Aladár ktr. főmérnököt a kőműves-, kőfaragó- és ácsmesteri képzettségek megvizsgálására Zalaegerszegen szervezett bizottság elnökévé npvezte ki. — Pályázatok. Pályázatot hirdetnek a következő állásokra: a nagykanizsai törvényszéknél horvát tolmács! állásra és járásbíróság! Írnoki állásra. A pécsi posta- és távirda-igazgatóság pedig a középbesztercei (Zala m.) postaügynöki állásra. — Rendjel adományozás egy magyar iparosnak. Bukarestben élő nagykanizsai föl— dinket Pranger Sándor kárpitos és bútorgyáros!, a bukaresti oszták-magyar kolonia házának felépítése körül szerzett érdemeinek elismeréséül a király — mint a hivatalos lap közli — a Ferenc József rend lovagkeresztjével tűntetett ki. Pranger az ottani magyarság között vezető szefépet visz. román királyi szállító, a közügyek és az ipar terén szerzett érdemeinek elismeréséül a román király már két érdem renddel is megajándékozta. A kitűntetett iparos néhai Pranger József volt nagykanizsai kötelesnek a fia és Prangor Karolina polgári iskolai tanítónőnek fivére, Zleger Ferenc ipartestületi jegyző sógora. A hir bizonyára itt is örömet fog kelteni. — FI pesti magyar kereskedelmi bank nagykanizsai fiókja pénztára és hivatalai szerdán folyó hó 24-én délután zárva maradnak. A szerdai hivatalos órák délelőtt fél kilenctől dél egy óráig tartanak. — Munkásiutalniazás- A kereskedelemügyi miniszter 1913. évben 100, egyenként 100 * koronából és elismerő oklevélből álló jutalmat\' rendszeresített azon ipari munkások érderrlelnek honorálására, kik egy munkaadónál töltött hosszú szolgálatuk és szorgalmuk folytán pályatársaik közül kiválnak. Az ez évi jutalmak, melyek közül a soproni kereskedelmi és iparkamara területén alkalmazott munkások-^s/ámára < hat van fentartva, most kerülnek kiosztásra. A szóban forgó jutalomdijakból az egyiket a miniszter a kamara javaslatára Heffer Qézának, Keller Mátyás nagykanizsai cipészmester segédjének Ítélte oda. A miniszternek a jutalomnak a karácsonyi ünnepek táján való kiosztását kívánó rendelete folytán, a vidéki munkások jutalmait a kamara elnöksége megfelelő formában való átadás céljából az Illetékes Ipartestületeknek küldte el. — Hz Jpartestület köréből. Vasárnap délután 5 órakor tartott rendkívüli elöljáró-sági ülésen lett átadva Heffer Oéza cipész segédmunkásnak a kereskedelmi miniszter által adományozott elismerő okirat és 100 korona pénzbeli jutalom. Samu József elnök betegsége folytán az ülést nem vezethette le, helyette Schweitzer József alelnök nyitotta meg és felkérte Halvax Frigyes iparbiztost a diszbeszéd megtartására és ezután megtörtént az ünnepélyes átadás. A megjutalmazott hálás szavakban megköszönte az Ipartestületnek, az iparkamarának a közbenjárását és a miniszternek a kegyes adományt. Az ünnepélyen jelen voltak a hivatalos körökön kivül a jutal-mazottnak hozzátartozói és tisztelői. — Letartóztatott álpostás. Megírtuk, hogy a csáktornyai határrendőrség e hó 13-án egy [)ostásruhába öltözött fiatalembert tartóztatott e, akiről elfogatása alkalmával az a hír terjedt el, hogy azonos egy sikkasztóval, aki nagymérvű lopás után Nagykanizsáról eltűnt. Mint most Csáktornyáról jelentik, a kihallgatás során kitűnt, hogy a letartóztatott Nemes József nem is postás, hanem budapesti festősegéd volt, aki azért járt arra, hogy Varasdra utazzék othni kedvese melátogatására. Vallomása szerint azért öltözködött postásruhába, hogy állítólagos hivatalos elfoglaltsága elmén kedvesétől hamarább megszabadulhasson. A határrendőrség, miután vallomásának valódiságáról meggyőződön, két napig tartott vizsgálati fogság után Nemes Józsefet szabadon bocsátotta s a vizsgálat során tőle lefoglalt takarékpénztári könyvecskét és készpénzt neki visszaadta. — Megharapta a veszett kutya. A kanizsai rendőrségnek tudomására jutott, hogy Petricslcs István Kanizsán tartózkodó lakost az elmúlt napokban Kaproncán megmart egy veszett eb. Petricsicset előállították és a budapesti Pesteur intézetbe internálták, ahol be fogják oltani, v — Megőrült bakónaki gazda Amerikában. Az amerikai magyar Szabadság cimü újság Írja a következő érdekes esetet: Nagy (Csécsi) János aki 4 évvel ezelőtt vándorolt ki Bakónak (Zala m.) községből, South-Csigágóban azzal vonta magára a járókelők figyelmét, hogy teletorokkal kiabálta, hogy ő Indiánná s lllionis államok királya. Nagy csoportba verödött össze mögötte a sok rikkancsgyerek s ő ezek élén kiment a városból oda, ahol a két állam határát jelző köemlék állt és annak a talapzatáról kiabálta, hogy ö kicsoda. Johnson rendőrt éppen arra vitte az uija. Hivatalos gondolkozáshoz szokott eszével átlátta, hogy itt cselekedni kell. Ezt az embert le kell tartóztatnia, gondolta magában. S miközben már-már végrehajtotta szándékát, hirtelen visszariadt. Elszaladt a legközelebbi telefonállomáshoz s fölhivta a rendőrséget. Elmondta a tényállást: — A talapzaton áll, a határon. Fele Indiában van s másik fele llltnosban. Nekem nincs ahhoz jogom, hogy a másik állomból áthozzam, ott én nem vagyok rendőr. A rendőrállomáson haditanácsot tartottak s aztán megadták neki az utasítást: — Tartóztassa le azt a felét, amelyik llli-nosban van. Lefut, hogy az Indíana államban levő emberfél is a letartóztatott emberdarabhoz fog csatlakozni, de hát erről már nem tehet majd az illionosi rendőrség. — öngyilkossági kísérlet. Bokros József tapolcai 20 éves kőműves segéd öngyilkossági szándékból folyó hó 14-én egy 7 milliméteres lövegű revolverrel a szájába lőtt. Jóllehet állapota súlyos, de felépüléséhez van remény, öngyilkossági kísérletének oka állítólag, hogy tgy régebbi verekedésből kifolyólag a büntetés elöl akart a halálba menekülni. — Szerelem a vicinálison. Leopotd Ignác szőlősgazda Balatonkereszturon egy fülkeben foglalt helyet a vicinálison Bán Jánosnéval. a kalauz a legkritikusabb pillanatban rájuk nyitotta a fülke ajtaját. Marcalinál a kalauz panaszára mindkettőjüket leszállították a vonatról és az állomásfőnökségen jegyzökönyvet vettek föl az esetről. __Ha Szép és tiszta gallért akar viselni, ugy ne sajnáljon egypár lépést és keresse fel Székelyi Laiosné fényvasaló intézetét Csengeri-utca 13. (SchŐnfeld-ház), hol leszállított árak mellett lesznek mosva és vasalva.* 1913. december 23. ZALAI HÍRLAP. 3. oldal. 1 LegnlKalmasalil) karácionyl Hsvasúrlűsl forrás! tíloatúruHúz a tlasykanlzsa, Kazlncy-utca. mm leszállított !! arak ir A feleséggyilkos csendőrtiszt. Arad, dec. 23. Szóró Árpiid, ki tegnap Székudvaron megölte a feleségét, tevelet intézett egy barátjához s abban megírja, hogy feleségének már hónapok óta viszonya volt egy ifjúkori barátjával s ö erről csak most szerzett tudomást. Ezért ölte meg a feleségét s, mint az ügyésznek kijelentette, tettét nem bánta meg, sőt képes volna újra megölni a hűtlen asszonyt. Szerelmi dráma. Kolozsvár, dec. 23. Tuka Ferenc törvényszéki irnok házassági Ígérettel elcsábította Pipa Anna szobaleányt. A megcsalt le^ny megleste az utcán a a csábitót s revolverrel rálőtt. A lövés az írnokot fültövén érte s súlyosan megsebesítette. í Táviratok, telefonjelentések Az uralkodóház karácsonya. Bécs, dec. 23. Gizella főhercegnő és György főherceg Budapestről B.-csbe érkeztek s a karácsonyi ünnepeket Auguszta főhercegnővel s családjával együtt az uralkodó mellett fogják tölteni. Meggyógyult a cárevlcs. Kopenhága, dec 23. A cár levélben értesítette Maria Fedorowna anyacárnőt, ki most Dániában Időzik, hogy Alexics trónörökös teljesen meggyógyult. Livá-diában nagy az öröm, a harangok konganak. Lázítanak. Sarajevo, dec. 23. Az államügyész rendeletet adott ki, melyben meghagyja, hogy egy szerb kultureg/let naptárának Boszniában található példányait kobozzák el. A naptár egyik cikke buzdítja a boszniai szerb lakósságot, hogy ne-táni háború esetén ne a monarchia, hanem Szerbia zászlaja alatt harcoljanak. Az elkobzás elkésve érkezett és tizenhatezer példányból csak negyvenet találtak. A krimlcsau. Bupapest, dec. 23. a Ganz-gyári munkások hét tagu bizottsága ma felkereste Asbóth Emil igazgatót, ki ismét kijelentette, hogy a kizártakat csak, mint uj munkásokat hajlandó felvenni. Arra a kérdésre, hogy ez esetben mikor kezdődnék meg a munka, azt válaszolta, hogy azt annak idején falragaszok utján fogja tudatni. Váltóhamlsltó lovag. Szombathely, dec. 23. Lovag Delver Lajost az Osztrák—magyar bank itteni volt főnökét váltóhamisítás miatt nyolc hónapi fogházra Ítélték. Annak idején két hamis váltójáért azonban nem vonták felelősségre. Ezeknek ügyében ma volt a főtárgyalás. Delver azt mondta, hogy a szerzett pénzzel elhalt atyjának ki Temesvárott tábornok volt, adósságait fizette. Az egyik váltót Körmenden, a másikat egy 400 koronásat Kemenesalján számítolták le. a váltókra testőrkapitány bátyjának, Oszkárnak az aláírását hamisította. J) — A tőzsde. Az értéktőzsdén váltakozó volt az irátiyzat. Lényegtelen ingadozással megmaradtak a" kurzusok. Gabona a májiisi tengerit kivéve 1—2 fillérrel emelkedett. Az értéktőzsdén: Magy. koronajárad 825Ö 632 — 640-\' Osztr. hitel . . Magyar hitel . Keresked. bank Magyar bank . Salgótarjáni . Rimamurányi . Közúti vaspálya Budapest vár. vas. 315\'— Felelős szerkesztő: tfr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Kelati Armand. =« t—ir\'j"^ ■ i m.i.y.-^^^f 3-xx-:-. u — uwo xim, wic; ~m — Hirdetések. Uránia mmgóléiwképpalota I C* III C* Roifonyl at 4. mim. -. Kedd, december 23-án Lilly Beck és Olaf Föns a főszerepben. A hét fivér nagy artista-dráma 4 felvonásban. A dahomel dercegnő házassága, szines természeti felv. Clssy köszvényt kap, humoros. A cigányleány önfeláldozás«, hatásos amerikai dráma. Maxi érdemjele, bohózat, előadja Mas Linder. BűKiinsúii és iiuilndékía £ úgyszintén »»-se J \\ koksz, Kovács és trlfalll szén: előnyös árban kapható nagyban és kicsinyben !! BródésWeber cégnél jj Nagykanizsa, Erzsébet-tér. Telefon 296 j! Megrendelések pontosan teljesíttetnek J \\ , ..............a» üranus SS Hiradó volt U\\m szlaMz Szórva* szálloda Csütörtök, péntek, dec. 28., 20. Megjött a legtartalmasabb karácsonyi műsor Adolár nem buta, szalon vi jáiék. Séta Velenczébtn, szines természeti felvétel. nagy artista-dráma 4 felvonásban. Ágoston ós a htzlbarátja, humoros. Rendes helyárak 1 KltQnö zenekíséret! A gabonatőzsdén: Buia AprilUra . . 1136 Rozs áprilisra . 8 57 Zab áprilisra . . 7-43 Tengeri májusra . 655 538 —! 733 _ Budapest, zárlat elótt. 644- 630.- Butlopesti zenekar az \' Arany Szarvas kávéházban Van szerencsém a n. é. közönség szives tudomására adni, hogy sem költséget sem fáradságot nem kímélve, sikerült egy elórendö budapesti zenekart megszereznem hogy ezáltal a n. b. közönségnek néhány élvezetes estélyt szerezzek Szombnttöl dec. ZO tói kezdve minden este B-tfil reggel 5 örüli Lovószv Ferkó személyes vezetése alatt 10 tagból álló zenekarával hangversenyt tart. Rendes árak. Szabad bemenet. Külön terem. Figyelmes kiszolgálás- Feidmnnn József Számos látogatást kér kiv. tisztelettel az Arany-Smvns kávéház szálloda tulajdonosa. Női és férfi ruhákat vegyileg szakszerűen fest és tisztit Mayer Károly Sflrgönycim: Mayerfestő. Alapíttatott 1892 Telefon 289. szám. Főüzlet és gyártelep : nasyKanlzso, Kűlcseyutca 19. GyüJtőtelep: Korona jzölloda épületében. Pontos címre figyelni 1 Ha jó bort akar olcsón innl,ugy ízlelje meg Sáfrán József iJÍ_,« aranyhegyi borait, nely literenként zárt palackokban 72 flIL Sáfrán József fflszerkereskedő Magyar-utca 74. sz. Telefon 186. u. 2. oldal. Hróeréil hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1861. évi LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a nagykanizs i kir. törvényszéknek 1913. évi 8588* P. $>\'ánut végzése kÓvét#ert£bcn dr. Krelster József ügyvéd által képviseli •Gull-mann Gyul;» és fia javára lOOkor. s jáj. erejéig 1913. évi okL hó 23-án foganatositotfkielégi-tési végrehajtás utján le- és fcllllfoglalt és 650 kor. ra becsült következő ingóságokat, u. pi.: 2 dfb. ló és 1 nagy kád \'nyilvános árverésin eladatnak. Mely .árverésnek a nagykanizsai kir. járásbíróság 1913. évi V. 1084/1. számit végzése folytán 100 kor. tőkekövetelés, ennek 1913. évi szeptember hó 27. napjától járó 6% kamatai, \'/,% váltódij és eddig összesen 72 kor. SO filL-lb.cn biróilag /nájr, m^gdHajtott költségek erejéig, alperes lakásán Diós-cal községbe« letudó megtartására 1914- ¡évi [ai.uár h\'ó 3 Ik nupjánéK e. ^10\' érttja tatárldőUi,jótokéi ik, és althoz p venni swndé-kozók oly megjegyzéssel hivatnák meg, fu»»jy az érintett ingóságok az 1881. évi J^X. t. -c. 107. és lítóJS-a érMfdtében kézpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő Ingóságokat mások is le- és Jelül-foglallatlák és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-c. 120. §. értelmében ezek javára is elrendeltetik. v \' •• ... I. Kelt Nagykanizsán, ¡913. évi aecember 16. HAÁN GYULA Itt t-t kir. bir. végrehajtó \'A nkanteal 3.\' sz. postahivatalnál egy 1718 (vej, k polsúrl Ijkílút vizelt fctfitj SvaKornoK felétetik. • \' ■ 4 X . Hl, , Csakis szerény házias leányok jelentkezzenek a 3. sz. postahivatalnál, nagykanlzsán. 198 2-t * borifll együtt eladó Bfivenbet Tei6ff!-ntca 81. sz.olatt Azonnal egy amérlKal tégpince és mmwz .í Erzsébet-tér1 U/síiintu húzban - ZALAI HÍRLAP. 1913. december 23. Jku Petermann József mű és kereskedelmi kertész Hawkanlzsún S70llit egész éven óf 101 oo él A virágból SZT kalml csokrokat, vlrágkosarakaí; élő-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvirágokat, virág- és konytta-kerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. Gyümölcsfákat. Idényárjegyzék\' klvártatra bérmentve. Ne vegyen atítílfc kész untig meg nem tekinti raktárunkat 11; Cipőink \'a léfcetcgrt*á*ttbtoí 11 Araink a legolcsóbbak 11 ^íiíg\'ésr ¿ipöurak éalhőlgfek réMété KÜ&50 AmeHfcai iHi\'cipő\'fékete és bátoa KÜO__ „ női íélcipó lack fdzős-gotnb. K 19.— * •„ M seVróbórtbŐI . . .\'K18.— Női félcipő ftlzős és gombos . . K 10.— —.—¡-I- és fajibb. •......... BOkklHKóü. íyerlyőnsflmb-fúi, hullddík és apróm uősott tozififát, mlndennsma Kí-=fíínet, Hokizol = HÁZHOZ SZÁLLÍT Bazsó Sándor Telekl-ut és Eötvös-tér sarok. Telefon 294. st. Telefon 294. az.j Gyermek cipők, házi cipők, alkn\'ml tlpök rtftgy választékban>vafinaU^raktárén. — Öroáz \'<GalOsttf*l) dáfeipő és hócipő oltsó áiakon. Saját gyár talányainkból U állandó nagy választékot tartunk rak^ táron jutányos árakon. WitrMM m,m,en cipőárut "ífcB Te Jes tisztelettel MilíÉnyí Sándor és fia Főúton — a város bérpalotájában. -Ái 1 Akar ön olcsón vásárolni? Ha igen, ugy nfenjen és nézze meg Csennem ut 68. GoltiíiSflÚC Telefonna ,* 2Tkötóriás cikkeit: 1 klgr. finom sölon cukorka K 2.— 140 drb. fin. karácsohyfa Cukor 2.— 70 - 2_ \' W MM M M 1 készlet liter rum, 1 klg. cz úkor}és 1 ^tffnag\' tea 2 — 1 liter finom i\'um I. 2 — 1 liter finom 6 s\'zilvölTum ¿2.— 2 kg. finom gyümölcs lekvár 2.— 200 dob. ^fliíonf gyufa 2.— 1 d;b. zsemlye vagy cukor flrlő 2.~-1 drb. dupla gramofon lemez 1 téfs2$s^szcrint - 2.— Vi kg.legtinom. 1. Cítba kávé-\'2.— Le$Jotö karácsony! fa uM ^tfífL Z "UMtiflfM! Efcy erös" hangú grambffon 10 dr b.,: dupla Tétrteízcl 1 K 40.^- r Szezon előrehaladottsága miatt a ráktáron levő szőrme, áruk; boa-muff, valamint férfi, fiu és gyermek ■kalapok,\'sapkák a legolcsóbb árban el lesznek \' árusítva. ...... Unom loíen kalap K. 1- Fiki és\' tHttf flllűír Mii K. 5.-!Wos nnik-talip í 2.40,1 Robinson MuM 180 30-14 RnilDC29-öttiD, Hetaer tűz. ____ íz. ; i íhmébj JÓKAII«! ■ MARIA FARINA < Gegenttber dftm Rudolf splatz \' Cíakls tt a valódi kölnivíz,"kötniviz-poudér és1-kölniviz-szappan. 1 K^ptfaté drogériákban, «yógysíértárakbart éé llltttstertárakban. lwuNe t^ék\'-elfögadni ,s,-,4 jj l Kölniviz-szappant ¡\'kölnivizet éf.poudfi^l, lia nincSen rajta az eredeti és egyedül valódi, de sokszor utánzott JOHANN MARIA fARINA Gegenüber dem Rudolfeplatz/ Akkor sem kell elfogadni |űdyi«,lert éj otipzott kölhi^et, KBlnlvIz-poUdért és körnlvl*-*zap|jtínt, ha az Itt jtlzfctr enbcfétl Hééifthíény nem Hofna« kapható az Öri\' lakdyén, mert a Vli.\'ghlrfr ceg . V.,UI 4 rrj magyarországi képviselete: ^ÓLCZ^ EMIL ZOLTÁN. Öudapest, VII. k., Szigetvári u. 16. ■egyszerű levelezőlapra azonnal válaszol éö közli hol sitrezhetö be az eredeti mlnfisée. ............. ■ ■- — — ...... Outeoöerv oyonxte (Munc ét UoKtbeqter) NagytiMfaM. I. évfolyam. Nagykanizsa, 1913. december 24. 9í„ szám társadalmi és közgazdasági napilap. BlOflxatéal Arak i Helyben háihoz hordva 1 hóra 60 f. Egye« szám 2 Wlér Vidékre, postán » . J hóra I K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint. Lapvezér: Dr. HAJDÚ GYULA. Szerketztdség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza 8. szám. Kiadóhivatalt Outenberg-nyomda Caangery-ut 7. szám. Telefoni Szerkesztőség 136. \'"(Hl Kiadóhivatal 41. . ! A szerelet. Irta: tfts József Nagykanizsa városi tanácsos. Karácsony a szeretet ünnepe, a megváltó, a szeretet hirdető Messiás születés napja. Ezen a napon örül mindenki, sietnek az emberek egymásnak örömet szerezni éá mindenkit áthat az isteni Megváltó ama magasztos tana, amely* lyel az emberiséget arra tanította, hogy szeressük felebarátunkat mint önön magunkat. a tanítás szép, de ezzel is ugy vagyunk, mint más üdvös és humánus eszmével, ajkunkra vesszük első felhe-vülésünkben, hirdetjük azért, hogy azu-r tán örökre elfeledjük. Mert a jelen korban élő emberek önzők s sziveikben az önzés, az „Én" foglalja el a szeretet helyét. * Ma az öröm ünnepén mindenütt kigyulladnak a karácsonyfa gyertyái, a csillogó csecsebecse s a sok cukor között és Örül a család öregje és apraja ; sajnos azonban, hogy a „mindenütt" szó is csak olyan mint a szeretet, csak általánosan használt szó, a gyakorlatban nincs meg. Nem mindenütt van ma örömnap, tán több örömtelen mint örömtelt. Nézzük meg elsősorban a gazdagok karácsonyfáját, föl van azon és alatta halmozva sok szép, ami drága, s talán fölösleges ís, örül Itt a gyermeksereg és az örömre büszke a szülő. És nézzünk be aztán a szegény ember lakása ablakán, — azaz hogy csak benéznénk, ha arra a jégvirágok átláthatlan függönyt nem vontak volna, vagy tán ezen még átláthatnánk, ha a szobában gyertya vagy lámpa égne. Talán jobb is hogy a jégvirág elfödi az ablakokat és nem ég benn sem gyertya sem lámpa, de még a kályha sem sugároz ki magából derengő fényt, legalább elfödi a sötétség és nem engedi meglátnunk a nyomort, a szegény család aggasztó sorsát, s nem rontja el a mi örömünket. Ugy sem segítünk rajta I Hangokat hallunk — de nem látunk semmit. Jobb így, mert ha látunk, szemünkbe ötlene, amint a kétségbeesett apa fejét két kezére támasztva az asztalnál sir, az anya távolabb tőle legkisebb gyermekét a saját testét alig fedő r n^yokba takarva zokog s a gyermekek atyjuktól sirva kérnek egy falat kenyeret, hogy éhségüket csillapíthassák. Jó ho^y nem látunk be, talán még önző Ittkünk gyönyörködni tudna ezen borzasztó nyomor látására, ha látnánk a kétségbe esett apa arcát, kinek szenvedése a pokol összes kínjait felülmúlja, ha látnánk az anyát, gyermekét karjaiba tartva zokogva, kik talán ma, a Megváltó születése napján a legnagyobb kinok között vergődve átkozzák születésük óráját. S látnánk halvány, beesett arci, leaszott, rongyokba burkolt, egy falat kenyérért siránkozó gyermekeket, hidegtől megdermedt tagokat . . . Jobb ha nem látjuk, jobb ha a jégvirágfüg-göny, ha a sötétség eltakarja elölünk, legalább a mi öröfnünk teljes ha ők szenvednek is, segíteni rajtuk ml nem érünk rá, van más dolgunk : zsuroznl, karácsonyi vásárba menni stb. Szenvedjetek, éheztetek, fázzatok szegények, ki segítsen rajtatok, nincs senkinek ideje, nincs Jenkinek elviselt ruhája, hogy nekteK átadná, nincs ki megmentsen az éhhaláltól vagy a meg-fagyástól, mert az emberekben nincs szeretet csak önzés. Óh megváltó I ki a Te igaz tanodért kereszt halált szenvedtél, mikor fog a Te dicső tanod megvalósulni, mikor fog a szeretel sugara az emberek szivébe besugározni s ott fészket rakni. Mikor fog az emberiség sietni a nyomor köny-nyeit felszántani? Soha 1 Állattenyésztésünk. Nagykanizsa, 1913. december 24. Amikor a gazda a karácsonyi ünnepi pihenésre adja magát, megnyugvását bizonyára élénken befolyásolja az a tudat, hogy hogyan is áll a jószág. A közhivataloknak a jószága a közvagyon s igy karácsonyra a közhivatal is, mint a jó gazda, körölnéz a maga jószágján, a közvagyonon. Magyarország állatállománya 1913. évben az állatösszeirás szerint: szarvasmarha ... 6,206.867 ló........................-2,005.019 sertés ..................6,824 657 juh ................6,659.858 Ebből Nagykanizsa r. t. város állatállományára esik : 3162 szarvasmarha 1354 ló 3051 sertés összesen 7567 darab, melynek hozzávetőleges értéke: 144.914 korona. Ez az eredmény sajnos nem kielégítő. Legalább 50%-al jobbat lehetett volna elérni — minden túlzás nélkül — ha nagyobb gonddal és több hozzáértést tanúsítottak volna a gazdák, olyképpen, hogy az anyaállatok arányában beszerezték volna az apaállatokat is. A dolgon most próbálunk segíteni, amennyiben az elmúlt vasárnapi erdő-legelö bizottság ülésén szótárgyává tettem a dolgot és a bizottság is előterjesztésem álláspontjára hclyczke-dett, nevezetesen javaslatba hozta az apaállatok hiányának pótlását elrendelni. Azonban nem elég, hogy állatokat csak te-nyészszünl% azokat az életnek a ragadós betegségektől meg is kell védenünk, a melyet az állategészségügyi törvények és rendeletek végrehajtásával és védő oltásokkal érhetünk cl. Ezt célozza ez évben a m. kir. földmivelés-ügyi miniszternek azon rendelkezése, mely sze- génysorsu kisgazdák állatjai részére Ingyenes oltóanyagot ajánlott fel. Kiv ánatos, nogy a terjedő ragadós száj-\' és körömfájás betegséget ugy a hatóságok, mint a gazdaküzönség éber figyelemmel kisérje, hogy állat állományát megóvhassa, mert tudjuk, hogy ezen 1910. és 1911. évben uralgott betegség mily nagy veszteséget okozott az elrendelt zárlati intézkedések és vásárok betiltása folytán. FOrat Sándor városi m. kir. állatorvos. Az élei telén. i — A Z. H. tudósítójától. — Nagykanizsa, dec. 24. Ritka játéka a véletlenségnek, hogy két csillag amelyik egy pályát futott be, egyszerre bukjék alá és együtt vesszen bele a nagy végtelenbe. Két egylorma sorsú páriája a« életnek, a sors két egyforma hnjótöröitje, kik azelőtt sose látták egymást, életül alkonyán összetalálkoztak az élet országutjának aláhpjlásá-nál. Ahelyett, hogy egyenlő sorsukat együtt küzdötték volna végig, akkor találkoztak ösz-sze, mikor csak annyi idejük maradt, hogy elsóhajtsák panaszalkat, azián elnémullak érőkre. Vagyonos, előkelő társadalmi poziclóbaa álló úrasszonyok voltak va\'aha Szabó Istvánná szül. Sápi Anna és Hochstfldter Mári. Külön-külön éltek az első Hedrahelyen, a másik Iharosban. Mindkelten nagy házat vezettek, melyben a környék előkelőségei gyakran megfordultak. A két család portája állandóan nyitva volt uri vendégek számára s aki betért alaposan kiélvezhette a jó magyar vendégszeretetet. Szabó litvánné útját szerelmi história keresztezte egy daliás huszárhadnagy Ismeretségében, Ámor nyila azonban nem gyönyört hozó bájitalba volt bemártva, hanem sorvasztó, gyilkos méregbe. Alig lettek ugyanis fiatal házasok, a\'hadnagy máris hűtlen lett, s ettól-fogva a puha fészek a csalódások és szenvedéseknek házává lön. Szabrtné nem birta elviselni, álmai összeomlásának színhelyét, és husz éves, fiatalos gondolkozással betelte maga mögött a kaput, hogy nem szorul a férjére, el tudja tartani magát magányosan is. Ha/a sem ment, oktalan szégyenében elkerülte a szülői házat. Ámde az élettel nem olyan könnyű megbirkózni mint azt gondolta. Súlyos munkával keresle kenyarét, egyre-egyre lej«*bb ketfllt a társadalmi pieodesztálról, amelyre származása öt jogositotta. Anno 1913. a szomszédos Hedrahely községben egy hatvanesztendős koldusasszonyt ta áltak az ut mentén összerogyva., A keble fölölt egy összehajtott, megsárgult házasságlevél volt Szabó József hadnagy és Sági Anna frigyéről ... — irgalmas emberek bevitték a kanizsai közkórházba. Mintegy az életét szimbolizálta a sors, amikor egy nappal a karácsony előtt megszűnt dobogni kifáradt szive. 4 stiyMttetityilif mflködése elégte volt, | pen} Judtáfc ffMtgyánri a »Zfrettf ünnepét A halottasabb* asffpny llM|lái* mellé kerüi? H*ch*||dter M4ria, 80 esztendős sorstársa ílCilé. ó is gazdag volt, földje, háza volt, mig a tűz pusztító eleme le nem perzselte JÖv0 reménységét. A nagy elemi tyr után egyedül állott a világban, mi egyebet tehetett volna — koldulnia kellet, hogy meg* ...------ ■etn essen. Yalah* ai élet bfl^zke, yifuló gyermekei, nem tudtak egymásról solu| semmit, a közös fátum súlyát nyögték, és a halál összehozta éket egy órára, — a halottas kamrába. Aztán elvitték egyiket n k.itholiHus másikat ai l?ra-ejltfl fpmelób«. Nyith Nprbfrt ís Neumann ¿4« dr. sirjaik fölött e^y imádságul mondottak és mel a nagy novellista, az .Élet odatette Iflrténtlflk végére a pontot Vtdor Samuné. HÍREK. fl költő szava lebeg elóttem mindig: »Szólj, gondolj s tégy jót, s minden szó, tett s gondo-^ tiszta tqkörk^ül fog visszamosolyogni fid," A* irá ról ejzerjnt nem 5*ólt a költó. S emiatt a jó ügy sem fog szenvedni semmit, piszén a«ér| les» a jótékonyságnak irásos mü-Wlöje i* I — Lapunk legközelebbi szám* szombaton délután 4 Ar#kpr Jeknik nieg. — Mai számunk Távtrat és Tőzsde rovata a ll-ik oldalon található. — Kinevezések, áthelyezések, őfelsége Sarlory Zsigmond dr. nagykanizsai albirót iárásbiróvá lépt«lte elő. Az igazságügyminiszter Mikó Oyöfgy letenyei járásbirósági írnokot a nagykanizsai járásbírósághoz helyezte áL — A pénzügyminiszter óriás János adóhivatali ellenőrt az alsólendvai adóhivatalnál, a IX. fizetési osztályban való meghagyása mellett adóhivatali pénztárnokká a hidalmási adóhivatalhoz, Ujlaky Károly adóhivatali tisztet az esztergomi adóhivatalnál, a X. fizetési osztályban való meghagyása mellett, adóhivatali ellenőrré az alsólendvai adóhivatalhoz nevezte ki. — A vallás- és közoktatásügyi miniszter Syasticsné Svastics Janka nagykanizsai, Szabolcsi Stefánia sümegi, Tóth Dezső csáktornyai polgári Iskolai segédtanitónőket, illetve segédtanítót a X. fizetési osztályba állami polgári Iskolai rendes tanárnőkké, illetve tanárrá nevezte ki. • — fl pénzügyi bizottság tegnapi ülésén bizottsági alelnökké Schwarz Adolf dr. ügy-yédft választva meg, véleményt adott a következő ügyekben. A vízvezetéki kuihoz három próbakut és netán szükséges két kémlókut munkálatait tízezer korona költséggel Zsig-ntondy Béla fővárosi mérnök vállalkozónak ajánlja kiadni. A város háromszögelési felmérésére 66 ezer koronát irányoznak elő. A fogyasztási adók és hely pénzszedés jogát újévtől kezdve mvgvállandónak tartják és ajánlják a tarifák módosítását. — fl Nagykanizsai Takarékpénztár állal alapított önsegélyző Szövetkezetnél a csütörtöki ünnep miatt a befizetéseket szombaton, f, hó 27-én tfrtják meg. — Nő^gyUtl ipuft Nagykanizsán Időző, v#éki, vendégek mindenkori örömére szolgál, a* iir. jótékony Nftegylet karácsony másaik, napján rendezni szokott jourja. Ezen ti^cjót követi a Nőegylet ezld^u Is jourjával pinteken délu^n a Casi^.o dísztermében S4tK9« Pe^ő zenekarának közreműködésével. Sem, i<?lf6dvbeB, sem finom ételekben nem esz hiány. ~ P f#r»ddw<g SM^ényel. Valóságo* binffljjáráf volt ma rcggffl a rendőrségen. 107 mifény ember Juhrntköiett, hogy átvegyt * könyöfültfM szfvü embfffk ajándékát, melyet a rendőrség által juttattak hozzájuk. A **4*hét Ifözül egy sem ment c\' P«5 kézzel, jutott mindegyiknek Jó m leg ruha, kis aprópénz, utalvány a népkonyhába frissen főtt, meleg ebédre. De hát Istenkém, igen nagy náluqk a szegénység ; mikor vége volt már aj utolsó kiosztásnak, még mindig szállnkóztak néhányan. hogy átvegyék a részüket Füredi bátyánk fájó szivvel kénytelen volt őket elutasítani. A rendőrség hálásan köszöni a nagyközönség áldozatkészségét, mellyel a szegények karácsonyát megédesítette. Ml pedig Őszinte elismeréssel emlékezünk meg arról a fáradhatatlan buzgóságról, mellyel Füredi, a melegszívű rendőrtiszt a szegények ügyét felkarolta. , — Chanuka-ünnepély. Az Izraelita oóegy-let ma délután 4 órakor cUanuka-ünnepélyt rendez a Népkonyha helyiségében. Az ünnepélyen nyolcvan leányt fognak raegozsonáz-tatni és jó meleg téli ruhával ellátni. — fl kórház karácsonya számára ujabban a köveikezó nemesszivü emberek adakoztak: Kaufmann Mór 2. Paner Mihályné 2, N. N. 2, főtisztelendő Hüttter plébános S, Fülöp István nagybérlő 10, Munka-páholy Nagykanizsa 20 korona. A Sörgyár egy láda sört. Füredi János rendőrtiszt újból igen sok szép köuyvet küldött. — Nyolc karácsonyfát állítanak fel a kórház különböző termeiben. Kis nebulók verset mondanak cl, apácák fognak énekebi bugó harmónium mellett. Minaen beteg kap egy gyümölcscsel és könnyű süteménnyel niegrakoü tálcát. A kórház meghivta karácsonyára a sajtót és a nagyközönséget is. — flz Ipartestület dalárdájának koncertje- Február hó elsején log bemutatkozni a nagyközönség előtt az ipartestületnek negyven tagból áHó 4a*c4á|a. Atfer* driárdisták oly srorgalommal és kitartással tanultak, hogy a dalárda rövid fennállása dacára máris precízen ad elő néhány igen szép számot, amelyből végeredményben gazdag műsor alakul ki. Nem kis érdeme van ebben Büctoler Mór karmesternek, aki nagy lelkesedéssel és kitűnő hozzáértéssel vezeti a dalárdát. A februári dalqsiély elé jogos várakozással tekinthet a kanizsai közönség. — Plromanlkus nő Nagykanizsán. Szüts Erzsébet szentimreíalvi huszonhárom éves magánzónő két napig volt betege a kanizsai közkórháznak, ahonnan az este a budapesti elmegyógyintézetbe internálták. — A plrománia egyike a legritkább elmebajoknak, s abban áll, hogy a mániákus ellenállhatatlan vágyat érez gyújtogatás iránt. Szüts Erzsébet két szentimrefalvi gazdának gyújtotta fel a házát. Tudósítónknak, aki a kórházban felkereste, elmondta, hogy gyermekkorában fejtifusza volt, s ezóta rabja a tüzimádásnak. Ha a rpham rájört* erős fejfájása van, s minden gondolkozás nélkül gyújtogat; utólag mindig megbánja öntudatUnságában elkövetett teltét, örül, hogy az elmegyógyintézetbe viszik, mert végtelenül szeretne kigyógyulni a szörnyű kórból. Beszélgetés közben teljesen értelmes a magatartása, csak arcizmai rángatóznak idegesen. Az éjjeli vonattal elutazott Szüts Erzsébet, akii nem mertek a kivilágított karácsonyfa elé bevinni a szobába. — TanoncJutabmzás- Az Ipartestület választmányi Ülése Hajdú Gyula dr. 50 koronás adományát, az adományozó intenelókiak megfelelően két 25 koronás részben Hencslcs Istvánnak (Samu József rézművesnél),és.Qarzó Istvánnak (Velecz Ede cipésznél) itélte oda. A Vécsey-aiap 500 koronájának ezévj kamatát a néhai polgármester halálának évforduló-Ián Varg« József szabdtanoncnak (Schröder Ágostonnál) fogják kiadni. — Az elsült revolver- Pintér Béla dro-gurista a Kereskedő Ujak önképző Egyesületében sakkozott Vidor Imrével. Közben odajött Neumann Rezső és megmutatta megjavított pisztolyát. A pisztoly azonban elsült s Vidor Imrét a kezén súlyosan megsebesítette. — Baromfitolvajok. .Ha nem is mindennap, de legalább karácsony napján főjjön tyúk a fazekamból\' gondolta magában az a kétségkívül jólzlésü és jó étvágyú tolvaj, ki ma reggelre virradóra Oiünfeld Adolf Magyarutca 25. számú házából ellopta a házigazda 2 pár lyukját. A gourmand tolvajt nyomozza a rendőrség. • — Gyermekek tolvajbandája. Matán Ödön leleky-utl kereskedő panaszt tett a rendőrségen, hogy üzletéből hosszú Idő óta eltünedeznek apró áruk, mint kenyér, zsemlye, kifli, karácsonyfára való cukorkák, konyak, likőr llb. A rendőri nyomozás hamarosan megállapította, hogy egy gyermekekből álló tolvajbanda fosztogatja Malán boltját A banda vezére HUlebrand József tizenkilenc éves suhanc volt, ki életének felét javítóban és fogházban töltötte el. Az egész tolvajlást konokul tagadja, bár egyik kis tolvaj M. József 13 éves ftu rávallott, hogy ő az értelmi szerzője a lopásoknak. Ó biztatta fel M. Józsefet, hogy ne járjon más boltba bevásárolni, mikor Matánnál lopni is lejiet. Tagja volt még a bandának V. József is. Az összelopkodott halmit együttesen elfogyasztották s abból egy fillér árát sem értékesítettek. A rendőrség elfogta a finom kis csemetéket s átadta őket a patronázmak. ........ — n borfogyasztási ndó, Azok, kik borfogyasztásukért az adót átalányösszegben kívánják fizetni, ebbeli ajánlatukat dec. 30-ig bezárólag tartoznak a városi fogyasztási adók kezclőségénél szóval vagy írásban bejelenteni. Akik az 1913. évben kiegyezve voltak, de a következő évben nem egyeznek ki, szeszkészletüket 1914. január harmadikáig tartoznak bejelenteni. — Régészeti ásatások. A Balatoni Muzeum-Egyesület a Szent Miklós temető alatt elterülő földeken, Festetics Tassllo hereejg szíves engedelméből már több nap óla régészeti ásatást folytat dr. Csák Árpád vezetése mellett. A kérdéses területen az ezelőtt három évvel megkezdett római urna-temető.feltárását folytatták és fejezik be. A most folyó ásatás alkalmával már több több szép urna és bronz-flbula került elő a föld mélyéből. Tegnap pedig egy őskori gödörben egy átfúrt kőbaltát, szarvasagancsból készített át/urt csontbalz tát, agyagból égetett kanalat, csontárt, orsógombot és egyébe régiségtárgyakat találtak. — lij tüdüvéaz dlapenaair a Dunántul Alig épült fel Kaposváron a tüdővészeseket gondozó Intézet, melynek céljaira Festetlch Pál gróf és neje egymagék közel 70000 koronát adományoztak, utóbbiak kezdeményezésére most Csurgón Is léjesül dlspensalr, melynek föntartására a grófnő és Makiaivay Oéza főispán a belügyminisztertől évi 3000 korona államsegélyt eszközöltek ki, mig a fölszereléshez Festetlch grófnő 1000 koronát adományozott, így a csurgói dispensair a napokban megkezdi már működését < IMF* Hol mosatja és vasaltatja, gallérjait és kézelőjét ? Legolcsóbban Székelyi Lajosné fény vasaló Intézetében Csengery-ui, 13. szám. Schönfeld-ház. 1913, (Jje^niber 24. ZALAI HJRLAP 3.lbldal. A százforintos fogadás. Irta» Halta István. " •\' \' \'-\' Máninger József a rendőri záróránál tovább nem törte korcsmájában a vendégeket. Ha felszólítására szépen el nem kotródtak, — akkor kidobálta őket. Külömben a légynek sem szokott ártani. Egykor szép társaság tilt nála az .extra szobában". A jó kedv „sugárzott". A vendégsereg szeretett volna tovább maradni, pedig Tcözelgett a záróra. Mild Károly, kl jó hus, de rossz csont volt, teljes életében ráncbaszedte homlokát, azt mondja a cimboráknak: fiukt Itt maradunk tovább, maid én „beugrasztom" a Mánlngert ugy hogy eszébe sem jut a záróra. Éppen ekkor lép közéjük Máninger a záróra tudtuladása végett. Mild Károly hátat fordít neki s mintha nem tudná a korcsmáros ottlétét, azt mondja: „Urak, menjünk át a »Sas«ba, ott olyan bort mérnek, hogy a Máningeré csak •kismiska« hozzá képest". Mindig jó borai voltak Máninger bátyámnak, nem csoda tehát, ha ilyen rágalomra ámuló pillantásokat vet maga körül. De Mild Károly tovább dicséri a Sast, az urak pedig szem-hunyoritva mosolyognak, mintha ők is tudnának valamit arról, hogy a Máninger bora silányabb. Hogyne futotta volna el a méreg ilyen Imper-tinenciára József bátyánkat? — .Micsoda? azt a kegyelmes sujjantását annak a Sasnak, az a hitvány Sas tudna olyan bort mérni, mint én? löjje/iek le az urak a pincémbe, adok én bort, milyen a Gecsemánekertben sem termett soha. Ha pedig van olyan bor a Sasban, akkor rögtön kétfejű sas legyen belőlem I" Kiáltott a becsületében megtámadott korcsmáros. És az egész társaságot erőszakkal leviszi a pincébe, hol a tüzes borokból fáradhatatlanul traktálta őket. A dévai sereg könnyen meg^arátko^Qt.t a pincével. Az igaz, hogy minden ríórdóról lekergették a .fekete macskát", hanem csakhamar énekelgették is: .Sárika, Sárika Kendert áztat ; . Eközben Mi\'d Károly a vendégszerető korcsmáros kárára nem átallott újból csinyt elkövetni. Ugyanis felfedezte, hogy a pincében egy eleven nyul vagyon az ászokfához kötözve. Pecsenyének hizlalta valami sátoros ünnepre a házigazda. Es miglen szorgalmasan hébérezett Józsi bátyánk, azalatt Mild Károly fülönfogta a nyulat és hazavitte, azután észrevétlenül vissza sompolygott az ivó kompániába. Az urak pedig ittanak vidám tréfálkozás között Máninger nem bánta, ha az egész korcsmát megisszák. És az erős bor hamar mivelt vala csodákat. — .Nem cserélnék most azzal a muhamedá-nussal, akit hetvenhét ezer huri ölelget a paradicsomban I" kiáltott fel sziláján Rogyák Pista. — „Ne ánzágolj nagyokat Pista, hiszen nem bolonditasz el bennünket", kontrázott Tomsics tiszttartó. — „Dcjszen beszélhettek nekem akármit, mostan tudósabb vagyok a Vehovsicsnál, pedig ö tagja a tudományos akadémiánaki" — „Tagja ám a kupa-egyletnek, nem az akadémiának" — felelt Tomsics foghegyről. — „Kl meri mondani?" — „Én merem I" — „De mikor én saját szememmel láttam a tagsági okmányát rámába foglalva I" — „Már pedig én mégis azt mondom, hogy nem igazi1\' — „Hát fogadjunk fel száz pengőben, hogy akadémiai tag , — kiállt az ellenmondásokkal felingerelt Rogvák, s kivág a hordóra egy ropogós százasbankót. 1 (Mérgében akár arra fs fogadott volna, hogy a pisai tornyot elhozza Kanizsára.) Tomsics pedig belenyuH vala tárcájába és nemkülömben a hordóra teritett egy százas bankót, azt mondván l „Tartom a fogadást, Itt van klguberálva I" Djktum, faktum, deliberátum, a két „nagy bankót" Mápinger őrizetére bizzák, a fogadás eldöntéséig inni fognák a deponált pénzre. E nevezetes fogadásra a mi kedves Bátorfi Lajos bátyánk is tölajzolta lantjának húrjait s a Zalai Közlönyben a hirt imigy énekelte meg^: Százforintos fogadást vágott ketté Máninger, Gyere pajtás Igyunk rá, ez már inger I E fölhivásra aztán elözönlötték Máninger korcsmáját a szomjas magyarok. Szegény magyar hazánkért végnélkuli ivást vittek véghez. Tomsics pedig fogadás tárgyában másnap mindjárt itt az akadémiai. titkárnak. (Nehogy megivassék a pénzösszeg egészen.) Leveléhez öt forintot mellékelt a tudósítás fejében. Akkoriban Arany Jáno$ volt az akadémia titkára, ki a tőle megszokott pedáns pontossággal rögtön felelt. Válasz^ ez volt: •Vehovsics Adolf nem tagja a Magy. Tud. Akadémiának, neve it| nem ismeretes. — E tudósításért dij nem jár, az öt forint mellékelve visszaküldetlk. y Budapesten, 1876. május 20. Arany János, főtitkár.« Ez a kis levél bőven jellemzi a puritán be-csületességü Arany Jánost, az öt forintot nem fogadta el, attól félve, liogy nem illeti meg, mert a titkári teendőkért i ngyis fizetést kap az akadémiától. \' . E szerint Rogyák vesztette el a fogadást Később kiderült, hogy a földrajzi társaságnak volt Vehovsics tagja s ez okozta Rogyák tévedését. Külömben tudhatta volna, hogy Zalavármegye nem termel akadémia-tudóst. Ezalatt az egész kompánia szorgalmasan iszogatott a válasz megérkezéséig, s a dinpm-dánom költségeit az előléges megállapodások szerint a deponált pénzből kellett fizetni. S bármennyire is sietett vala Tomsics a bizonyíték megszerzésével, mégis elkésett. Mert a költség magasabbra rúgott száz forintnál s igy Tomsics ráfizetett a nyereségre. Az elvitt nyulat pedig nagy vígság között fogyasztották el a vlg cimborák. A Sasban ették meg."Mért\'nén! merészelték a Máhingernél meg-süttetni, féltek méltó haragjától. Hiszen még a római pápa is alighanem káromkodnék, na ünnepi pecsenyéjét ellopnák. Csoda-e, ha Józsi bátyánk összeszidta a gazembereket? Mikor pedig tisztára megtudta az esetet, csuda-e ha furiába jött és százszor is elmondta: „Meglőleg a nyúlért, Mild Károly, bizony meglőlek I" Amint meg is érdemelte volna, hogy meglője. De nem lakozik tartós harag Józsi bátyánk szivében. Nem lőtt meg senkit. Aztán nem is volt nála puska, amikor először találkozott Mild-del az utcán. Ekkor mit tett okos ember létére Józsi bátyánk? Elnevette magát és szívélyesen megrázta Mildnek kezeit, azt mondta: „Vigyen el az ördög, édes barátom 1" . un (w.-.t ur ,- A nők szociális nevelése. Irta: Kövesdl Boér Gusztávné. Korunk a szociális haladás korszaka, és a helyes szociálismus elve elől művelt ember nem tud elzárkózni, de nem is szabad, mert a haladott kulturának éppen a szociális érzés, az ismertető jele. Ennek a szociális érzésnek felkeltése nagy szerepet játszik a nevelésben és a nőnevelésnek is át kell térnie erre az irányra. \' A nő legszebb hivatása a nemes önzetlenség, a szegények, elhagyottak sorsán való könyörü-lés és segítés. Sajnos, a mai leánynevelés kevés súlyt vet erre a fontos momentumra. A szociális irányú nevelést már a fiatal korban kell nevelni, ápolni. Azonban a nőnevelésnél nem lehet általános értelemben szociális nevelési követelményeket előírni, hiszen más-más társadalmi helyzetű nőre más-más szociális kötelezettségek hárulnak. Mert nemde, nem tűzhetjük a jótékonyság útját, mint követendő fonalat oly nők eté, akik maguk is jótékonyságra vannak utalva, holott kétségtelen, hogy ezen társadalom nőire is hárul szociális hivatás, a melyet a ngyetfs van hiyatva beléjük oltani. így például\' áz alkohol elleni * küzdelem, amely a munká&osztálVnak Is bajain van hivatva segíteni, megfelelő talajt találhatna az eszmék befogadására e nők társadalmában, ahonnan a tan toVAbb,terjedhetne. Csak példaképen említettük az alkohol elleni küzdelmet, abban a társadalmi osztályban ugyanis, amelytől Itt van szó, szociális nevelésszámba megy, ha a hygiéniának aífabétáját sikerül köztudba plántálni. A nők szociális nevelésével kapcsolatosan lehetetlen megjegyzés nélkül elmenni a kereső nőknek társadalma mellett, amely a nők szociális helyzetének kétségkívül legjelentékenyebb problémáit szolgáltat A férfitársadalomnak azon panaszán, hogy a nők lenyomják a munkaárakat, maguk a nők szeretnének a legjobban segitenj. A legutóbbi nöankétek is felismerték fontosságát annak, hogy milyen nagyjelentőségű szociális kérdés a kizsarolt női munkások munkabér védelme. Párisban tavaly, egy *nyomor-kiállitáson" mutatták be azt a tcstet-lelkct ölő munkát, amelyet néhány fillérért végezni kénytelenek a divat- és toilette cikkeknek rabszolgái. A szociális nevelés fogj« magával ho*ni, hogy a nagyközönség elforduljon mindazon cégektől, amely munkásnőit igy kizsarolja .Maga a férfitársadalom kell, hogy ossza ezt az állás->ontot, ha igazolni akar a önmagát,, és azt a panaszát, hogy a nők eszontják a munkabéreket. • Szóval a nő szociális neveléeének a társadalom minden osztályába be kell vonulnia, a társadalom minden rétegét át kell hatnia, hogy a kulturának, a fejlődésnek lobogója egy fokkal magasabban lobogjon tel diadalmasan. A NYOMOR. Mintegy tizenöt évvel ezelőtt a lapok ugyanazzal a nyomorúsággal voltak tele, amivel ma: a munkanélküliséggel. A nyomor nagyobb volt, mint ma, csakhogy akkor még kevesebbet hitt belőle a közönség. A munkás név népszerűtlen volt, sőt gyűlöletes a polgárság szemében. A munkás név olyan embert jelentett, aki nem akar dolgozni, csak ablakokat bezúzni és a szegény hivatalnok kabátját elvenni, az iparos ebédjét elrabolni, az utcát jelszavakkal teleharsogni, ingyen élni,--de minek folytassam, egy szóval: olyan vélemennyel voltak a munkasokról, mint ma már csak egyes jótékonysági úrhölgyek, akik azt hiszik, hogy ha a választmányi gyűlésen szemüket dörzsölik egy szentimentális beszéd hatása alatt, akkor lerótták a szeretet adóját. Nem volt akkor a munkásoknak annyi pártfogójuk, barátjuk, mint ma. Az „uri" sorban levők minden megértés nélkül, ellenszenves érzelmekkel szemlélték mozgalmaikat s aki adott valamit a szalónképességre, az még akkor is kárhoztatta őket, ha szive szerint igazat is adott volna nekik. Nem tehetek szemrehányást az akkori közfelfogás ellen, mert fiafal fejem, tapasztalatlan lelkem a társadalom és a sajtó akkori magatartásának a hatása alatt állt s én sem hittem a munkásnyomorban. Ha megmutatták, akkor sem voltam meghatva, mert szentül meg voltam győződve, hogy megérdemlik sorsukat A kávéházakban már akkor is találkozott néhány úgynevezett „intellektuell." Azok is olyan diáksorsban voltak, mint magam. Kopottas, sápadt, cvikkeres legénykék, akikkel a kormány elleni utcai tüntetéseken sohasem találkoztam s akik közömbösek voltak legkedvesebb témám: az ellenzéki mozgalmak iránt Sokszor magyarázgatták, mennyire balgatagok az én álmodozásaim s mily lelketlenség és igazságtalanság bennem mindaz, amit én lelkesedésnek vélek. Milyen üresek az én elveim, amelyekre pedig annyira büszke vagyok. Hogy mindaddig nem teszek eleget a társadalom iránti kötelezettsé- f gémnek, még a munkások, a szegény emberek nagy tömege iránt fel nem ébred az érdeklődésem, részvétem, együttérzésem. De hát beszélhettek azok nékeml Érveik ujak, idegenek voltak előttem. Amiket soha az iskolában, sem az újságokban, sem a könyvekben meg nem találtam. Intellektuell barátaim ezen ít segíteni 4. ofüal. ZALaI hírlap 2913. december 24. akartak. $oha*cm Wlp«, uj könyvecskékkel , lömkrt<jtek F>o azok#t olvasva ép o\'y ellenállás ke«^u*dctt W bentómben, min{ az idegen hangú élőszóra Vtw?<t! .^emmí bl?alrpapi a moaefp tánitáS\'ok (r^t Az Iskola é$ a sajtó elmulasztották ugyan hogy e«:k jránt fogékonnyá tegyenek, cje ar.n^l kevésbé mulasztották el azt, liogy^ eltompítsak j}?ocláfi$ érzékemet és képtelenné tegyenek egy priori Szolidaritás felfogására. He talán semmi spm bántott annyira, mint modem intellektuell barátaimnak az a sajátságos megvetése, amelyet ha szóval nem is fejezlek Íl, öly gyakran éreztem ki szavaikból és lestem I összenézés\'Jkból. Mikor a leghevesebb filip-pikákat vágtam kl érveléseik ellen s azt hittem: tto most bizonyosan meggyőztem őket, — ezek « megátalkodottak némán összenéztek. Válasz nélliQl hagytAk beszédemet, de mosolyukból pontosan TtloJvastam a feleletet: „Szegény ijú . . ." Tévelygőknek, különcöknek tartottam őket s igy a megvetések annál bosszantóbb volt. Egy szombat este ismét összeültünk a kávó-házhaR. Ae idő közei járt karácsonyhoz. Rémesen hideg téli este. Mohón kanalaztuk a forró teát. Modern harátaim minden egyébről diskurálták, de óvatosan kerüHók örökös vitánk témáját. „Aha, ez már eredmény — gondoltam magamban — az intettek luellek érzik gyöngeségüket s már nem mernek belém kötni . . ." Én azonban óíeztcra a vita hiányát. Megszoktam ezt a szellemi tornát és csakhamar felvetettem « — No fiújk, hát mi lesz a szegény munkásokkal ? Efchen a (eltentő hidegben már csakugyan ineg keM tagyniok- Barátba azoaVa» pontosa» egyforma mosollyal válaszoltak. Az egyik megszólalt: — Sohse féltsd te azokat. Majd lopnak azok szenet maguknak. Nem fognak megfagyni. — Igazatok van — szóljam — a lapoTc minden nap tele vannak szénlopásról szóló hírekkel. Ezt a családjuk iránti szeretetből teszik. Igazán szép tőlük. Másnap reggel szokás szerint sokáig alvással (Jnnepeltem a vasárnapot. Az ágyban olvastam az újságot Is. SzQfnoru szenzáció volt azonban az cpyik cikkben. Szénlopásról volt benne szó. Az éjjeli diskurzus jutott róla eszemben, de minden diadalmas érzés nélkül . . . A nyugati pályaudvaron szerencsétlenül járt egy hatéves izénlopó leányka. Munkásszülők gyermeke. Apja munkanélküli, anyja beteg. Három testvérkéje is volt. Szobájukban már harmadnapja nem fűtöttek. A kislánynak támadt egy ötlete. Kiment a pályaudvarra s ahol a mozdonyokat tolatni szokták, a lehullott szén-darabokat szedegette a kötényébe. Hallotta, hogy onnan már több gyereknek sikerült szenet lopni. De rajta vesztett. A kis nyomorultat agyongázolta egy mozdony . . . — „A gazemoer apának, annak a munkakerülőnek a bűne." Elveimnek megfelelően ezt kellett volna rá mondanom. De ennyi cinismus mégsem volt bennem. Éreztem, hogy bűnös vagyok, mert csak egy hatéves kislány vére magyarázhatta meg nékem azt a tragédiát, amelyet kötelességem lett volna anélkül is megérteni. Sok embciáldozat kell. még, fáidalom, hogy mindenkinek a szeme megnyíljék az emberi nyomor meglátására! . . . fóldcs M/klót. h?rngszik tám, hogy 9t borzasztó. Uhf-tétlen. Husi?" ,Igen,mondj»borítom, a koltra JwHI»*- Kl nem Ismeri a vizvjficckef? Azokkal |s haltra gyötörni bfnntinktf. Nálunk már szerencsére lecsillapodott a düh, de végzetem Énultkor Pécsre vitt, s ai első kérdés, am<vel rámtámadtak, ez volt: „Mi van a tyukkal ?" Szép dolog a szellemesség, de Inkább egénz életemre búskomor legyek, semhogy ilyen Wn • viccekkel gyötörjenek agyon. Egy-egy cigaretta mellett. Irta: Rézkarc. Manninger professzor egyik előadásán hallottam: a hchnloktebenyben támadt daganatok különböző visszásságokat okoznak,\' többek közt a rossz viccek iránti klllönös^ előszeretetet-Ha ez a tétel megfordítva is állana, hogy a rossz vicceket feltótlenül agydaganatok okoznák. én félmagyarorézág agyvelejét megoperáltatnám. Tömegcikk náhtnk a vicc, de minden szellemesség nélkül. Szellemesség híján viccelődésünk a malacságokbati és szójátékokban merül ki. De milyen azójátékokban! f A kolerajárvány Idején megszólít egy barátom :A.Tisztfcltct ai, |ltis." Egyetlen flust ismerek, de az nem lehet ez. „Lehetetlen kérlek- Hússal életemben kétszer beszéltem s különben is Szép dolog, hogy fővárosunk annyira központja lett az országnak, hogy a vidék szokásaiban és erkölcseiben Budapestet követi. Csakhogy valahogyan ugy vagyunk ezzel a követéssel, mint a feministák az emancipációval Elsősorban a hibákban tették magukat egyenlővé a férfiakkal s csak aztán vették át a férfierényeket. Rákaptak hamar az ivásra, dohányra, kártyára és a féktelen szerelemre. Éppen Igy, mi vidéklek Pestnek caak a romlottságát majmoljuk. Átvesszük az éjszakai Pest minden szennyét, mocskát. Esti életünk hű miniatürképe a pesti ricsajoknak. Zülleni tudunk főyárosi módra. Átvettük a pestiektől a léha társalgási tónust Is, de a tulajdonképenl társaság finom modoráról nem veszünk tudomást. Sajátságos átmenet vagyunk a kisváros és a nagyváros között. Egyesítjük magunkban a vidéki város mucsai$ágát és a nagyváros romlottságát. De majmoljuk a fővárost az apró bolondérlákban Is. Tetszik még emlékezni a „szépen" őrületre I Egy nagyon Ötletes kifejezését a nem egészen hatá/ozott méltatlanko-dásnak alkalmazták a megtagadásra, tiltakozásra, derűre, borura. És mi, a jó vidék, buzgón majmoltuk ebben Is a fővárost I Tönkretettük ezzel egy kítünóen disztingváló kifejezésnek minden árnyalatbeli finomságát. De legalább kicsit pestleskedtönk I És ez a fő . . . Mivel éppen a majtnolásról van szó, meg hát illik valamit a tangóról a karácsonyi számban Írni, legyen Mit szó róla is. Voltaképeti örömmel kellene üdvözölni, mint a középkor aszkéziséből fennmadt hlpokrila felfogás egyik leghatalmasabb fatdöngetőjét. Nyíltan bevallja az ember szekszualítását, sőt kérkedik vele. Bár a tánc már magában véve is erotikus szimbólum, a szekszualitás egy táncban sem jut annyira kifejezésre, mint a tangóban. Abban a formában, ahogyan Kanizsán járják, sokat vesztett jelentőségéből; ahogy azonban a mulatókban táncolják, megtartotta teljes kifejező erejét. Szerencse, valóságos szerencse, hogy nálunk csak leszerdlsznózott szalóntangó dívik. Elgondolni Is borzasztó, mi lenne, ha a báltermekben a hamisítatlan variété-tangót lejtenék. Tessék elképzelni egy úgynevezett muszáj-tourt — tangóból. Az elkényszeredett táncos, ki gusztusa elleni táncosnőt tangóztat körül a parketten, ellenállhatatlanul emlékeztet a félvilág erőltetett, színlelt szerelmére. Ha pedig valaki kedveszerint való partnerrel, hogy ugy mondjam, szívből tangózik, abból olyan intim turbékolás lesz, hogy arra nemcsak a prüdek, de még a legviharosabb gyengédség! jelenetekhez szokott vivőrök is elpirulnának. Egyébként kellemes karácsonyi tangózást kívánok I Névtelen levelek és a rágalom. Nagykanizsa, 1913, dcc. 21. Sötéten, fenyegetően emelkedik kl mint a zivataros felhő az ég horizontján. Először csak egy darabka fekete folt s mikor azután elkezdenek szőni, szövögetni rajta a lelketlen emberek, mindig nagyobbra nő s piszkos palástjával ráborul valakire, aki egy darabig kézzel-íábbal protestál, le akarja magáról dobni, Innen is, onnan is elszakít egy darabot, de végre is, megadja magát a sorsának és elterül szépen a halálos feketeség alatt. Hány embert tett már egész életére szerencsétlenné, hány embernek hozta meg az erkölcsi, hánynak a fizikai halált ez a feketeség, a mely az emberek könnyelmű ítéletéből vette táplálékát, miután megszületett a romlott lélek sötét ftnekeHwül kietlen mélyén. A gy»nu( « rágalom, e* a mindig éhes bestia lépten-nyomon felüti fejét és ujabb-ujabb zsákmányra, tápjálékra. vár, Nem vár hiába, mert mindig meg Is kapja azt. Csodálatos, hogy éppen a mi városunk az, a hely. a melynél a gyanú, rágalom, névtelen levél a legkedvesebb vendig. Egy előkelő úriember a polgármester tis»-teletére rendeictt társasvacsorán Nagykanizsát a szeretet városának nevezte. Rövid ideig van itt, csak a jó oldalait Ismerte meg Nagykanizsának. En a gyűlölet városának nevezem. Mert rágalom, pletyka és névtelen leveleknek Nagykanizsa a melegágya. Hivatalnok nem munkaképességével és készségével blitositja előmenetelét, hanem főnöke elölt tlsztiársának megrágalmazásával. Kereskedő másik kereskedő társának tisztességét feketíti be, megbízhatóságának kéttóg-bevonásáva.1. Családok egymás legszentebb becsületét teszik pellengére, pletykával, vagy névtelen levéllel. Alig van hét, hogy névtelen levelek írója ellen ne lenne panasz téve a rendőrségen. Romlottság-e ennek az oka; a könnyelmű erkölcsök-e, a gyűlölködés vagy az Irigység, avagy a gondokkal terhelt élet» & nehéz súlyos megélhetési viszonyok? . Nem tekintenek magánbecsületet, családi szentélyt, hivatali tisztességet a rágalmazók. A sanda gyanú és sunyi rágalom ellen társadalmilag lehet csak védekezni, minden egyes ily rágalmazót, névtelen levélírót nyilvánosan meg kell nevezni, pellengére kell kiállítani, a közmegvetésnek kitenni. Az Ily elvetemült egyénekel kerüljek, mint a bélpoklosokat, törekedjünk, hogy a társadalom mint a dudvát, kebeléből kilökje. Ez az egy módja van a védekezésnek. Füredi János«. < Körséta. — Kanizsai konfetti. — A városháza toronyórája négyet mutatott, tehát pontosan 9 óra volt; mikor elindultam. A városháza különben egy diskrét, polgári épület, melyre kívül nincsen ráírva semmi. Nyilván azért, -^«togy az Id gen magálul rá ne találjon. Kétségtelenül felismerhető azomban a belsejéről, melyet udvarnak hívnak. Itt van u. I. a rendőrség, mint a városi köztisztaság hivatalon őre. Aztán megállék a Keresztútnál. A kis Kerest-utnál, melynek ma már Kölcsey-utca a csúfneve, mely jelenséget a modern történeti felfogás kegyeletnek nevezi. Enyhítő körülmény azonban a hasonló bánásmód, melyben p. o. Csányi László, Teleky, Klnlzsy, Szemere és ha/ánk többi nagyjai városunkban részesülnek. E nagynevű utcák lakói iparosok, kereskedők és igen szép számmal vannak a patkányok is. TalaiviS\'onyunkra legjellemzőbb ez a tömör megállapítás; hiába, nagysáros vagyunk. Esetleg nagyváros, (A patkányokra gondolok.) A Kölcsey-utca végén emelkedik a nagykanizsai színkör, óh nagykanizsai színházi életi Ujabban azonban a szociálisták gyűléseznek benne nagyon szellemesen, a — nyomorúság ellen. Aztán ott a gimnázium. Ott. A fekvőhely pontosabban nem állapítható meg. Volt u. I. egy kaszárnya, melyben ma diákok járnak-és volt Iskolánk, ahol ma katonák alusznak. — A gimnázium tehát, hogy ugy mondjam, nyugalomba helyezett középület és mint ilyen csendes rezlgnáclóval tekint le a Főulra, mintha csak azt. mondaná: egy szép napon fogom magamat és összedűlök. Talán akkor felépül-» ne az uj. Aztán elsétáltam a sétatérre. Ez a sétatér különösen ajáulatos a tüdőbetegeknek a szomszédságnál fogva, melyet a vasút füstölgő mozdonyaival okoz. Eáetleg preventív szempontból lehetne hivatkozni a temetőre Is, amely szintén a tőszomszédságban hirdeti a mementó morl kegyeletes elvét. Ez azonban egy kis 1913. december 24. ZALAI HÍRLAP. 5. oldal. jóakarattal nem számit, mert állitólae a sétatér az egyetlen intézményünk, mely ellen nem lehet kifogást emelni. Apropos emelni. T. i. szobrot sem lehet emelni. Az\'án csak ugy futólag elmentem néhány darabé könyv mellett, melyen ujjnyi vastagságban feküdt a pnr. Ez a szerény jelenség e^yik kulturális jelenségünk és mint ilyen, városi közkönyvtár nevet viseli. Ugyanitt láttam egy könnyen emelhető szerkezetet, melyre az volt Írva: városi pótadó. Ujabban azonban állítólag nehezen emelhető. Láttam aztán egy nagy köteg szakértői véleményt, terveze\'et és költségjegyzéket, melyen ez állott láthatatlan belükkel: az első megtörtént vizvlcc. Hozzáértők ugy mondják, hogy ez volt a modern és fejlődő Kani/sa vizve-zetékje. Aztán elsétáltam uraim, elkörsétáltam a — holdba. Itten találtan 5, mond öt önzetlen* városatyát. Itten láiható még igen tisztelt uraim és mégjobban tisz elt hölgyeim a városi mun-káslnkások, az uj gimnázium, a kőizinház, sportpálya stb. Igaz valóságban, nemcsak tervben és raj/ban. Amikor azttalál\'am gondolni, hogy mikor kerül ez mind Kanizsára, a hold elmosolyodott. És ha felnézek rá esténkint, még ma is mosolyog. —nő. el. A hideg márványcsarnokokai, melyek régi bronzokkal, porphyr oszlopokkal, pecsét-gyűjteményt, gemmákat tartalmazó szekrényekkel vannak megtöltve, sietve hagyom hátam mögött. Amott, a nagy térhatású diszterem üvegszekrényei, ezek a mai napi tanulmányaim tárgyai. Előttem fekdsznek: egy IV. századbeli Teren-tinus, egy V. századbeli Virgilius, mind á kettő illusztrált példány. A képzelet fogyatékossága, a teknikai készültség feltűnő hiánya, a határozatlan körvonalak, a keretek forma-szerénysége hihetetlenül megdöbbentett. Hogyan? Hiszen eddigi tanulmányaim azt mondják, hogy a vatikáni Terenz és Virgil szines rajzain olyan alakok vannak, mint aminőket a regi érmeken és szobrokon láthatni és e kéziratok a klasszikus kéziratok egyetlen meglevő példányai, melyekből rekonstruálhat- Iuk Plinus által emiitett gazdag Illusztrált ;önyveket. Jó Herbert Slater, innen erről a helyről eme-tém fel a tiltakozó szavapiatl Ugyan miért is nem nézted meg c könyytár végén berendezett antik képcsarnokot? Az Aldobrandini lakodalmat ; vagy a „Domus Lívia" falfestményeit ? Az előbbi a cselekmény ábrázolásának rajzban, szinben, pompás alkotása; az utóbbinál pedig a keret-lécek és omamensek olyan bája, bevégzett tökéletessége sz<^l, hogv ezek után lehetetlen e két kézirat rajzaiban klasszikus készültséget feltételezni. I Hanem igenis . . . ennek a kéziratnak rajzai, — miként azt keletkezesük ideje is igazolja — a haldokló pogány kultura kontár alkotásai; annak a kornak a terméke, amely a klasszikus kor művészeti, eredményei közül az emberi test utolérhetetlen szép forma-vonalait kegyetlen kezekkel kitörölte a művészeti képzeletből. Az erőben, igazságban, világosságban gazdag képzelet helyébe a haíucináló, beteg, élet-nélküli és mindenekfölött szertartásos képzeletet helyezi. Fájdalom I a klasszikus kor könyvillusztráció-át rekonstruálni lehetetlen ; ha mégis ellenáll-latatlan vágy száll meg bennünket, hogy egy E\' Virgil illusztrációt képzeljünk el, akkor végig a Museo Chiaramontit és a Braccia jt. Az igy gyűjtött megismerésből egészen más képet fogunk alkotni a római könyv illusztrációjáról! . • . Hiába meditiálunk Itt, a porrá hamvasztott ókori illusztráció pusztulásán. A hamu és vér, amely a régi érték elpusztítása után fenmaradt, zsíros, erős kultur-trágya, melyből a megújhodás nagy fájának életerős, nedvtől dagadó hajtásai buján nőnek. Lám, e két illusztrált kézirattól nem is oly messze esik egy pompás kepekkel díszített Dante. A renaissance minden művészeti eredménye benne fekszik. Díszes szegélyrajzai alatt szerényen fekszik meg a következő kézjegy: 0. C. F. Nézzük csak közelebbről: Hiszen ez bennünket, magyarokat is érdekel, mert e mester-jegy azt jelenti, hogy: üíulío Clovio Fecit. Illik tudni, hogy Giuíio Clovio (vagy ahogy az olaszok nevezik vala Macedo) Horvátországban született A. D. 1488. Egyik-másik munkáján ki is irja tisztán: Julíus Clovius Croatus. Korának egyik legünnepeltebb miniatűr festője, kinek illusztrált könyvei a legmegbecsültebb ritkaságok közé sorolhatók. Fényes művészi pályáját ugyan hol is kezdhette volna horvát fiu létére máshol, mint abban a Magyarországban, melyben még dicső Mátyás király után néhány évtizeden át olasz műveltség állt. Erősen fékeznem kell képzeletem szárnyalását, nehogy megjelenjen e nagy mester alakja, amint Janus Pannooius pécsi püspök hires könyvtárában egy illuszirált könyv előtt másolgat Mert bizony ugy volt, hogy az uj művészeti érték, mely a renaissance könyvdiszitésben olyan élénken kifejezést nyert, mint a tó csendes vizébe dobott kő, rezgésbe hozta az egész művelt világ forma érzíkét. Toskana földjéről kiinduló hullámgyürük érezhetők még az erősen egyéni gótika hazájában is. Magyarország mohón fogadja a latin műveltséget és a humanismus szelleme hazánkban hódit leghamarább. Ha tehát a XV. század Ufti képek. — Szemelvény a szerzőnek sajtó alatt lévő könyvéből. — Az emberi kultura nagy épülete a haladásnak gyupontjában épül és éVezredek nehéz fáradságával szerzett szellemi javait őrzi a fejlődésnek. Ennek a fejlődésnek kiszámíthatatlan sokaságú és messze homályba eltűnő utjai azonban nagyon is változatosak. Vannak széles és jól kövezett utak, melyeknek mértföld-jelzőin az úttörők emlékei buzdítják az előrehaladókat; vannak utak, melyek ingoványokon, megbízhatatlan homoksivatagokon, félelmetes erdőkön, hideg, közönyös zónákon át vezetnek; a rajta előre törő munkás emléke semmi egyéb, mint az a rövid ideig tartó légrezgés, melyet elhaló ajkáról elrebbent sóhaja kelt. És vannak utak, melyek igénytelen gyalogösvények, de néptelenek, begyöpösödtek. Pedig egy-egy Ilyen utat, ha figyelmesen megvizsgálunk, rábukkanunk arra a csapásra, amelyen nem ritkán az emberi haladásnak nagy vívmányait hozták be, hogy szerte áradó fényével messze bevilágítson a küzdő, előrehaladó tömeg munkaterébe. Ilyen elhagyott, néptelen csapa előtt állok. Úttörő nuniKásainak emléke legendákban él; hosszú századok küzdelmes és fáradságos munkája a színgazdagon megrajzolt kódexek lapjain keresztül Gutenberg egyszerű gépéhez, az első könyvsajtóhoz vezet. A betű öl — mondja képletesen egy régi példabeszéd. A betű életet ad; érzi minden kulturember. Sokszor, nagyon sokszor kellett az emberiséget megváltani s a legelső megváltás abban a pillanatban vált ténnyé, amikor a betűvetést megtanulta a homo primlgenius... emberré lett. A kőfiyv az ember legszebb művészeti alkotása. Avagy mi egyéb a betű. mint a nagy gondolatok, hatalmas, életet adó eszmék utól-érheietlen szép rajzai Bezárkozol szobádba, elmerülsz egy jó könyv olvasába. Szobád falai leomlanak, magányod megszűnik; az apró betűk ellenállhatatlan hatalommal szárnyalásra bírják képzeletedet, mely szűkös szobádat élettel, valósággal töltt meg. Gondolatvilágod rezonál a betűk mögött rejlő nagy eszmékre, érzésvilágod minden paránya azonban artísz- tikus gyönyörökben rezeg. ♦ * ♦ Ezek az érzések vettek erői rajtam, amikor a vatikáni könyvtár ajtaját átléptem. A lég-fégibb illusztrált könyv látásának vágya hozott Ide. Közvetlen közelről, eredetijében megismerni azt a bibliográfiái nevezetességet, melynek rajzaiból rekonstruálni lehessen Cicero, Lukul-lus, Traján nagyhírű, de teljesen eltűnt Illusztrált könyvelt — nagy gyönyörűséggel töltött olasz könyvillusztrációjáról elmélkedünk, akkor nem maradhatunk meg kizárólag Itália földjén. Magyarországnak nagy szerepe volt az olasz könyvillusztráció történetében, hiszen a legszebb, a legművészibb könyvek nálunk találtak otthonra. Bisticci Vespasiano, az írott könyvek nagy szállítója imígyen ir Janus Parv-nonius pécsi püspökről: „összevásárolt minden könyvet, amit talált, görög és latin nyelven Írottakat egyaránt, bármily tudományhoz tartoztak, nem gondolva az árral, mert határtalan bőkezű volt. Florenzben több száz forintnyi összeget hagyott hátra könyvek írására ; minél fogva püspöki székhelyén tekintélyes könyvtára lehetett." A könyvtárak dísze azonban Mátyás király könyvtára volt. Blandus olasz könyvfestő, azortr-kivül 30 könyvmásoló dolgozott állandóan nagy Buda várában Raguzal Félix mester felügyeletf alatt. (A dalmát Félix I Már hogyne helyezett volna el egy-egy tehetségesebb horvát fiút hires műhelyébe I) • # * A mellette levő szekrényben fekszik Mátyá* király breviaruma. Gabrielo de Vantl nagynev® florect művész, a hires budai műhelynek előr kelő mestere teljes hat evig dolgozott rajtí Ebben a munkában, mely az alkotó művész gazdag és változatos forma-érzékéről tanúskor aík, a könyv-illusztráció összes művészi elemt a legmagasabb fokig van fejlesztve. A gazdag ornamens, ínitiale és cselekmény ábrázolása igazi példánya a renaissance könyv-dísznek. Hogy fogalmat alkothassunk e munka gazdagságáról, elég felemliteni, hogy e különben 5v7 iv-rétü levelet (1200 oldal) tartalmazó könyv minden oldala gazdag szélrajzokkal van ellátva; az initialék meghaladják a tízezret; hatvan oldal különösen díszítve van teljes keretekkel és cselekmény ábrázolással. A Bibliotheka Vatikana nyitott ablakánál állok. A végnélküli szálakban nyúló római eső fátyolán át nézem a pápai kerteket Az esőnek locsogása nem hallatszik; hiszen ezek nem eső-cseppek, hanem valóságos vizfonalak. A márványcsárnok megtelik azzal az üdítő levegővel, melyet a lehulló víztömeg magával ránt Az előttem elterülő kép kemény körvonalalt mindjobaan letompítja az eső-fonalak mínd-sürübb tömege és a kert szépnövésü pineál-val, babérjaival, gondozott sárga útjaival határozatlan színfolttá válik, akár egy pastelli sym-phonia. Ennek a szín-hangulatnak egyes foltjai azonban csakhamar határozottabbakká lesznek. A világos utakon napsütés rezeg ; a háttérben nagy királyi palota világos árkádjaival emelkedik. A kert egyik utja egy bástyaköröndhöz vezet, mely tetejéig repkénnyel van befutva. A körbástyáról — melyet márvány pergolán elterülő illatos futórózsa illatos szirmaival árnyékol — meseszerű kilátás nyílik ... a Dunára, ahol fürge, mozgalmas az élet; a budai hegyekre, melyeknek kéklő ködfátyola mögül messziről hangzó kürt szava szól. Mátyás király pompásan Jaragott székben 01, körülötte kemény koponyájú szittyák; előtte az első «Ozorai" ivadék (Scolari Fülöpnek, a florenci kereskedő inasból temesi főispánná vedlett uj-magyarnak a fia.) Sima, ékes szavakkal mutatja be Oherardo mestert, a hírneves florenci illusztrátort. A király kegyesen fogadja és átveszi Dante remekbe készült illusztrált példányát, rendeleteket ad ... De hova tűnt Európa legszebb és leghíresebb könyvtára I ? Elpusztult ... A Jó custocjf vállamra teszi kezét és udvariasan magyarázza, hogy a látogatásra szánt idő letellett Úgy bizony I Nem is vettem észre, hogy tűnődésem alatt a meghasadt felhő-kárpit mögül nevető napsugár tört elő; a pápai kert dus-növésü fáiról most gurulnak le az utolsó esőcseppek és mégis, még mindig nedves fátyol fekszik szemeim előtt. Vagy tatán szemeimben van a hiba? Csakugyan eső volt nálam Is. Utolsó csöppje szem-pilláimon rezeg. A custode zavartan tekint reám, én pedig mosolyra fakadva köszöntöm: a rivedercil Róth Mik**. In "I I\'-I) 4; Alapíttatott 1841. évben li r, r Alaptőke: 65,000.000 korona. Tartalékalapok to7,©oo.ooo korona. J ■ * iiiii»iM[ ■ työzpont: Budapesten. Budapesti fiókok száma: 17. VIDÉKI FlfiKÖK: Brassó, Eszék, Nagykanizsa, Nagyszeben, Sopron, Újpest, Újvidék AffUláJf és commandltált Intézetek: ) Belföldiek: Debrecen, Hajdúnánás, Kaba, Nádudvar, Temesvár, Mlskolcz, Edelény, Szendrő, Tornaalja, Rozsnyó, Kolozsvár, Kassa, Nagymihály, Királyhelmec, Hernád-zsadány, Lugos, Marosvásárhely, Sgászrégen, Pozsony, Nagyszombat, Ligetfalu, Szeged, Külföldiek: Sarajevo, Brcka, Belgrád, Nisch, Sófiia, Bourgas, Gabrovó, Phllippopel, Rustsuk, Varna, Bukarest, Braila, Constanza, Giurgin T. Magurale, Jassy, Ploesti, Craiova, Caracal, Corabia, Dragasani, Trgu, Iiu, Saloniki, Cavalla, Newyork, Wien, Galatz. \' \\ y Betétek állománya. 1913, év végén, 365 millió korona» Nagykanizsai fiók Csengery-ut 4. szám saját házban. 1......... ! ■n (1 b n 9 -n 9\' j g 0 1 1? h Leszámítol bel- ós külföldi váltókat és kisorsolt értékpapírokat. Vesz és elad értékpapírokat, arany és ezüst pénznemeket, Idegen bankjegyeket. Takarékbetéteket elfogad betétkönyvekre, folyószámlára és pénztárjegyek ellenében. Visszafizetések felmondás nélkül eszközöltetnek. Letét ésmesőrzés vésett átvesz értékeket és okmányokat. (Safe deposlts.) Hitelleveleket kiállít a bel- és külföld minden jelentékenyebb piacára. Tőzsdei megbízásokat a budapesti, bécsi és a külföldi tőzsdékre\' legjutányosabb^n teljesít Mindennemű felvilágosítással díjmentesen szolgál. )t; Telefonszám , 20n > 1913. december 24. ZALAI HÍRLAP\' 7 oldal. • IV.. Pranz üajns és Piai Bűzmnlom és UlllnmoB Özem Részvénytársaság müjég gyártás tmkteflum mentes ártézl uizbűl. flagykanlzsa. FUaptőke 3 mllllú kot. ■ > — • \\ Telefon-szám 55. — Helyközi forgalórrt. Sürgönyeim: FRANZ NAGYKANIZSA. Magyar postatakarékpénztárt számla 26233. szám. Osztrák „ „ 105623. „ i • Forgatmányszámla az osztrák-magyar banknál Nagykanizsán. I - - Néptakarékpénztár Részv.-társaság ♦ i Teljesen befizetett alaptőke Míim7l/Qtl17Cí5t1" Tartaléktőkék: 1,300.000 korona^ l^ttgy KalllZ\'OdlIé 100.000 korona. Elfogad takarékbetéteket nettó 5 százalékos kamatra. A kamatadót az Intézet fizeti. Visszafizetés 10.000 koronáig bármikor azonnal, nagyobb összegeknél egy-két napi előzetes bejelentés alapján történik. Félmohdásl díj nerrt s^ámítfátlki j / Váltó-leszámitolás, törlesztéses- és egyszerű jelzálogkölcsönök, folyószámla- és lombard-hitelek a legkedvezőbb feltételek mellett engedélyeztetnek. A* Intézet fczerttfdéses társá \' ■ Moiyor Orszújos Központi Takarékpénztár saját tőkéi 40 millió korona, amely összeköttetése révén a Néptakarékpén2tár ügyfeleinek a legnagyobb előnyöket nyújthatja. 8. oldal ZALAI HÍRLAP -Jtf \'t* Strem Kéroly \' ^ V mindennemű tüzelőanyagok raktára Nagykanizsa, Cs®ngery-ut 20. szám Házhoz szállítás. — Legjutányosabb árak. állandó használatra ajánljuk az 99 U a »BIVALy« gyári jeggyel, mely tökéletesbiti a kávéfőzet színét, izét és zamat/át. Méltóztassék egy fózópróbát tenni. Ujdonség „HYGDÓ" szines kávépótló szines, festett czukordobozokban. 1913. december 24. Délzalai Takarékpénztár V részvénytársaság Nagykanizsán. v lásiTánytiks $61,IH karosa. Tiruiékalap 120,111 karaaa. Alapíttatott 1870. évben. Elfogad betéteket könyvecskére ós folyószámlára. Kölcsönöket nyújt: jelzálogi biztosítás mellett törlesztéses és egyszerű jelzálogi kötelezvényre és folyószámlára. Leszámítol váltókat. X r/ - j Nagykanizsa, Csengery-ut 7. szám. , i \' . ^; <. \' , • ♦ Mindennemű nyomtatványok legizlésesebb és legpontosabb kivitele. Szolid árak! A Zalai Hírlap kiadóhivatala jutányos áron lehetővé teszi olvasóinak mindenféle hirdetés közzétételét. .M i»it«wlfn i .r 15320659 1913. átCMbtt 24. ZALAI Hl&LAf*. 0. oÚiL ro: ro: m m RÉSZVÉNYTÁRSASÁG * i Főraktár Sopronmep részire Sopron, Szeder-utca 4* Teljesen befizetett alaptőke 1.500.000 korona. Tartalékok 680.000 „ Ajánlja elsőrendű minőségű áSZOk, márClUSi, duplamárciusi és Királysöreit valamint a hírneves nagykanizsai Szent Istvánt továbbá Bajor és baksör különlegességeit. Betegeknek, lábbadozóknak mint tápgyógyitalt ajánlja az elsőrendű Duplamaláta tápsör küiöniege^égét 14 -CV, * Gyárt ezenkívül legjobb minőségű ITldJátát, etetési és hizlalási célokra pedig NlalalaCi ¡Mf és sörtörkölyt. • i \\ V.. * \'Y « f v • \' \\ Árjegyzék és felvilágosítás díjmentes. Miért töröm a fejemet? » A \' Hiszen készen megkapok mindent férfi és gyermekruhák, amerikai cipők ) N > és kalapok különlegességi áruházában Állandó nagy raktár férfi, fiu- és gyermekruhákban. Bundás bekecsek, városi és utazó bundák, lábzsákok. — Alkalmi ruhák, valódi angol kelmékből. Smoking és japuetöltönyök. Mértékszerinti megrendelések feltűnő olcsón. Amerikai cipőkülönlegességi osztály. * > Férfi, női és gyermekcipők, estélyi, alkalmi czipők, vadászcipők nagy választéka. Valódi orosz sár- és hócipők, Halina csizmák, téli posztó és bundacipők, házicipők nagy raktára. «r v - - • A kalaposztályban férfi, fiu, és gyermekkalapok kizárólag elsőrendű gyártmányok. Legújabb divatú utazó és angol sapkák. — Pless Vilmos cs. és kir. udvari kalapgyáros gyártmányainak egyedüli elárusitása. Vidéki megrendelések gyorsan és pontosan < 1913. december 24. ZALAI HÍRLAP 1!. oldal. tfRM KlrttiÖlIVI | MMfil forrás! SiBQBr Jtaf és társa Jloatdriihdza naííHunizni, Rdflnty-ütco- Milyen leszállított tt irtk I! J Táviratok, telefonjelentések Mini szterr álság Ausxtriában. Wien, dec. 24. Egy pTágai lap bécsi hírforrásból közti, hogy Sttirgh lemond. BatthazAf pOtpftk állapota. Debrecen, dec. 24. Batthazár püspök tiszántúli református egyház püspökének állapotában lényeges javulás állott be. A beteg hőmérséklete már normális. Pogány József pöre. Arad, dec. 24. Egy választójogért tartott népgyűlésen Pogány, mint szónok oly értelmű kijelentést tett, hogy a király nem tartolta meg igéretét. Ezért a törvényszék tizennégy napi elzárásra ítélte. Ma tárgyalta a tábla fellebbezés folytán a pert s az elsőfokú biróság itétetdt megerősítette. A krlmlcsau. Budapest, dec. 24. A mai napon Harkányi báró kereskedeleműgy miniszter közbelépett a munkások érdekében és tárgyalásba bocsátkozott az igazgatósaggal. Ékszerrablás Bécsben. Wien, dec. 24. A Habsburger-gasse-ban Heisler-féle előkelő ékszerüzlet kirakatát nagyobb társaság gusztáita. Az ajtóban álló\' tulajdonos, hogy a válogatásban ne zavarjon, bement az üzlet belsejébe. Csak mikor a társaság eltávozott vette észre, hogy a kirakatot áll-kulccsal kinyitották s a nyíláshoz legközelebb eső 20,000 koronát érő ék- szereket elvitték, veszett. A tolvajnak nyoma A hazaáruló. Konstantinápoly, dec. 24. Essad pasát Janina elárulása cimen haditörvényszék elé fogják állítani. Rejtélyes gyilkosság. Pécs, dec. 24. Villányról jelentik, hogy Winkheim József gazdálkodót átlőtt koponyával találták lakásán, öngyilkosságról nem lehet szó, mert az egész házban nem találtak fegyvtetKFe^ lesége azt áíiit/a, hogy a tettes az abla-toon mászhatott be. 0/ gyilkosság veronállal. HaJduböSíörméhy, defc.\'24. Dr. Kertész Józsefné született Őold\'schnlied, Maliid négy nap előtt Öngyilkosságot követett el, férjének art mondta, hogy 8 dézis veronált be, két nevet emütett, hogy „verje meg Őket az Isten." Ktfrtészné ma meghalt. Efcy milliós kiudó. Posen, dec. 24. Miacinszky gróf védője egy millió márka kauciót ajánlott föl védőjének szabadlábra helyeztetéséért. Órvosszakértők holnap fogják megvizsgálni a gróf elmeállapotát. A francia választójog. Páris, dec. 24. Minden jel arra mutat, hogö Doutturgue miniszlértílnőWielt sikerül megegyezést létrehozni a szenátus és a icamati között, a sze^atíiibai\'i elfogadott PeytráMéle módosítás és a kamarában megfczavazótt. kisebbségi k$dviseleti elv kettős álapján. Szerb konzulátusok. Belgrád, dec. 24. A szerb kormány tudvalévőleg négy uf főkottiuláfust állít fel BéCsberi, Triesztben, Prágán éfc Öarlinben. Bár újévkor megkeltene kezdeni működését, a fókonzuiok személyére nézve még nincs döntés. ÜUÉÉMHé Urnnus ISIS, HM vDt ÜjN alMi Szarai ■Hü. «• >1 C»OMrWk, pftntek, d*c. Megjöttél legtartalmasabb karácsonyi mQsor Adolár nem buU, szalon viijáiék. Séta Velenczébm, s/ines természeti ttlvét«. I nagy artista-dráma 4 felvonásban. Ágfoton és a hizlbarátja, buraoroí. Renden tíelyárakl kitünfl tcneklsirajl wn ii ii m h lii Étink i ii Arany Szarvai kávébázbart Van szerencsém a j, é. (cözöiséfi: szíves tii-r pomására adni, hogysem ¿éítS$gef sem fáracfc Ságot nem kiméivé, sikerült egy tlörtuM tadmiti mm m^itítzaet hogy ezáltal á n. b. közönségnek iMÍánJ élvezetes estélyt szerezzek Szombottől dec. 26 tói kezdve RiMn este 8-tól reggel 5 órőü A tőzsdéé Az értéktőzsdéd a kettős ünnep és a közeli ellátás a spekulációt visszatartotta minden tevékenységtől. Qabona lassankint szilárdul. A gabonatőzsdén: Buza Áprilisra . . 1138 Rozs Áprilisra . .. 3 60 Ztb áprilisra . . VU Tengeri májusra . 636 Budapest, zárlat clfltt. Az értéktőzsdén: Mngy. koronajárad 82-45 Osxtr. faltel . . .63150 Magyar hitel . . 639 -Kereskcd. bank . 3824 -Magyar bank . . 528\'25 Salgótarjáni . .731-Rimamurányi . . 641 — Közúti vaspálya . 631.— Budapest vár. vas. 316 25 i» ■ * ■\' Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Kalatl Armand. személves vezelése alatt 10 tagbői álló zenekarával Harigverscnyt tart. Reítdes árak. &abad bemenet. Kfllön terem. Figyelmes klszolgáTtfr FőlthniiBit *zsef tiszteiddel az Ahhy-Síarvas kávéhit\' szálloda tulajdonosa. Uránia ^»gg. Csfltftrtökön, dlcembfr 70-én Nagy karácsonyi sláger mflfc\'of I 0 99 m ■ • regényes nagy dráma 2 felvonásban. Női viseletek Svájczban, gyönyörű természeti felvétel. Tltl megszökteti ba/át-nöjét rendkivül nevetiető. Pupák ur kalandjai, igen humoros. IttfklA» helyárak. — KltQtid tmné. BISCHITZKY MIKSÁNÉ 37 év óta NAGYKANIZSA. fennálló leeiobb hírnévr 87 S-M Cgjobb hírnévnek örvendő uionnan felszerelt hangszerraktárában zongorák phiWltiókí cimbalmok és liarrtoonlümok nagy választékban részletfizetésre ls kaphatók. magas fizetéssel és tanuló leányok azonnal felvétetlek Vincze )á«o*. ROSENFELD SAROLTA Iirílil illeni hyiltalu kuntfkil lüilhiti SZABADKA, Sxalay László-utcza 26. sz. szállítja a monarchia minden részébe kitűnően bevált, általánosan elismest arckenőcsét és mosdó-porát, mely szerek által fehér, tiszta és bájos üde arcot, bármely korban mindenki elérhet. 1 tégely 2 kor. 1 doboz 2 kor. használati utasítással utánvét mellett. ¡2 oldal. ZALAI HÍRLAP 1913. december 24. r • ! Z korona ! dobozokban, a legszebb kivitelben, olcsó árakon CJ kaphatók a A »kanizsai 3. sz. postahivatalnál egy 1MB éves. 4 polfiűrl Iskolát vizelt Icíns Syakotnok felvétetik. Csakis szerény házias leányok jelentkezzenek a 3. az. postahivatalnál, nagykarizsán. 180 2-2 I tenl Együtt eladó BfiuebHet PetOfl-utca 81. sz. alatt Azonnal kiadó egy amerikai légpince és Üzlethelyiség Erzsébet-tér 14. számú hízban Petermann József műéi kereskedelmi kertész Nagykanizsán szállít egész éven át 10101 élöwirágból\\SSi2 kalmi csokrokat, vlrágkosartkat; élő-és művirág koszorúkat. — Palmákat, cserépvlrágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsAkat. —. Gyflmölcsfákat Idény árjegyzék kívánatra bérmentve. * BOkklwsúb. sysrtyúnsömb-fút. hulíaűéK és oprúra uúfiott tuzitiíói, mlndennema kő-== szenet. boKszot = HÁZHOZ SZÁLLÍT Bazsó Sándor Telekl-ut és Eötvös-tér sarok. Telefon 294. sz. m - Telefon 294. sz. • i jt Akar ön olqsón vásárolni? Ha igen, ugy menjen ésnézze meg CttDsery ot 68. GOlŰ IJHÍC Telefon 138. 2 koronás cikkeit: < in 1 klgr. finom sálon cukorka K 2.— 140 drb. fin. karácsonyfa cukor 2.— _ »» ii n »» 1 készlet liter rum, 1 klg. ezulfor és 1 csomag tea 2.— 1 liter finom rum i. 2.— 1 liter finom ó szilvórium 2.— 1 kg. finom gyümölcs lekvár 2.— 200 dob. finom gyufa 2.— 2 drb. zsemlye vagy cukor őrlő 2.— 1 drb. dupla gramofon lemez 1 tetszés szerint 2.— Vt kg. legflnom. I, Cuba kávé 2.— LeSloM) karácsonyi és újéul meglepetés. Z»Uoronós héti Egy erős hangú gramoffon 10 drb. dupla lemezzel K 40.— Ne vegyen addig kész WipUly arnlg meg nem tekinti raktárunkat 11 Cipóink a legelegánsabbakII ■ Áraink a legolcsóbbak II pgész clftö urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai url cipő fekete és barna K 20.— „ női félcipő lack füzős-gomb. K 19.-, » » . - sevróbőrből . . . K 18.— Női félcipő fűzős és gombos . . K 10.— - «is faljabb. - Gyermek cipók, házi cipók, alkalmi cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Oaloschni) sárclpó és hócipő oh só árakon. 1 Sa|ái gyártmányainkból la állandó nagy választékot tartunk raktáron Jutányos árakon. Mérték m Wink ää Te jes tisztelettel . ur-^s Mlltényl Sándor és fia Főúton — a város bérpalotájában. Szezon előrehaladottsága miatt a raktáron levő szőrme áruk: boa-muff, valamint férfi, fiu és gyermek kalapok, sapkák a legolcsóbb árban el lesznek = árusítva. = Finom Ioftn kolop K. 3.- Mi és lm KYilszór kalap K. 5.-Dlvatos gyermek kalap X. 2.40,3.- Roblnson Gyula utóda 180 30-15 Kazlnczy-utcia, Helaer ház. | JOHANN MARIA FARINA Gegenüber dem Rudolfsplatz csakis ez a valódi kölnivíz, kölniviz-pouder és kölniviz-szappan. Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és illatszertárakban. Ne tessék elfogadni 151 r/> Kölnlviz-szappant, kölnivizet é* pondért, ha nincen rajta az eredeti és egyedül valódi, de sokszor utánzott JOHANN MARIA FARINA Gegenüber dem Rudolfsplatz. Akkor sem kell elfogHdnl helytelen és utánzóit kölnivizet, Kölnivlz-poudert és kólniviz-szappant, ha az itt jelzett eredeti készítmény nem volna kapható az ön lakelyén, mert a világhírű cég magyarországi képviselete; HOLCZER EMIL ZOLTÁN, Budapest, VII. k., Szlgetvárl-u. 16., egyszerű levelezőlapra azonnal válaszol és közli hol szerezhető be az eredeti minőség. Outeobcrx nyocMfci (Müo* 4c Chldbnrgcr) t. évfolyam.4 Nagykanizsa, 1913. december 27. V\' 92. szám. ) társadalmi és közgazdasági napilap. .Klöftz»té«l Arak i Helyben házhoz hordva 1 hóra 60 f. Egye« szám 2 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra 1 K. Nyllttér ét hirdetések megállapított árak szerint. Lapmér: Dr. HAJDÚ GYULÁ. Szerkesztőség: Nagykanizsa. Kszlnczy-utcza &. szám. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztőség 138. Kiadóhivatal 41. « Az uj szervezési szabályrendelet. — Negyedik közlemény. — December 23-iki számunkban ismertetlük a most készülő uj szervezési sza-bályr^idelet 13. §-<>, mely a városnak ketületi beosztását és a képviselők számának kerületenkint való meghatározását tárgyalja. Az ad hoc bizottság munkájának ezt a részét teljesen elhibázottnak és elfo-gadhatlannak tartjuk és ha csak egy pillanatig is gondolkodunk felelte, lehetetlen, hogy a munkálat eme részében bizonyos tendentiát ne vegyünk észre, a mely pedig a mi felfogásunkkal ellenkezik s amety ellen nemcsak tiltakozó szavunkat emeljük fel, de minden lehetőt el is követünk, hogy az érvényre ne juthasson. A ki melléktekintetek nélkül csík a - város érdekeit tartja szem előtt, a ki a fejlődésnek, a haladásnak barátja, az . nem fogadhatja el a vonatkozó szaka-—szokat, mert teljesen nyilvánvaló, hogy ugy a kerületi beosztás, mint a képviselőknek az egyes kerületekben való meghatározása csak arra jó, hogy különösen a lateiner s általában az intelligens elem, az értelmiség kiszoruljon a képviselőtestületbőt s olyanoknak juttasson ott helyet, akik magukat vezettetni engedik. Ebben az országban mindenkor a lateiner elem s általánosságban az értelmiségi osztály volt a közszabadságok védője, a- fejlődésnek, a haladásnak, a \' világosságnak a fáklyavivője. Ennek az elemnek kizárását, vagy legalább is számbeli apasztását célozza a kérdéses szakasz. Ez ellen a merénylet ellen pedig százszor és ezerszer is tiltakozunk. Lássuk azonban csak közelebbről a dolgokat 1 Az 1886. évi XXII. t. c. 32. S-a azt mondja, hogy a községi képviselők számát a népesség szabályozza, t. i. mindén 100 lélek ulán egy képviselő számíttatik, a képviselők száma azonban 200-nál több nem lehet. Ezeknek csak fele kerül ki a választó közönség választoltaiból, mert\'hisz a képviselőtestület másik fele részét a virilisták alkotják. Nagykanizsa -város lakóinak száma az utolsó népszámlálás adatai szerint ösz-szesen 27,186 miből nyilvánvaló, hoí>y — 100 választott képviselő lévén — minden 272 lélekre esik egv képviselő. \' Magának Nagykanizsának 21065 lakója van, Kiskanizsának pedig 6121 s minthogy minden 272 lélekre esik egy városi képviselő, nyilvánvaló, hogy Kiskani/sa a 100 képviselőtestületi tagból legfeljebb 23-at jogosult választani. S ezzel szemben mit látunk? Az uj szabályrendelet szerint Kiskanizsa az eddigi 25 képviselő helyett 36-ot vál iszt, vagyis hárommal többet, mint a mennyivel szaporit-tatik a képviselők száma, ugy hogy maga Nagykanizsa ezentúl dacára a felemelt létszámnak az eddigi 67 képviselő helyett csak 64-et választhat. Jó barátai vagyunk mi a kiskanizsai-aknak, de tessék csak elgondolni, hogy mennyire fog cullurális, humanitárius és városfejlesztési kérdések előbbrevltelében bennünket az a 36 képviselő támogatni I S a városi Jelietek beosztása?! A ki egy pilantást vet a térképre, azt látja, hogy az uj beosztás szerint az I. IV. és V. kerületekből teljesen kiszorul az intelligencia, az értelmiség s helvét a föid-mivelő osztály foglalja el. Hát hiszen őket is megilleti a jog, de nem kizárólagosan és olyan formán, hogy ez által mindazok, a kik műveltségük, intelli-„\' genciájuk, tudásuk és alkotni vágyásuk alapján a képviselőtestületbe valók, onnan kiszoruljanak. Az -mondják ugyan az ad hoc bizottság tagjai, hogy hisfc ellensúlyozásul olt vannak a vagyonos osztálybeliek, a virilisták. De hát ez igazán szomorú vigasz I Mert sajnos bár, de ugy van, a virilisták nem igen érnek rá a közügyek intézésében részt venni. Tessék csak megnézni a közgyűléseket! Eg> kettő kivételével soha sem látunk ott virilistát, hacsak nem személyi kérdésről van szó!1 Ilyenkor nagyon is ráérnek, de egyébként a virilismussai járó kötelességek teljesen háttérbe szorulnak! A tapasztalat azt mutatja, hogy a választott képviselőknek sokkal nagyobb az érzékük és még inkább az ambíciójuk a közügyek intezésére s azért módját kell ejteni, hogy továbbra is oly egyének jussanak be a képviselőtestületbe, kik szivvel lélekkel a közérdeket szolgálják és kik ennek szolgálatára hivatottak is. Az uj szabályrendelet ezt megakadályozni törekszik s azért nem fogadható az el! Különben tudtunkkal a városokról szóló uj törvény a jövő év folyamán elkészül s nemsokára életbe is lép; teljesen felesleges léhát a képviselőtestületi tagok számának szaporítása, mert hisz ezen törvény szerint a képviselőtestületi tagok száma amugyis redukáltaik s teljesen felesleges az uj kei Illeti beosztás is, mert legalább a régi beosztás mellett a városi kerületben mindenütt az értelmiségi osztály volt túlsúlyból s a visszafejlődés csak szomorú következményekkel járhat. Még csak egyet 1 Ugy tudjuk, hógy a kerületi beosztásra valamelyik régibb közgyűlés elvben megadta a sanktiót. Ez azonban nem lehet ok annak fenntartá- sára. Hisz az uj szabályrendeletben mirí-den rossznak Vélt eddigi intézkedést hatályon kivül akarunk helyezni s igy ennek az igazán rossz intézkedésnek megszüntetése nem űtközhetik elvi akadályba. Nem jelentkeznek a hadkötetes legények. — A Z. H. tudósítójától - A hadkötelesekről szóló törvény érteimébén minden év novemberében be kellene fejeződni a megfelelő korosztályú legények jelentkezésének. Eddig Nagykanizsán a katonai ügyosztály nem is tapasztalt feltűnőbb mulasztást a jelentkezések terén, legfeljebb 8—10 olyan álliásköteles akadt, akii meg kellett büntetni, az idén azonban feltűnően sok legényről nem tud semmit a hatóság. Bár a jelentkezéseket még decemberben Is elfogad\'a az Ügyosztály, 268 állitásköteles közül közel félszáznál töbti azok száma, «kik még mindig nem tettek eleget törvényszabta kötelességük nek. Eiek ellen, mivel másként nem lehet őket jelentkezésre szorítani, most a rendörségnél tesz előterjesztést a katonai Ügyosztály. 11m n wii si ■ mii nnrssirfrnrrwnr-iTnraroiw—■ f * Kanizsai karácsony. • i Nagykanizsa, dec. 27. A kávéház képén nem látszik, hogy karácsony vari, amikor az otthoni gyer.yagyujtás várja a családfőt, mindenféle hitű, rendo és rangú urak a kétnapi munkaszünet boldog tudatában alsózt.ik vagy diskuráltak. (Pesten Ilyenkor apró csomagokkal sietnek az utcán, romantikus lelkű géplrókisaászonyok, akiknek semmi vásárolni valójuk sem volt, a stílszerűség kedvéért üres iskátulyákat pakkolnak be szines papirosokba és azzal lótnak-futnak az Andrássy-uton.) A kereskedők. A karácsonyi ünnepnapokra élénk ksreske-delmi forgalmat vártunk. Az OMKE igen sokat dolgozott, hogy a kereskedők nyitvatart-hassák üzleteiket, minden óráért megharcoltak, amely alatt nyitva lehessen a bolt és ... és a kanizsai kereskedők szépen csukva tartották az üzleteket, mert a kereskedőnek is szüksége van olykor egy kis pihenésre. A katonák. A katonáknak jó karácsonyuk volt. Aki csak akart hazamehetelt. Aki Itt maradt az sem járt rosszul, finom pecsenye volt a vacsora, és 3 deci bor s mindenki kapott egy jó hasznavehető karácsonyi ajándékot.! Valóban művészet volt a rendelkezésükre álló csekély élelmezési pénzből ilyen szépet produkálni I A kórházban Tiszta ünnepi ruhát öltöttek a betegek. Nyolc kórterembe gyulMdt fény az ezüstarany sallanggal cicomáson zMJ gaiyak között. Minden egyes beteget megajándékozták, mindegyik kikapta a maga ünnepi elemózsiaját. oldal. ZALAI HÍRLAP. 1913. december 27. finom sülteket, süteményeket, cukrot gyümölcsöt. Az elsőemeleti nagyteremben jö tek össze azok akik elhagyhatták az ágyat, itt volt az a kis közönség is, amelyet ide hozott a szive karácsony ünnepére. A doktorok friss hófehér munkakabátjukat öl örték fel, a soro-cA arcán is az ünnepi megelégedettségnek Tl a jele, amit a jó cselekedet tudata bir elővarázsolni. Szól a harmónium, énekelnek az apácák szent dalokat halk áhítattal, gyönyörűséges harmóniával. Azután a betegek éneklik el strófáikat, karácsonyról, a kórház védőszentjéről Szent Jánosról, azután kezdetét veszi a kiosztás, melynél a magjelent úrhölgyek is segédkeztek. A kanizsai fogházban. Hidegen csikorgó nehéz kapuk mögött börtönőr feltűzött szuronnyán villan meg a késő napsugár. Az épület kapujában, a folyosón a porkoláb. Egy teremből gyér világosság Szűrődik ki. A fogház karácsonyát ülték ott. A karácsonyfa a földszinti nagyteremben volt felállítva. Hat ónkor megjelentek a Pat-ronage képviseletében Oartner Antal dr. és Miklós Dezső dr. Onnepi vacsora volt; gulyáit és turóscsuszát tálaltak. Vacsora közben Miklós dr. mondott ünnepi beszédet, amire Gáspár Eugén válaszolt a rabok közül. Oás-pár napszámosember és kistbbszcrü lopás vétsége miatt bűnhődik. Annak dacára, hogy román származású, magyar nyelven, mindenkit megható klasszikus beszéddel válaszolt. Atra kérte a Patronage kiküldötteit és általuk az. egész társadalmat, hogy a szeretet ünnepén ne/ (tekintsenek megvetéssel e sötét ház lakói felé, mert a bűnnek leggyakoribb forrása az élet, nem pedig a rosszaság. Az életnek a hajótöröttéi ők, életiskola nekik a szabadságvesztés. s remélhetőleg jó Iskola . . . \' A látogatók eltávoztak, a folyosókon megjelentek a feltűzött szuronyok ... és mentek vissza a cellákbal hírek. Hogy mitől az mellékes, hogy mennyi a valóság benne az sem fontos. Méltatni sem akarom Barta Lajos irói kvalitását, csak egypár szót akarok kiragadni tárcájából, melyet a .Világ- karácsonyi számába irt. Arról van szó, hogy egyik novellájában felcsendül ez a motívum :, K a n I z 8 a. Innen indul ki két lány históriája, Innen datálódik egypár furcsa hangulat és groteszk gesztus. Ugy lehet, merő véletlenség, hogy épp Kanizsa került bele ebbe a tárcába, lehetett volna a história kedvéért aká\' Késmárk vany Sárospatak; mégis szabadjon kiragadni egypár sort belőle: .Kanizsán, ahol nincs mit szeretni . . . Tudja maga azt hogy, hogy lehet KanUsán vágyódni ? Betemetve otromba csúfolódók közé ? . . ." Akik szeretik a lokálpátriótát Játszani, bizonnyal élánken tiltakoznának az ellen, hogy Kanizsán nincs mit szeretni. Nem volna intelligens dolog erről disputálni. De jön a második mondat: hogy lehet Kanizsán vágyódniI Elmúlt a karácsony, valami mulatságféle után itt ülők a szobámban, magányosan egyedül. Előttem a Barta Lajos tárcája, hátam mögött Kanizsa. Barta Lajosi A vasúton ta-, lálkoztam vele először, a Tátrába utazvást. Aztán Kövessynek .Uj színpadijánál láttam\' - sokszor, ahol a darabját adták elő, s ahol ép az én darabomra készültek, miközben megbukott az Uj Színpad. S most ugy hozott össze a sors vele,Jegy újságcikkel, Kanizsán, . amelyben olvasom tov/\'>b: .Csak lélektelen hullám ődöngött a kani-V zsal siket utcákon, sötét zsalugáteres szobákban. És jöttek a levelek. Tudja maga azt, mit jelent levelet kapni Kanizsán. Mint az éj;ő láva ömlött be rajtuk keresztül Budapest. O mdolat, szépség, szabadság, emberek, harcok — hozzám — Kanizsára . . Mikor ezeket a sorokat másolom, alszik a város, a ma^a sokféle problémájával, vízvezeték, kanális, kövezet, pótadó, kőszlnház, sporttelep, szanatórium és nem tudom miféle problémáival. És lógnak a levegőben a legfrissebb újságok. Krátky úrból főjegyző lesz, felépíti* a felsőtemplbmot ... és aztán ? Mit aztán ? Az emberek gúnyos arca nem fog eltűnni a kávéházból, ha a korzón végigsé-tá\'ok valakivel nem, marad el holnap egy csipős megjegyzés elkövetésének bátortalan megkisértése, és gomblyukamba tűzött jelentéktelen fehér szegfűről akkor is megkérdi mindennap valaki, hogy miféle emlékképpen hordom ? Hiába építenek, alapítanak, rendeznek itt bármit, Kanizsa kisváros marad, mert a kicsinyeskedő közszellemet megváltoztatni nem lehet. Nehéz volt oda eljutni, hogy ezt leszögezhessük, Illusztris kollégánknak kellett segítségünkre jönnie. És az dobja ránk az első követ, aki nem kérdezte még meg tőlem, hogy tud megszskfli Kanizsán ? Kanizsán nem reformokat, építkezéseket, nagykoncpclóju vállalkozásokat kellene programra venni elsősorban, hanem az egyéniségek átalakulását. Hogy a sok snobb és fö-lénykedő mosoly helyett gondolkozásban és érintkezésben több légyen a nobilitás. Ez még csak pótadóba se kerülne. " K. A. jmmm « — Városi közgyűlés. Folyó hó 30-án közgyűlésre ül össze Nagykanizsa városa. A tárgysorozatot főleg currens ütjyek alkotják. Nevezetesen : 1. Legtöbb adótfizetők névjegyzékének megállapítása. 2. 1912. évi zárszámadások. 3. Tókepénzek elhelyezése. 4. A fo-; gy.isztási adók megváltása tárgyában felvett" egyezségben jegyzőkönvv bemutatása és jóváhagyása iránti tanácsi (avaslat. 5. Fogyasztási adók és helypénzek házi kezelésbe vétele és javadalmazása. 6. Város felmérése tárgyában pénzügyminisztériummal történt megállapodás tárgyában egyezség bemutatása s ennek jóváhagyása iránti tanácsi javaslat. 7. A vízvezeték firóbakutial kapcsolatos megfigyelő és kém-urások elrendelése s ugyanezen, mint az előző pont aluti költségek fedezése. — H Nagykanizsai Casino közgyűlése ősi szokás szerint karácsony másodnapján délelőtt tiz órakor folyt le. Az ezidei közgyűlés nem a gyűlések megszokot sablónja szerint, hanem kegyeletes, megható körülmények között folyt le. Rotschild Samu dr. titkár a jegyzőkönyvben méltó emléket állított a Casinó elkunyt nagy elnökének, ujnépi Elek LipóWiak, ki 39 évi elnökösködése alatt ügybuzgóságá-val és fáradhatatlanságával a Casiínót ily m»íias nivóra emelte. Majd Ollop Mór dr. méltatta magas szárnyalású beszédében a néhai elnök múlhatatlan érdemeit. Eleget tévén a pietásnak, a költségvetéssel foglalkoztak és azt teljes egészében el is fogadták. Megejtették a választásokat, még pedig a módoltott alapszabályok értelmében 25 választmányi tagra szavazlak. A választás a következő eredménnyel végződött: Elnök: Ujnépi Elek Ernő. Alelnök: Weiser József. Választmái*\' : Balog Dezső, Blau Lajos, Bún Jenő dr., Ebtnspanger Leó, Goldhammer Károly, Grün-hut Henrik, Outmann Vilmos báró, Halphen lenő dr., Hirschler Sándor, Kertész Lajos, Ledofszky Ernő. Lőke Emil dr., Neumann Ede dr., Ollop Mór dr., Rapoch Aladár dr., Rosenfeld József, Rothschild Béla dr., Rothschild Samu dr., Schwarz Adolf dr., Schwarz Ousztáv, Csapi! Soinmer Ignác, Steiner Zsigmond, Unger UUmann Elek, Weiss Tivadar, Zerkowitz Lajos. Számvizsgálók: Blumenscheln Vilmos. Flelschner Miksa, Schwarz Ottó. — Rotschild Béla dr. üdvözölte az újonnan megválasztom elnököt, ki válaszában Ígéretet tett, hogy a Casinó ügyelt teljesen atyja szel- lemében fogja vezetni, ami annyival is köny-nyebben fog menni, mert Ily kitűnő kipróbált választmány fog néki ebben segédkezni. — ÜjévI üdvözletek megváltása. Zalavármegye tisztviselői elhatározták, hogy újévi üdvözleteket nem küldenek, hanem azokat a tüdövész ellen védekező zalamegyei egyesületnek juttatandó adományokkal megváltja. Kívánatos volna, hogy a közönség köréből a példát minél számosabban kövessék s az értéktelen újévi üdvözletekre pazarolt pénzt emberbaráti célokra áldozzák. — Hz Izr. Nőegylet zsurja. A karácsonyi vendégek tiszteletére nagy ünnepi zsurt rendezett tegnap az Izr. Nőegylet a Caslno nagytermében. A közönség meg is hálálta a Nőegylet figyelmességét, szép számban jelent meg és sok vendéget vitt magával. Finom ennivalóban, Jókedvben, táncban nem volt hiány. A talp alá valót Sárközy Dezső húzta a tőle megszokott frisseséggel. — fiz elsült pisztoly. Megírtuk, hogy minap sakkozás közben egy pisztolyt mutogattak, amely véletlenségből elsült és egy fiatalembert megsebesített Mint értesülünk a sebesült Neumann Rezsővel azonos, akinek mutatóujjában a forgócsontot sértette meg a golyó. — H család becsületéért. Csáktornyáról jelentik: Karácsony előestéjén nagy társaság borozott a muraszentmárlai korcsmában. Csöndben kvaterkáztak az emberek, mignem Köd-menec János 66 éves gazda kötekedni nem kezdett Krakán János fiatal legénnyel. Valami ősi neheztelés lehetett köztük, mert folyton a legény családját ócsárolta. Krakán egy Ideig tűrte a dolgot,N de végül elhagyta béketűrése, * felnyalábolta az öreget és kidobta az utcára. Ködntenec oly súlyos belső sérülést szenvedett, hogy nem bíznak felépülésében. A vizsgálat megindult. — Hirtelen balál Czimmermann Adám hosszú völgyi lakos 64 éves korában\'a för-hénci szőlőbe menet hirtelen rosszul lett és meghalt. — Friss budapesti dolgok kedvelőit kellemesen érintette a Szarvas vendégszereplő zenekara. Lovászy Ferkó és bandája igazi tűzzel tud játszani, s rövid karácsonyi ismeretsége óta megkedvelte a város publikuma. Mint értesülünk Lovászyék még egy Ideig Kanizsán maradnak. — fl minisztérium a vásárló közönségért. Zalavármegye alispánjához a minisztérium a következő leiratot intézte: Olykor egyszerűen .vászon" megjelöléssel, oly áruk is kerülnek a kereskedelmi forgalomba, amelyek nem kizárólag lenbő[ vagy kendéiből, hanem olcsóbb pótanyagból (pamutból), illetve ilyen vagy rosszabb minőségű pótanyagoknak fölhasználásával is állíttatnak elő. Minthogy a kereskedelemben vászon elnevezés alatt kizárólag lenből vagy kenderhói készült sima szövött áruk értetnek 8 Igy mindazon esetekben. amidőn vászon megjelöléssel rosszabb minőségű pótanyagokból, vagy Ilyenek fölhasználásával készült áruk hozatnak forgalomba, az árumegjelölés a valóságnak már meg nem felel: az Ily eljárás mellett károsodó vásárló közönség érdekében Indokoltnak találja az iparhatóságok figyelmét arra fölhívni, hogy a vászon megjelölésnek ilyetén használatában az ipartörvény 58. §-ában megállapított kihágás tényálladékát látja fönnforogni s ehez képest a följelentés tárgyává tett egyes konkrét esetekben ennek a fölfogásnak meg-felelőleg fog III. fokon dönteni. Természetesen a vászon szónak olyan összetételű használata, amely az áru anyagi tekintetében kétséget nem hagy fön (mint például .pamutvászon", a .bőrvászon", .viaszos vászon" stb.) az 1884. évi XVII. törvénycikk 58. §-a szempontjából kifogás alá nem eshetik. ^ UW Ha szép és tiszta gallért akar viselni, ugy ne sajnáljon egypár lépést és keresse fel Székelyi Laiosné fényvasaló Intézetét Csengeri-utca 13. (Schőnfeld-ház), hol leszállított árak mellett lesznek mosva és vasalva. 1913. december 27. ZALAI HÍRLAP 3. oldal. LegalHolmnsaliD Karáconyl to\'MiM forrás 1 Singer Józseí é úluntáruhaza llaiyKanizsa, Razlncy-uto Mélyen leszállított !! m !! 140 ,J Halál a jég alatt. Óbecse, dec. 27. Megrendítő szerencsétlenség törtértt ma a befagyott Tiszán. Egy magára hagyott nyolcéves fiúcska akart átkelni a folyó jegén. Már majdnem elérte a partot, mikor a jég nagy recseséggél beszakad! s a fiúcska belezuhant a jeges árba. Bár a partról azonnal segítségére siettek, nem lehetett megmenteni, szemük láttára belefúlt a sikoltozó gyermek a Tiszába. Alapíttatott IMI. érben. ¿fflV AWpKk« él IqU alap 172 a tartalék\' IIHó kor. PESTI MAGYAR KERESKEDELMI BANK ■•IMállamány 1912. év régén 30B millió k«r*na. Nagykanizsai Ilók Cunmt. ul« kii. i Elinal takarékpénztári betéteket külön megállapítandó legkedvezőbb kamatozással. Visszafizetéseket felmondási Idd mellőzésével minden dljlevonás nélkül cszkflzfllT Lebonyolít a baakan knába vágó rali d«a ailv*Ut«t. Uranus S Híradó volt Edison silflbúz Smas sntiiodn A tőzsde. A kétnapos karácsonyi szünet, ugylátszik meghozta a tőzsdén oly régen nélkülözött élénkséget. A kurzusok ma ugy a gabona-, mint az értéktőzsdén emelkedtek, csupán a Városi eseti 25 fillérrel. Az értéktőzsdén Mugy. koronajárad 82 80 Osztr. hitet . >• Magyar hitel . Kcrcskcd. bank Magyar bank . Salgótarjáni . Rlmamurányl . Közüli vaspálya A gabonatőzsdén: Buza AprllNra . . 1144 635 50r. Rozs áprilisra . . 868 843 - Zab áprilisra . . 7-51 Tengeri májusra . (HJ2 3830-539-50 738-644 — 633.— Budapest, zárlat előtt. Builspest vár. vas. 3^6\' Felelős szerkesztő: dr. Br6d Tivadar. Szerkesztő: Kalatl Armand. Táviratok, telefonjelentések Katonai kitüntetések. Budapest, dec. 27. Katonai körökben az a hir terjedt el, hogy Tettyánszky bpesti hadtestparancsnok elhagyja jelenlegi pozícióját, mert Ferenc Ferdinánd trónörökösnek lesz hadsegéde. Magas bécsi katonai körökben ezt a hirt lehetetlennek tartják, hanem arról tudnak hogy Tertyánszkyt a nyolcadik huszár ■ezred tulajdonossává nevezik kl Ezzel egyidejűleg értesülünk arról is, hogy Boroevics Szvetozár kassai hadtestparancsnok is ezredtulajdonossá lesz. Lemond a kancellár. \' Berlin, dec. 27. Beetmann Holweg birodalmi kancellár lemondását igen magas körökben befejezett ténynek tartják. Visszavonulása mindezideig csak azért késik, mert be akarta fejezni a német—angol tárgyalásokat, a bagdadi vasút ügyében. Mihelyt ezek a tárgyalások befejeződtek Beetmann Holweg is távozik. Csernoch diszdoktorsága. Esztergom, dec. 27. Csernoch János hercegprímásnak tegnap nyújtotta át az egyetem küldöttsége a díszdoktori diplomát. Az egyetem rektora üdvözölte először a főpapot, aki emelkedett hangulatban köszönte meg a kitüntetést. Ezután a kanonoki kar, majd Esztergom „ város doktorainak küldöttség üdvözölte a hercegprímást. v Kanizsai munkás halálos balesete. Fiume. dec. 27. Krizmanics Bálint nagykanizsai vasesztergályos az épülő uj dreadnought legmagasabb pontjáról munka közben lezuhant és szörnyet halt. Nincs vészfék. Temesvár, dec. 27. A Buziás-Temesvár vasútvonalon Futó István csendőrnek feltűnt egy leány aki üveget szorongatott a kezében. Megkérdezte, hogy ml van benne mire a leány kifutott a folyó- m~naQ fÍTptÁccpl ¿c lanilli\'t sóra magára öntötte az üveg benzintar- ■"««Jd* MZÜIC5MJI IdlIUlü talmát és meggyújtotta magát. A vonatot |ftAnvft|f azonnal ffllvátftfnAlr nem lehetett megállítani, mert nem volt l^anyOK aZOnnai TeiVeieineK vészfék és igy a leány még az utvona- Fő.ut 60. 8zám. \\l\\nrvc> linn« Ion belehalt súlyos sebeibe. MlbályUféle báz. V,,IWC jaiius. Szombat, vasárnap dac. 27., 28. Dolby csele, vígjáték. Gaumont híradó, aktuális utolsó heti események. Aue Maria Autoren film 3 felvonásban. Szükségből és nem jószántából, vígjáték Budapesti zenekor az Arany Szarvas kávéházban Van szerencsém a n. é. közönség szíves tudomására adni, hogy sem költséget sem fáradságot nem kímélve, sikerült egy elórendö budapesti zenekart megszereznem hogy ezáltal a n. b. közönségnek néhány élvezetes estélyi szerezzek Szombattól dec. 20 tói Kezdve minden este 8-töi reggel 5 óráig LouászqM személyes vezetése alatt 10 tagból álló zenekarával hangversenyt tart. Rendes árak. Szabad bemenet. Külön terem. Figyelmes kiszolgálás1 Számos látó- Feldmnnn József gatást kér klv. tisztelettel az Arany-Szarvas kávéház szálloda tulajdonosa. Uránia mozgófénykép palota ■ Koifonjrl-ut 4. iiAra - Szombat, vasárnap dac. 27., 28. Francia színművészek felléptével 1 A mozgófénykép Ipar legnagyobb diadala Iz emberi szörnyeteg (Durch Nacht und Orauen) Remekül színezett regényes nagy dráma 6 felvonásban. A leghiresebb francia művészek játszák a főszerepet. Randaa halyArak. — KitflnO zana. BISCHITZKY MIKSÁNÉ NAGYKANIZSA. ti a-27 37 év óta fennálló legjobb hirnévnek örvendő újonnan felszerelt hangszerraktárában zongorák pianlnok, cimbalmok és harmoniumok nagy választékban részletfizetésre ls kaphatók. Ha jó bort r akar olcsón inni, ugy Ízlelje meg Sáfrán József 128 »-» aranyhegyi borait, mely literenként zűrt palackokban 72 filL Sáfrán József fflszerkereskedő Magyar-utca 74. *z. Telefon 186. tz. ■ffi Mm u »■ ! 2 Korona ! dobozokban, a legszebb kivitelben, olcsó árakon kaphatók a Bmm és liullnöekfd I úgyszintén 83 0-37 2 I Rokjz, Houccs és trlfolll szén! előnyös árban kapható nagyban és kicsinyben ¡BródésWeber cégnél! | Nagykanizsa, Erzsébet-tér. Telefon 296 í J Megrendelések pontosan teljesíttetnek J A*..................... Női és férfi ruhákat vegyileg szakszerűen fest és tisztit Mayer Károly Sürgönyeim: Mayerfestö. Alapíttatott 1892 Telefon 289. szám. «,_.» Mözlet é9 gyártelep : HnsyKnnlzsa. Köfcsey-utca 19. GyMítep: Korona szdiJLodo épöletéüen. Pontos cimre figyelni! Pefermnnn József mű és kereskedelmi kertész Moolzsíta szállít egész éven át 101 n élövcrágbál bállés alkalmi cokrokat, vlrágkosaraka\'; élő-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvl\'ágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. .......» BQhKhasáb. syertyóníömö-főt, hullotlék és apróra i/flsott tüzlílíúl, mindennemű Kő-=szenet, bokszol = HÁZHOZ SZÁLLÍT Bazsó Sándor Telekl-trt és Eötvös-tér sarok. Telefon 294. sz. IW Telefon 294. sz. Akar ön olcsón vásárolni? Ha Igen, ugy menjen égjnézze meg iww ti 61. G0ld iQFláGDál Telefon 138. ESy erős hQüiu tölcséres srommo*-fon 10 Dupla lemezzel k 40„- Külön lemezek 2 kor. darabja. Lemez újdonságok : Mozikirály, Katonadolog, Cigányprímás, stb. ope-retek. Király Ernő, Rózsa Nándor, \' Solti Hermin, Fedák Sári legújabb énekszámai. Carmen, Rigoletto, Tra-viata, Aida, művész lemezek. Óriási választók Az ésyesült Stlrla és Dürkopp - kerékpár gyárak raktára. - Olcsó árak ! ! A két koronás, cikkek Még mindig kaphatók. !_i._ Cipőt, í® Ne vegyen addig kész amíg meg nem tekinti raktárunkat 11 Cipőink a legelegánsabbak 11 Áraink a legolcsóbbakII Égés? cipó urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai uri cipő fekete és barna K 20__ „ női félcipő Iack füzős-gomb. K 19__ „ . . sevróbőrből . . . K 18.— Női félcipő fűzős és gombos . . K 10.— - és f«ij*bb. - Gyermek cipők, ház) cipők, alkalmi cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Galoschnl) sárclpö és hócipő oh só árakon. Saját gyártmányainkból Is állán-dó nagy választékot tartunk raktáron jutányos árakon. Méri m SzilünkmlndBn ,a)U Cipőárut "ÉKE Te jes tisztelettel 137—38 Miltényi Sándor és fia Főúton — a város bérpalotájában. —11.«.! r.iiii\'S«! I mmtämatmÉÉ»I Szezon előrehaladottsága miatt a raktáron levő szőrme áruk: boa-muff, valamint férfi, fiu és gyermek kalapok, sapkák a legolcsóbb árban el lesznek ~ árusítva. = Finom io&n kölnit K. 3.- Potra is kemécy njrolszOr kalap K. 5.-Divatos gyermek kalap l Ul 3.- Robínson Gyula utóűa Kmlítiv-utaa, Htlaer híz. JOHANN MARIA FARINA Gegenüber» dem Rudolfsplatz r csakte ez n valódi kölnivíz, kölniviz-pouder és kötniviz^szappan. Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és lllatszertárakban. Ne tessék elfogadni ÍM Kölnivizrszappant, kölnivizet és poudart, ha nincsen rajia az eredeti és egyedül valódi, de sokszor utánzott JOHANN MARIA FARINA GegenAber dem Ruóolfsplatz. Akkor sem kell elfogadni helytelen és utánzóit kölnivizet, kölniviz-poudert és kölnivíz-szappant, ha az itt, jelzett eredeti készítmény,"«™ voln* kaphau"» az ön lakelyén, mert a világhírt! cég magyarországi képvi<st»et<»: HOLCZER EMIL ZOLTÁN, Budapest, Vfl. k., Szlgetvárl-u. 16. egyszerű levelezőlapra azonnal válaszol és közli hol szer« zheió be az eredeti mlnóség. M-ii-obín; Dyo„*i«, (M-é* Oolűb NjKyVnnirrt«. I. évfolyam. Nagykanizsa, 1913. diccmbtr 29. 03. szám. s ; társadalmi és közgazdasági napilap. SMMsattst Aratfci Helyban kárhoz hordva 1 hóra «0 f. »gye« uáa 2 HIUr Vidékre, pontán . . 1 bóra 1 K. Nrilttér ét hirdetések megállapított Arak aatrint Lapvexér: Dr. HAJDÚ GYULA. SzerketzIAflég: Nagykanlzta, Kazincxy-utcza ö. ázia. kiadóhivatal: Outenb^rn-njwmda C»e»g«ry~ut\'/. míw. Telefon: 8i*rk~ztt**% 136, Kiadóhivatal 41. Kulturcélra ? flz« béw«. Senki sem vádolhat meg bepnünket azzal, hogy nem vagyunk barátai a művészetnek. A derék pécsi szinész-gárdát meg éppenséggel nagyon is kedveljük; mégis mikor Füredi direktor folyamodványt ad be a városhoz, hogy adjunk neki pár ezer korona subvenciót, elkényszeredik a mosolygásunk és akarva nem akarva azt kell mondanunk: ezt megadni nem leftet, de nem is szabad. A direktor azzal indokolja folyamodványát, hogy a nagykanizsai évadja mindig deffíciltel végződik. Elhisszük mi ezt neki, azonban nem feledkezünk meg arról, hogy a kanizsai turné, nemcsak defficittet jelent. Elvégre huzamos Ideig foglalkoztatta a színészeket, amikor azok Pécsett előadást nem tarthatnak, s ha ezt az időt tétlenül töltenék, az sokkai nagyobb minust alkotna a bevételek rovatában. Ilyenformán a kanizsai deflicit egy olyan veszteség, amelyik a kisebbik rosszat jelenti a két rossz között. Igaz, hogy erre Füredi direktor azt felelheti, hogy ő akkor nem fog itt játszani a társulatávat, hanem máshol. Ezt az argumentumot fájdalommal fogadnók, de mi, akik meglehetősen ismerjük a vidéki viszonyokat, bizvást állithatjuk, hogy huzamos vendégszerepléssel kapcsolatban kisebb defficitre vagy éppen busás haszonra másutt sincsen kilátás, nem azért, mintha nem szeretnék a színházat, hanem mert drága a kenyér, a só, a hus. Láttuk a direkciónak azt az erőlködését, amelyet Itt kifejteit, csakhogy közönséget vonzon, szinte szántuk a szegény primadonnát, akinek minden nap — olykor kétszer is — fel kellett lépnie, azonban a társulatnak még oly erőfeszítése sem változtathat — a rossz pénzviszonyokon. És ami az egyesre áll, az áll a városra is. A várost ugyanazon tényezők tartják vissza a művészet iránti áldozatkészségtől, mint az egyes embert. Szeretjük a kuiturát, a színházat, de kulturálatlanság volna oly városban áldoznt a szinházért, amelynek — körkórházában nincs még sterilizátor. Debrecen városában anno dacumál előfordult, hogy a polgármester fellépett a pódiumra azzal a javaslattal, hogy építsenek kőszinházat. Az inges-gatyás atyafiak -borzasztóan lehurrogták. Nem . azért kell színház, válaszolta a polgármester, mert kultura . . . meg nem tudom" én mi, hanem azéi% mert tehetjük I Érre atfán az atyafiak -megszavazták. Sajnos, ml még erre az álláspontra sem helyezkedtünk. — Ötödik közlemény. — Egy uj városi hivatal ró\'. A szervezési sz. r. XV. fejezete a város adminiszt-áclójában egy nagyfontosságú vát-lozást létesít. Ugyanis a mérnöki és számvevői hivatal munkakörét tehermentesül, s az elvont munkakört a kültanácsnokok teendőivel együ t a gazdasági hivatalra ruházz«. Eredeti formában ismertetjük az erről szőlő paragrafusokat. XV. Fejezet: Gazdasági hlvirfff. I. A gazdasági hivatal hatásköre: 112. §. A gazdasági hivatal feladata a következő: 1. Az üzemtervek »toros betartása melleit a városi erdők szakszerű kezelése az erdei munkálatok vezetése és teljesítése az erdészeti napló s könyvek vezetése. 2. Kezeli a városnak a gazdaság vezetéséhez szükséges ingóságalt, továbbá a mezőgazdasági célokra szolgáló s házi kezelésben levő Ingatlanalt. Gondoskodik az erdőknek hasznosításáról és azok határainak valamint utalnak fenntartáséról.*\'------------ —*— -- 3. Felügyel a város a gazdasági udvarokra, fogataira és végrehajtja a tanácsnak és a polgármesternek a város gazdaságának kezelésére vonatkozó rendeleteit. 4. Felügyel a lemetőkre, nyilvános kertekre és a város fasorainak és faiskolájának rendszeres kezelésére. 5. Felügyel a szegényházra és a szegények ellátására és kifizeti * hetisegélyeket. 6. A szerződésileg biztosított árukat átveszi, egyébb cikkeket valamint a szükséges állatokat beszerzi. 7. Felügyel a város tulajdonát képező épületek s az előttük levő járdák rendben és tisztán tartására s a mérnöki hivatal felügyeletét nem Igénylő kisebb javításokat teljesítteti. Lakások illetve bérlők változása cselén a helyiségek átvételénél és átadásánál közbenjár. 8. Különös gondját képezi a terek, utcák, utak, hidak és vízlevezető árkok, valamint csatornák és a városi uttestek rendben és tisztán tartása, öntözése, szemeitől, sártól, hótól és jégtől való megtisztítása. 9. A feladatát képező muokálatokról mindeu év julius havában a következő évi szükséglet tervezetét és költségvetését s az erdők j/Wedelméről s kiadásairól szóló költségelőirányzatot elkészíti. \' 10. A biztosításra kötelezett munkásokat a ker. munkásblztositó pénztárnál be- és kijelentése, a béri aj s trom ok összeállítása s a számvevőség ellenőrzése mellett hetenkint a napszámosok kifizetése. 11. Végül ellátja a fcöltanácsosok eddigi teendőit. II. A gazdasági hivatal szervezete: 113. §. 1. gazdasági tanácsnok, 2. városgazga, 3. kertész, 4, segedkertész, cröö- és mezőőrök, egy szolga, városi kocsisok, UmetöŐr, utcaseprők s napszámosok. 114. §, Az erdőmester, mint gazdasági tanácsnok, a v. tanács tagja, s ott a gazgaságl ügyek előadója, az erdő, legelő s mezőgazdasági és szépügyi bizottságoknak tagja s ugyancsak előadója, a gazdasági hivatal vezetője s mint Ilyen a hivatal ügyköréhez tartozó teendők helyes és porttos ellátásért felelős. A gazdasági tanácsnok-erdőmeSter közvetlenül a polgármesternek van alárendelve, számviteli tekintetben azonban a számvevőség ellenőrzi. Akadályoztatása esetén a városgazda helyettesíti. 115. §. A városgazda s a hivatal többi alkalmazottja s a napszámosok a gazdasági tanácsnok közvetlen felügyelete alatt állanak s neki vannak alárendelve s teendőiket az ó utasítása szerint végzik. Ujabb vasúti terv megyénkben. - Sa^ét tudátfcónkkU - Nagykanizsa, dec. 29. -Az alábbi uj vasútvonalra vonatkozó hírt már széltében -hosszában megírták Zalavármegye újságjai. Bennünket nem is a hlr újdonsága érdefcet, hanem a merituma. Magát a hirt leadjuk a tán sokak által már ismert formában, de hozzáfüzzWk kritikánkat, amely nem hagyhatja köiBwftösen Nagykanizsa egy társadalmi osztályát sem. Ha egy pillantást vetttufc Zalavármegye térképére s ugyanakkor a vasúti közlek dési viszonyokra gondolunk, nyomban tisztán látjuk, hogy Zalavármegyétxs» az «léggé kevés számú vasutak éazak-déH irányban vonulnak s kelet-nyugati vonalmik nincs Is, meiy kielégítené az immár megnövekedett forgalmat. Már megemlékeztünk néhányszor hasábjainkon arról, hogy az uj balatoni vasúttal fél munkát végeztek s ez a terv nem felel meg teljesen a menye által óhajtott célnak. 1896 és 1898-as években állanoóan napirenden volt az a terv, hogy Fiúméhoz még egy vasut-vonal vezettessék. Az akkori kormány "megbízta Her-czeg Mihály egyetemi tanárt az uj terv elkészítésével, a financiális költségeket at angol Hamum bank garantálta volna, de a közbejött politikai rosszabbodott viszonyok, s a Barnum bank bukása meghiúsította a terv kivitelét. Terv a következő: Budapest—Tapolca, mely már Tapolcáig klépiltetett, innen Keszthely, Keszthelyről egyenes irányban Zalaapáti, Pa-csán kérésztől, kacséról délnyugati irányban haladva Felsőrajkon keresetül Pfltféteig inneii egyenes irányban HahóHg, Hahótól ismét délnyugati irányban vésetne Bánokszentgyörgyön keresztül Letenyéig, -Ht a fáurán keresztfll a déli vasutat keresztül metszve Ptrlaklg, Perlaktól déli Irányban KaprortCétg.\'hol belefutna a budapest—fiumei vonatba. E vonal képezvén ieryézetet a minisztériumban most ismét elővették s megye nk főls- oldal. ZALAI HÍRLAP. 1913. december 29. pánja a vidék érdekelt vezetőségével közölte a terv felújítását. Aki e tervet elolvassa nyomban láthatja, hogy Nagykanizsa kimaradt az útirányból. Ennek oka nem más mint a Déli Vasút vonalkonceswiója. Mert ugy-e nem volna nehéz NagykCizsa állomásról beszélni ottan, ahol Letenye állomás van. Érthető, hogy at. érdekelt községek szeretnék a tervet mielőbb megvalósítani, ámde ez végzetes csapás volna Kanizsára nézve, mert ha a város kihagyásával jelentékeny forgalmi levezetés történik a környéken, ez megszünteti azt a viszonyt, hogy a környék Kanizsára legyen utalva. A szerencséilen forgalmi politika így is évtizedek óta kerékkötője városunk emelkedésének. Ebbe a tervbe belenyugodni any-nyit jelent, mint öngyilkosságot kövctnl/el kereskedelmünk ellen. Ha eddig nem volt olyan fontos, akkor várhat a terv még két évet, amikor biztosan tudni fogjuk, hogy hogyan állunk a Déli Vasúttal, s amennyiben államosítva lesz megfognak szűnni azok a megkötések, amelyeknél fogva nem lehet Kanizsát bevonni a MÁV lorgalmába, s ezzel együtt a Dunántul lüktető forgalmi közlekedésébe. Éber szemmel kisérjük figyelemmel az uj vonalterv sorsát. Tudjuk, hogy a vasúti vonalak az ország vérereit jelentik, s a közlekedő vonatok a benne futó vért, amelyek az éltető, testképző táplálékot viszik. Amely szervet elzárunk a véredényektől az a szerv elcsökevé-nyesedik. elhal. Nyitva legyen a szemünk: Nagykanizsa kereskedelméről van szó. HÍREK. — Nem kell hitel I Ezt a mai időben bátor kijelentést Nagykanizsa városa vágta ki. A főváros ugyanig egy cirkuláréban megkérdezte, hogy mennyi hitelre van szükségünk. Akik a választ hallják, .még meg is irigyelnek . . . Pedig I — Névmagyarosítás. Kk. Pollák Miksa, Jenő, Imre, Lajos, László és Margit nagykanizsai születésü és illetőségű lakosok családnevűket belügyminiszteri engedéllyel „Ben-•czé\'-re változtatták. — Uj Iparengedélyek. Az elmúlt héten uj parengedélyt nyertek a következők: Szerec Pál (szatócs), Ridl Jenő (sertés), Bux Oszkár (gabona.) — Verekedés félnapig. Kora délután kezdték s csak éjfél után két órakor jutottak odáig, hogy összeszurkálják áldozatukat. Wimmer Ferenc magyar-utcai legény meg Qábor Andor egy lányt szerettek s a lány szerette mindkettőjüket. A legények azonban nem szerették egymást, fenték egymásra fogukat. Tegnap ebédután egy honvédekből álló társaság, a rendőrség sejtése szerint Oábor Andor felbuj-tására belekötött a Magyar Királyban Wim-merbe, el is verték volna, ha Hajós Ferenc rendörbiztos ki nem vezetteti a kocsmából. Este azonban a Púpos-féle vendéglőben újra összetalálkoztak. Verekedésre itt sem kerülhetett a sor, mert a rendőrség emberei résen állottak. A záróra után a Magyar-utca 3tf. sz. alatt a honvédek , meglesték Wimmert és ugy összeszurkálták, hogy: a vérveszteségtől alig tudott hazavánszorogni. A katonák kilétét nem sikerült megállapitanj, csupán Flumbort Józsefét, ki derékszíját és kimaradás! engedélyét a helyszínem hagyf?. — Ujévl megváltás. Pr. Fodor Aladár az újévi üdvözletek megváltása képen tiz koronát adományozott a népkonyhának, mit köszönettel nyugtáz a népkonyha elnöksége. — Gyere kl testvéri Horváth József tizennyolc éves letenyei legény látogatóba jött haza Kanizsára az anyjához. A Völgyi-féle kocsmában mulatott az este, ahol vidám zeneszó mellett táncoltak a párok. Horváth is nekidurálta magát és fölkérte az egyik leányt táncra. A lány csak imént kezdte volt a táncot partnerével és arra kérte Horváthot, hogy egy kissé később kérje el. Közben a lányt Outa József is felkérte, aki Horváth Inaskori társa s igy régi ismerőse volt. Horváth is odament és arra kérte Outát, hogy előbb neki engedje át a táncosnőt, inert ö előbb kérte föl. Guta ekkor e szavakkal „gyere ki testvér, mondok valamit" félrehívta Horváthot. Amint kiértek Outa előrántotta kését és beledöfte Horváihba, aki combján súlyos sérüléseket szenvedett. Az eljárás folyilj. — Építik a postát — Kaposváron. A kaposvári uj postapalota fölépítésének tervei már élénken foglalkoztatják a postafőnökséget. A postapalota a Síent Imre-egyesülettől 56 ezer koronáért megvett telken, az Eszter-házy- és a Szent Imre-utca sarkán fog felépülni. A város és a posta között (önálló szerződés 1915-ben lejár és qjre az idóre a postapalota fel is fog épülni. Az épület két emeletes lesz és csupán a közép teleprend-szeril telefon létesítése kttzel egy millió koronába kerül. Ai postapalota építését, — ugy lehet, — már a tavasszal megkezdik. — E hirrei kapcsolatosan utána jártunk annak, hogy hogyan áll a nagykanizsai postapalota ügye. Beavatott budapesti körökböl jelentik : a postaigazgatóságnál befejezett dolog, hogy már a tavasszal telépitík az uj postapalotát, amelyre január folyamán versenytárgyalási hirdetményt irnak ki. — Értesülésünket a Oyáriparosok Országos Egyesületének fővárosi központja megerősíti. E hír előreláthatólag nagy örömet fog kelteni városszerte. t i — Pásztorjáték. Karácsony napján szépen sikerült pásztorjálfkot rendeztek Nagyrécsén Szemzőné Márkus Margit közs. iskolai tanítónő és Ferk Mihály kántortanító vezetésével a községi népiskola vezetői. Szemzőné Márkus Margit tanítónő fáradságot nem ismerő buzgósággal tanította be az iskola növendékeit at „Megtalált gyermek" cimü pásztorjátékra. Az előadás iránt oly nagy érdeklődést tanúsítottak Nagyrécse és a hozzá közel eső községek derék polgárai, hogy a községi iskola legnagyobb tanterme — ahol az előadást \'tartották — zsúfolásig megtelt közönséggel. A pásztorjátékot közkívánatra folyó hó 28-én és 31-én megismétlik. A tiszta jövedelem a nagyrécsei közs. iskola felszerelésének gyarapítására és a Nagykanizsán felállítandó Tanítók Intemátusa javára fordittatik. — fiz összeomlott Ullmann-bank ügyében legutóbb Vísy László dr. főispán elnöklésével megtartott -értekezleten a pécsi pénzintézetek elhatározták, hogy újból megvizs-gáljá a bank könyvelt arra nézve, vájjon a likvidácló tényleg kecsegtet-e megfelelő eredménnyel. A könyvek megvizsgálása több napig tartott s befejezést nyert. Tegnap délután 4 órakor ebben a*tárgyban ujabb értekezletre jöttek össze a pécsi pénzintézetek képviselői és a bank megbízottai. Az értekezleten újból Visy László dr. főispán elnökölt s felen volt Nendtvich Andor polgármester, is. A könyvvizsgálat eredményéről Steln dr. referált, kijelentve, hogy a vizsgálatot arról győzte meg, miszerint a státusz első Izbeni összeállítása nem volt optimisztikus. Ha a likvidációt csendesen lehet végrehajtani, akkor a mai státus, a rézárugyár és a Deutsch Ádám-féle érdekeltség teljes kikapcsolásával is 22%-os eredményt biztosit. Ez a kvóta a fenti érdekeltségek értékesítésével természetesen lényegesen emelkedik. A pénzintézetek képviselői azzal a felfogással távoztak az értekezletről,\' hogy a likvidácló nem volna hiábavaló munka s ilyen értelemben pártoló előterjesztést is tettek Intézetük Igazgatóságának. Nincs ugyan még értesülésünk az egyes pénzintézetek igazgatóságainak elhatározásáról, de figyelemmel arra, hogy a rézgyári és Deutsc -féle érdekeltség számszerűleg Is megbecsilltetett 11 százalékban és Igy 33% os kvótára van kilátás, ami az első stáiusz ie je-sen helyes és reális voltát igazolja, annál kevésbbe kételkedhetünk abban, hogy pénzintézeteink igazgatóságai szankcionálni fogják vezérigazgatóik áHáspontját, mert helyesen mutatott rá az egyik jelenlevő igazgatósági tag arra, hogy az igazgatóságok felelősségüknél fogva amúgy is rezerváítan nyilatkozó igazgatójuk véleményét feltétlenül magukévá teszik. Ezt a jelen esetben annál inkább megtehetik, mert ventiláltatott a még vísszalevó betétesek hiányző és a letéttel érdeketek lentartásos aláirásáuak kérdése, de ettől a pénzintézetek képviselői az elnöklő főispáni, ugy a polgármester és többek megnyugtató hozzászólása után eltekintettek és erre való tekintet nélkül helyezték kilátásba intézeteiknek a likvidációban való részvételét. A bank egyik kisebb összeggel érdekelt betevője Mosonyí Géza dr. ügyvéd u ján csődöt kért az Ullmann-bank ellen. A csőd-kérvényt ma kezdte tárgyalni Anialfi Mihály dr. törvényszéki bíró. Á tárgyalást azonban az anyag kiegészítése végett január 2-ikára elhalasztották. Ha addigra sikerülni fog a békés likvidáció biztosítása — amhe van remény, — akkor a csődkérvéuy természetesen tárgytalanná válik. Tegnap Pécsre érkezett Krausz József eszéki bankár és cégvezetője s érintkezésbe lépett a bank megbizottaival. Krausz bankár ugyanis kijelentette, hogy három terve is van, amivel a bank ügyét hajlandó volna kezébe venni. Hogy mik a tervei, szanálásról vagy más egyébről van-e szó, arra nézve még nem nyilatkozott. A szükséges adatokat rendelkezésére bocsátották, ami után még tegnap visszautazott Eszékre, azzal, hogy gondolJ kodni fog a dolog fölött s ma este a tárgyalások meginditása céljából újra Pécsre jön. Ujabban vesszük a következő táviratot; Pécs, dec. 29. Biró József borkereskedő, kl az Ullmann-banknál nagy összegekkel volt érdekelve, szombaton nyomtalanul eltűnt a városból. Egyik verzió szerint ötven-, másik szerint százötvenezer korona passzívumot mutat lel a máskülönben jóforgaltnu borkereskedés mérlege. Az eltűnés hirc nagy pánikot keltett Pécsett, mert benne az Ullmann-bukásból bekövetkező bajok előszelét érzik. — Válópör esküvő előtt. Az anyakönyv-vezetői hivatalban megjelent a trti nap egy töpörödött, öreg anyóka, aki türelmes tisztességtudással várta, hogy rá kerüljön a sor. Amikor már mindenki elment odalépett az asztalhoz és a következőket mondotta : — Maga az eskető ur? — Én vagyok, nénike. Mi jót hozott ?, — Nehéz sor az — sóhajtja a néni. — No, tán férjhez akar menni ? — Jaj dehogy, lelkem, inkább válni akarok. — Ejnye^o, ilyen öregen? — Mit tehessek mást, ha olyan vén bolond az uram, hogy még a Pap Matyitul is félt. — Hát az kicsoda ? — A Mari lányom urának a mostoha apja. Afféle strázsáló ember. Vak az egyik szemire. — Ezért a vakért hagyja oda az urát? — Ott hagyom én lelkem, mán ott is hagytam. Engem ne mocskoljon a vak ember mlán, mert csak cccer vótam vele egyedül. Azért jöttem, hoey tessék a válást meghitesiteni. — Azt én nem tehetem. Menjen az ügyvédhez és vigye el neki az esketőlevelet. Az Öregasszony elkomolyodott. — Nincsen nekünk olyas, kérem nem esküdtünk mink össze sose. Csak ugy élünk. Jézusnapkor lesz negyven esztendeje. Az anyakönyvvezető elnevette magát; — Ha nincsenek megesküdve, nem lehet magukat el se választani ! — Nem ugy-e ? No hát akkor mégis csak visszamegyek az emberhöz. Szólt és mégnyugodva ballagot az emberhez. B>*~ Hol mosatja és vasaltatja gallérjait és kézelőjét ? Legolcsóbban Székelyi Lajosné fényvasaló intézetében Csengery-ut 13. szám. Schönfeld-ház. \' 1913. december 29. \\ <r LegalHalmosaDTi újéul bevásárlási forrás ! 1 Singer József és ta dluafáruház a Naíi/Kanlzsa, Knzlncy-utca. Mélyen leszállított !! firali IL ZALAI HÍRLAP Táviratok, telefonjelentések Merénylet a képviselő ellen. Arad, dec. 29. Az aríídmegyei Fürtös községben Hámory László dr. munka-p\'rti képviselő ellen merényletet követtek el. Revolverrel súlyosan megsebesítették. A tettes neve ebben a pillanatban ismeretlen. Benedek távozik. Budapest, dec. 29. Benedek Sándor államtitkár távozik állásától és a köz-Igazgatási bíróság kebelében foglal el aj pozíciót. Elnapolták a Skupstinát. Belgrád, dec. 29. Ma délelőtt 10 órára hívták egybe a skupstinát. A délutáni órákban fog eldűlni, hogy van-e többsége Pasicsnak, ma kerül továbbá megszavazás aiá, az indemnitás január és február havára. A skupstinát ezután március elsejéig el fogják napolni. A Mona Lisa visszavitele. Páris, dec. 29. Szilveszter estéjén érkezik meg Párisba a Mona Lisa, amelyet a szépmflvészelek államtitkára fog ünnepélyesen átvenni. Ezután a szépművészeti akadémián állitják ki néhány napig. öngyilkos kereskedő. Pécs, dec. 29. Sipos Lajos mohácsi kereskedő tegnap éjjelt átmulatta, azután öngyilkosságot követett el. Tettének oka az, hogy az elmúlt héten végrehajtást vezettek ellene. Mlléna haldoklik. Cettinje, dec. 29. Milena királynő, Mikita felesége állapota rosszabodott, Orvosai feladták. > v A krlmlcsau. 1 \' Budapest, dec. 29. A ganz-gyár munkások ügyében a tárgyalások annyira előrehaladtak, hogy január 5-én megkezdődik az üzem. \' \' A skizma pör. Mármaros&ziget, <iec, 29< A > márma-rosszigetl. -izgatók pőrének , tárgyalása na kezdődőit, A maí naP a védőnek Alapíttatott IMI. ivtxo. Alapt&ke «a lirtaUk-alap 172 mlllM kor. PESTI MAGYAR KERESKEDELMI UH BftttUllomány 1912. ér vígé« ÍM millió korona. Nagykanizsai fiók Cuii«hi, Miit kél- ■ Elfsgaii takarékpénztári betétüket külön megállapítandó legkedvezőbb kamatozással. .1 • < Visszafizetéseket telmond&sl Idő mellőzésével A gabonatőzsdén: Búza Áprilisra . . H\'44 Rozs áprilisra . . 8*63 Zab áprilisra . . 7-4« Tengeri májusra . 658 Budapest, zárlat elölt. Az értéktőzsdén; Magy. koronajárad. 82 60 Osztr. hitel . . .632 50 Magyar hitel . .840 50 Kereskcd. bank . 3830-Magyar bank . . 535 50 Salgótarjáni . . 736 -Riinamurányl . . 642 — Közüli vaspálya . 630.— Builapest vár. vas. 346 — —i— i «r .ti«*tin.-*Mtjri tLfii ai .M«a Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Keleti Armand. Uránia mozgófénykép palota ■ MIIIM RoKonrl-at 4. Mim. - Hétfő, kedd, dec. 29. és 30-án SUZANNE ORAiNDAlS a íőszerepben. A CSITRI hasonnevű színdarab után vígjáték 3 felv. A* elektromos nő, humoros. A bárka titka, amerikai dráma. Csónakverseny Tonklngban, természetes felvétel. Beule-mester ura polgár őr, nagyon nevettető. ft«nd«a h«ly*r«k. — Kitűnő *ane. 3. oldal. felolvasásával telt el. Illés dr. kir. ügyéz lázadással vádolja a töméntelen perbe fogottat. öngyilkos úriasszony. Budapest, dec. 29. Komároiny Zol-tánné, született Lukács Olga régebb idő óta neuraszténiában szenved. Ma miközben orvosa injektiót adott be neki, előrántotta revolverét és öngyilkosságot követeli, el. A megoperált vén színész. Budapest, dec. 29. Solymossy Elek, a volt Népszínház elaggott komikusának bal lábát térdtől fogva amputálták. az operáció sikerült. Urnnus S Híradó « volt Edison színház Szarvas szálloda Szerdán, december 31-én NAGY Syluester-estl ■A\' minden dijlevonás nélkül eszközöl. Lebonyolít a bankdikmiba vi(ó mlrdtn mtkvcletct. A tőzsde. A karácsony utáni fellendülés hirtelen alábbhagyott. Az értéktőzsdén nagy üzlettelcnség uralkodott. Gabonában délfelé néhány fillérrel lemorzsolódtak az árak. Budapesti zenekar az Arany Szarvas kávéházban • Van szerencsém a n. é. közönség szíves tudomására adni, hogy sem költséget sem fáradságot n.em kímélve, sikerült egy elMB budapesti zenekart megszereznem hogy ezáltal a n. b. közönségnek néhány élvezetes cstélyt szerezzek Szombattól dec. 20 Ml kezdve minden este 8-161 reggel 5 örálfi Louászy Ferkő személyes vezetése alatt 10 tagból álló zcmic-karával hangversenyt tart. Rendes árak. Szabad bemenet. Külön terem. Figyelmes kiszolgálás\' Feldmnnn József Számos látogatást kér klv. tisztelettel az Arany-Szarvas kávéház szálloda tulajdonosa. BISCHITZKY MIKSÁNÉ NAGYKANIZSA. 87 »-28 37 év óta fennálló legjobb hírnévnek örvendő újonnan felszerelt hangszerraktárában zongorák planlnok, cimbalmok és harmonlumok nagy választékban részletfizetésre is kaphatók. r. 191 »-ö borral együtt eladó - BHer Petőfimen 8l.sz.Qlnn Reijz Zjiimond clmtúmn, szobafestő na^y vHUaiat —=» ; Nagykanizsa | Kosiutb-tér 9. n, - Telefon 171. il ! iwiiwKwwwnu......... J 4. oldat. ZALAI HÍRLAP ÎÔ13. deoember 2t. usr.. w. 1913. víjjr Árverés! hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó.*** lSM. óvl LX. t.-c. 102. §.» értelmében ezennel közhirré-tesíl, bogy a kolozsvári kir. járasblióságnak 19I3. évi Sp. ül. 128Ö/2 szdrnu vógzése következtében dr. Egri Árpád kolozsvári Ügyvéd állal képviselt Első erdélyrészi és start szivarka-■hli*ely ¡^ár *.-t. javára 0B kor. « jár. 39t3. évi nov. hó 18-án foganatosított klelfgi-tési végrehajtás ulián le- ós felülfogla\\ ós 1990 kor.-ra becsOlt következő ingóságokat, V. m.: különféle rövidáru és üzleti bt rendezés nyilvános árverésen eladatnak. Mely ár.verésnak a nagykanizsai klr. járásbíróság 1913. évi V. J140/5. számú végzése folytán 98 kor. tőkekövetelés, ennek 1ÖI8. évi augusztus hó 29. napjától járó 5% kamatai, \'/.-,% váltódíj te ¿dóig összi-sen 44 kororöna 80 fillérben bíróilag már megállapított költségek erejéig Nagykanizsán, Erzsébet-tér 21. szám aJ lt tewdő megtartására 1914. évi Január hó 2-ik napjának délelőtti »/kl2 órája határidőül irittizutik, és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett tagságok íu 1881. óvj LX. i. c. 107. és 108.$-« értelmében készpénzfizetés melleit, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások Is le- és féltté foglaltatták és azokra kielégítési jo^ot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-c. 130. §. értelmében ez«k ja vár* is elrendeltetik. Kelt Nagykanizsán, 1913. évi december 13. HAÁN OYULA t» i-l Wr. bir. végretvailó ...........MMMMMMM>Mj| nuiosdi ts mm m \\ | úgyszintén j fákji, Kottócj és Mfoni tzén! i! előnyős árban kapható \\ > \\ nagyban és kicsinyben , ! Bródés We be r cégnél ! | Nagykanizsa, Erzsébet-tér. Telefon 296 j1 | [ Megrendelések pontosan teljesíttetnek ,! \\ labaeaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaasasa» Női és férfi ruhákat Vegyileg szakszerűen fest és tisztit Mayet Károly Sürgönyeim:Mayerfestö. Alapíttatott 1892 Teiefpn 289. szám. «_», Főüzlet és gyártelep : ífofiyKanizsa, Rölcsey-utcc 19. Gyűjtőietek Kiróna szülődi épületében. Ppntos cimre figyelni 1 Petermonn József mll és kereskedelmi kertén IManlzsán .«zálllt egész éven át ioi* élé virágból báli és alkalmi csokrokat, vlrágkosarakat; élő-és művirág koszorúkat — Pálmákat, cserépvlrágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és róasafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat. Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. BQMM. fát, liiillDdéh és apróra uúsolt fflzlfitól, mindennemű kő~ = szenet, bokszot — HÁZHOZ SZÁLLÍT Bazsó Sándor Tefefcl-ut és £ ötvös-tér sarok. Telefon 294. sz. 1« Telefon 294. sz. Akar olcsón vásárolni - újévi ajándékot ? - H* igen ugy menjen <é# vegyen meg Gold Ignácznál Csengery-ut 68. Telefon 138. Ei9 erös Iwníu tölcséres jrammo-font 10 dupla lemezzel k 40.- Kfllön lemezek 2 kor. darabja. Lemez újdonságok: Mozikirály, Katonadolog, Cigányprímás, stb. ope-retek. Király Ernő, Rózsa Nándor, Solti Hermin, Fedák Sári legújabb énekszámai. Carmen, Rigoletto, Tra-vlata, Aida, művész lemezek. Óriási választék. - Olcsó árak Az éíyesait Stlrln és Dttrkopp - kerékpür jyáwk roMfim. - A két koronás cikkek még mindig kaphatók. Ne vegyen "IKfl addig dfos VipUIf anife meg nem tekinti raktárunkat 11 Cipőink a legefegánsabbak 11 Arai nk a legolcsóbbak II Egész cipő urak és hölgyek résiéreK 13.90 Amerikai uri cipó fekete és bánta K 20.— , női félcipő lack füzős-gomb. K 19__ n „ „ sevfóbőrből . . .. K18.— Női félcipő fűzős és gombos . . K 10.— -- 4a feljebb. - Gyermek cipők, házi cipők, alkalmi Cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Galoschni) sáretpé és hócipő olcsó árakon. Saját gyártmányainkból Isálfan-dó nagy választékot tartunk raktáron Jutányos árakon. Teljes tfsitelettet 137-37 MIM Sándor és fia niucuyi !i Főúton — e Hfc—» i i rinmi város bérpalotájában. Szezon előrehaladottsága miatt a raktáron levő szőr- r me áruk: boa-muff, valamint férfi, fiu és gyermek kalapok, sapkák a legolcsóbb árban el lesznek 4"\'1 árusítva. ...... Ftoom ioíeb kalop IL 1- fih ís kitti mhdrktlv K.5.-Divatos gyermek kalap 12.40, i- Roblircon Gyula atőün 1» 30—17 Kozlnczy-nfcza, tfelaer búz. JOHANN MARIA FARINA Gegenüber dem Rudolfsplatz csakis ez a valódi kölnivíz, kölniviz-pouder és kölniviz-szappan. Kaphaté drogériákban, gyógyszertárakban és lllatszeitárakban. Ne tessék elfogadni r 151 w«T * Umuju Kölniviz-8g^^kö]fllj^ Ja ^^rt, ha nincsen rajta az eredeti és fgyedUl valódi, de sokszor Mid iem insgyirorsiági képviselete: HQICZEN BMIL ZOI-TÁN, Budapest, VII. k., 6tlff«v*H-u. 1«. 1 ecyszftrQ «»vfIczOUpm «MmiMi véJ*#*>i é* MteU t*I szwsbeté be sz eredeti mlhŐ.éff. Utánzott JóHANN MátlA FAWNA Gowaöbtr dem Rudolfspíatz. Akkor sem kell elfogadni.btbrtelM tf ytáajott kWnlvijeí; kCIntv^oudert és kólnivls-sxappant, ha az itt jeltett eredeti készítmény nem volna kapható az ön lakelyén, mert a világWrD cég 1 Outenben nyomót (Műn* ée Uofalborfer) I. évfolyam. Nagykanizsa, 1913. december 30. társadalmi és kftzgazdaságl napilap. ■ töflsctésl Araki Helyben házhoz hordva 1 hóra 60 f. Egye» szám 2 tlüér Vidékre, postán . . 1 hór» 1 K. Nyllttér én hirdetések megállapított árak szerint. Lap vezér: Dr. HAJDÚ GYULA. Szerkesztóség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza S. szám. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztóség 130. Kiadóhivatal 41. Kanizsa utcáin. Nagykanizsa, dec. 30. Hiába itt figyelmeztetés, hiába itt bírságolás. Az egyetlen mó^I, amivel segíteni lehetne a bajon, a testi fenyíték behozása volna, amit Angolországban alkalmaznak ujabban a kihágásokért. Beeste az utat a hó, odafagyott jéggé, a legtöbö ház előtt nem akadt gazda, aki gondoskodott volna az eltakarításáról. Rendőröknek kellett felzörgetniük az embereket, feljelentés céljából felírni őket, hogy előkerüljenek a seprűk, hó-kaparók. Néhol azonban ez sem használt. Majd ha behívják őket a rendőrségre és le kell szurkolniok a nyakukba sózott büntetést, akkor tán gondolnak a járda takarítására is. Valószínűleg addig elolvad a hó is. Különösen a külső perifériákon indo-lensek a háztulajdonosok. Méltatlankodva zsöitölődnek, hogy „kilátta a járda miatt piszkálni az embert". Ök még jó Mucsán érzik magukat, s nem fógjáR tudni felfogni, hogy az idő, a fejlődés, bizonyos városias követelményekbe kapcsolta őket bele. A kocsi-utak ugyan nekik adnak igazat, mert azokon igazában istenháta\'mögöttiesen térdig ér a sáros firn. Ha nem volnának házak jobbról-balról, azt hinné az ember, hogy valami kulturálatlan vidék" halárában jár. Romanlikus embereknek, avagy tolsiojánusoknak melegen ajánlom Kanizsa kocsiutait. Hjnem azért vannak még a világon jó lovacskák, amelyek mindennek dacára vigan vágtatnak, s a kocsiúton meggyülemlett fagyó sárt bájos közvetlenséggel csapkodják a ruhánkra, az arcunkra. Ilyenkor csak az a vigrszuk van a járó-kelőknek, hogy a lovacskák ugy is kitörik valamelyik utcasarkon a lábukat. Hanem azért mégis szeret bennünket a magyarok Istene! Eddig az ismerőseink mind csak térdrándulás, bokaficam, bordazuzódás, ccmbdagadás és intágulásról panaszkodnak, a nyakát még egyikünk sem törte ki. Meggondolni való dolog, hogy ez is eredmény 1 Ezeket a sorokat hü kommentárral kiséri a rendőrség, an ely jelenti, hogy naponía átlag 400 megbírságolást foganatosít utrendi kihágás cimín. A rendőrség legtöbb esetben a legenyhébb 1 koronás bírságot alkalmazza. Ugylátszik ez a magyarázata a nagy rendetlenségnek. Mert az nem lehet cél, hojiy enyhe büntetésekkel ápoljuk a rendetlenséget, hogy azután a folytonos bírságok kiapadhatatlan forrásából szép tőke g> üljék össze. Itt radikális orvoslás kell I Az ul szabályrendelet. — Hatodik közlemény. —-A tenics hatásköre. A tanács széleskörű teendőinek ellátására az uj szervezési szabályrendelet egy uj hivatalt szervez be, a „tanácsi ügyosztályt". Erről a 64, 65, 66, illetve 67 §-ok intézkednek a következőkben: A tanács hatásköre önálló és véleményező, önálló hatásköre kiterjed s I. A képviselőtestület által hozzáutalt ügyek végrehajtására. 2. A költségvetés keretén belül a számvevőség előzetes blrá atauján való utalványozásra. — Rendkívüli í^ürgős szükség esetén, a midőn a késedelem a városnak és magánosoknak kárt okozna, a tanács a saját felelősségére a költségvetés keretén kivül is utalványozhat, köteles azonban ezt a képviselőtestületnek a legközelebbi közgyűlésen bejelenteni s jóváhagyását kikérni. — 3. A képviselőtestület felhatalmazása alapján a költségvetés tételei között az átruházási jog gyakorlására. — 4. A költségvetés vagy a képviselőtestület MHaüdmazáainak keretén belül árlejtések s árverések tartására s azok eredménye felett való határozathozatalra. — 5. Katonai- férhelyek bérbevételére s a város ingatlanainak hat évnél rövidebb időre lehetőleg nyilvános árverés utján való bérbeadására. 6. A polgármester rendeletére történt fizetések fe ülbirálására és jóváhagyására. — 7. Világos adóssági kötvényeken alspuló s a bér meg haszon bérösszegek behajtását célzó per megindításának vagy beszüntetésének elrendelése. 8. A főgimn. tanulók tandíjmentesség Iránti kérvényei feletti határozathozatalra oly korlátozással, hogy a tandíj csak a tanulók huszonötszázai» kának engedhető el. 9. Segélypénzek kiosztására. 10. 200 koronáig terjedő rendkívüli segélyek és jutalmak megszavazása és utalványozása. II. A fizetés vagy fizetés jellegével bíró pótlek 10%-lg terjedő lizetési előlegek megszavazására. 12. Hat hétig terjedő szabadság idő engedélyezésére. 13. Városi javak kezelése, felügyelete és azoknak tűzkár elleni biztosítására. 14. A város kezelése alatt levő pénztárak felügyeletére és megvizsgálására. 15. Tévesen kirótt községi adó, közmunka váltság, legelő bér s egyéb városi adó és illetékek törlésének vagy helyesbítésének elrendelésére. 16. Az 1884. XVII. az 1893. XXVIII. és az 1907. XIX. t.-cikkben megszabott iparhatósági teendők végzésére. 17. Építési és lakhatási engedélyek kiadására s az utóbbiak megvonására. 18. Színielőadások engedélyezésére. 19. Hivatalszolgák, rend-Őrök, valamint szerződött alkalmazottak, továbbá a polgári biztosok (detektívek) megválasztására és elbocsátására. 20. Szolgák és rendőrök f^yelmi ügyében való II. fokú határozathozatalra. 21. Okiratoknak és értékeknek a levéltárban való elhelyezése s abból való kiadatására. 22. A temető és egyéb alapítványok felügyeletére s a kezelők által be- terjesztett adásvevések s kisebb építkezések, beruházások jóváhagyására. 23. Szakhivataloktól előmunkálatok s jelentések kívánására. 24. Bordélyüzletek türelmi engedélyeinek kiadására. 25. Végül minden oly fontosabb városi ügy intézésére, a mely a képviselőtestületnek fentartva, vagy egyes közegek hatáskörébe utalva nincs. Véleményező hatásköre kiterjed minden oly ügyre, amelyben a döntés joga a képviselőtestületet illeti, kivéve a tisztviselő segéd és kezelő személyzet választását. A tanács hatásköiébe tartozó ügyeket a tanácsi ügyosztályok készítik elő s szerkesztik meg a határozatok fogalmazványalt. A polgármester bármely ügyet magához vonhat. Ezen ügyekben a határozati fogalmazványokat elkészíti s az ülésen azokat előaoja. A műszaki és gazdasági tanácsnok ügykörét a szabályrendelet vonatkozatos §§-ai, á tanácsi ügyosztályok ügybeosztását pedig évenkint a tanács meghallgatása után a polgármester állapítja meg. Az aljegyzőket s gyakornokokat az Ügyosztályokba és a polgármesteri hivat lba a polgármester ugyan-ekkor osztja tje.^-"*^*^*^"\' A balatoni halászat Csöíje. Nincsen hal a Balaton mentén. Állami kezelésbe kell venni a halászatot. - Saját tudósítónktól - Nagykanizsa, dec. 30. A Balaton zalai partjáról jött az a szomorú irás, mely az egykor oly híres balatoni halászat csődjét jelenti. A bajon csak ugy lehetne segíteni, ha az állam átvenné a halászatot és igy megszűnne a haluzsora s nem kellene a balatonmenti lakosságnak a fővárosból hozatni halat. A balatoni halászatot a hatóságok sodorták csődbe. Helytelen intézkedés volt, mely a halászatnak sportként való űzését negyven koronáért engedi meg. Egészen másképp volna, ha ugy volna a halászat, mint régen. Az állapotokon most már csak az segíthet, ha az állam átvenné, amiből az államnak semmi rizikója sem volna. a Balaton tulajdonosai szivesen beleegyezné* nek, mert ezeknek is van Balatonjuk, de haluk nincsen I Máskor volt, most\'még inkább kell, hogy legyen, «mert látogatottabb a Balaton, mint valaha volt. Egyszóval a halra szükség van, de inkább kihányják és szőlőt trágyáznak vele, de olcsóbbért még sem adják. A balatoni fogas ára 2 korona 20 fillér, egész 6 korona, mely utóbbi máskor 3 korona volt, a legdrágább esetben. Most kétszeres az ára. Minden rizikó nélkül állami kezelöségbe lehetne a halászat. Van a Balatonnak majdnem mindene, csak hala nincs I De van balatoni körtelefon, körűt, villany, hajó-kikötő, szép stílű épületekkel, a kikötő-őr, vlzmesterek, mérnökök részére, uj 2. oldal. ZALAI HÍRLAP. 1913. december 30. várótermek az utasok részére. A gőzhajók Is megszaporodtak, uj^r Hogy a jövóre Ismét kilátásban van egy. Továbbá szántód-tihanyi révjárat módosítása és a többi mindenféle a Balaton érdekében, csak hal nincs. A Balatonra az állam eddig sokat áldozott már, de a íóLány még hátra van. Az állam vegye át a tavi gözhajótársaságtól a hajakat, a részvényesek ne nyerészkedjenek. És 30—50 százalékkal olcsóbb lesz minden a Balatonnál és hiány nélkül fizetik az eddigi haszonbért. Itt rizikó nincs és sok munkásnak ad kenyeret, a közönségnek meg olcsó élelmezést. Fiatalkornak betöröbatiMja. Garázdálkodnak Kanizsa boltjaiban, — A Z. H. tudósítójától — Nagykanizsa, dec. 30. Amint beáll a tél, szaporodnak a büntettek. Az idei szezón bünügyi krónikájának egyik legsajnosabb jellemvonása az, hogy a tettesek túlnyomó százaléka fiatalkorú bűnözőkből kerül ki. Ez eddigi tapasztalatok szerint félnünk kell attól, hogy az igazságszolgáltatásnak humanitárius megreformálása nem váltja be a hozzáfűzött reményeket, sőt egyenesen a céllal ellenkező eredményhez vezet. Az elméleti megokolások, amelyek az uj eljá ási módozatokat indokolják, igen szépek, de a praxisban illuzórikusnak bizonyultak. Ujabban a következőkről számolhatunk be; M. János 13 éves és Hilhrand József 18 éves asztalostanoncok Matán Ödön üzletéből több alkalommal sajtot, cukrot, konyakot, kenyeret és pénzt. Sziger István Üzletéből rumot, cukrot, Relchenfeld Gyula deszkakereskedőtől egy padlót és egy deszkát loplak. A hurokra került jóntadaraknak kedvenc foglalkozásuk volt, hogy a tejeskocsikról kannaszámra lopták a tejet. T. Pál 15 éves és Sz. Péter szíjgyártó tanoncok Sidó Lajos Teleky-ntca 10. sz. alatti lakos kárára 2 tyúkot loptak és azt eladták. Az orgazda ismeretlen. A fiatalkorú bűnösök ellen megindult az eljárás. < <i HÍREK. Cseléd, \' ma már szinte zsenánt dolog kiejteni ezt a szót, mert a mindenesi rangban levő komorna érzékenysége nyomban kitör miatta és akkor a drótostót irgalmazzon a cseréplábasoknak, amelyek meghasadnak bánatukban a házi tisztviselő ilyetén megbántása miatt. Hajlandó vagyok államtitkárnönek vagy személyemkörüli miniszternek titulálni a derék nöszemélyt, aki házam mosogatási és sepre-.getési igényeit kellőleg kielégiii, hajlandó vagyok öt , kisztihanddal köszönteni, minden reggel .az egészsége iránt érdeklődni, a csillagokat rárakni, ha ő ezeket nem kedvelné Inkább a katonai gallérokon. Itt van azonban a cselédkérdés ütközőpontja. Nem is dnnyira a tényben magában, mert hiszen nem lenne helyes elvitatni a szegény cselédtől a maga istenadta emberi illetve női jogát, mint inkább annak következményeiben. Rettenetesen, félelmetesen sok a beteg cseléd. A családtagot, amint a szocialista szervezkedés nevezi őket befogadom a házamba, eszik — mert nem., ellenőrizhetem, hogy ne egyék — az idényemből, a villámmal, iszik a poharamból, megfogja a kenyeremet, belekóstol a levesembe, hogy elég sós-e\'és nekem nincsen jogom praeventive ellenőrizni: nem fenyeget-e ebből az együttélésből kifolyólag va\'amclyik betegség rettenetes veszedelme. Kérdezni hasztalan kérdezehi, mert megtörténhetik, hogy a szerencétlen maga sem tudja,, nem kezdte-e ki tüdejét a halálos kór. nem nyüzsög-e a vérében a borzalmas betegség bacillusa. És ha tudja a szerencsétlen, akkor sem bolond, hogy elárulja s ezzel veszélyeztesse a kenyerét. Mindebből az világlik ki, hogy kőtelező egészségügyi vizsgálatnak kellene alávetni a cselédet, és ha betegnek találják őket, gyó-gyitá ra kell kötelezni. Ez éppen ugy érdeke a cseléJségriek, mint a cselédtartóknak. Erre igazán el lehet mondani, hogy élttbevágó érdeke. dr. — Fizet a város. A polgármesteri hivatalban újévig most lázas munka folyik. Január elsején rengeteg sok fizetnivalója van a városnak. s a több ezerre menő utalványozást most végzi a polgármester. — A házipénztár tervezet költségvetése, mint értesülünk teljesen elkészül». * * — Virilisták névjegyzéke. A mai napon megérkezett a vármegyétől a nagykanizsai virilisták\'jóváhagyott névsora. Az 1914-ik évi virilisták névsora eszerint végleges. — Szilveszter-estély a Kaszinóban. A Kaszinó szilveszterkor műsoros estélyt rendez. A nagyteremben a pódiumot, amely készen várja a sok szellemességet és qgyéb kedvességet, amellyel a Kaszinó kedveskedni fog szilveszteri vendégeinek, már felállitottták — Állatbetegségek, a vármegyében. A megyei fóallaiorvos jekniése szerint vidékünkön a következő helyeken lépett fel ragadós áll itbetegség. Veszettség: balatonfüredi járás, örvényes, Tihany. — Ragadós száj- és körömfájás : balatonfüredi járás, Balatonlüred, Palóznak, sümegi járá--, Csabrendek, Bodorfa, Gógánfa, Hosztót, Káptalanfa, Kisvásárhely, Kisgörbó, Mihályfa, Nemeshany, Nyirád, Óhid, Rigács, Sümeg, Sümegcsehi, Szőcz, Ukk, Zala^alsa, Zalagyömrő, tapolcai járás, Mind-szentkália, Kékkút. — Sertésorbánc: balatonfüredi jáiás, Tihany, sümegi járás, Gógánfa, Kisgörbó, lapolcai járás, Diszel, Köveskál. — Sertésvész: ke«zihelyi járás, Keszthely, Sármellék, Szentgyörgyvár, Zalavár, Zalaszántó, letenyei járás, Molnári, tapolcai járás, Hegyesd, Taliándörögd. — Megölte a fiát. Babócsáról jelentik ne-küuk : Tegiupolőit délután a disznóölés munkája alatt, Maretics József és fia többször le-lementek a pincébe egy kis borra. Már ott motoszkálhatott mindkettőjük agyában az alkohol gőze, amikor az apa és fiu összekülönböztek egymással s hangos szóval kezdtek veszekedni. A legdurvább szavakkal szidalmazták, sértegették egymást. Közben Maretics István legaztmberezte apját. Az öreget rettenetes harag fogta el erre s dühösen csalta le a nagy disznóölö-kést a trancsirozó asztalra. A nagy kés erós lendülésscl lepattant az asztalról és egyenesen Maretics István bal lágyékába fúródott. Utána hirtelen vastag sugárban szökött kl a vér a sebhelyből. A disznó-ölő-kés három és fél centiméternyire hatolt be a szerencsétlen áldozat bal lágyékába és ott átvágta a nagy ütőeret. Mire az orvos mngérkezett Maretics elvérzett. A megejtett vizsgálalat a tanúvallomások alapján mrgálla-pitoíta, hogy habár a rettenetes tragédiát közvetlenül heves zsörölődés előzte meg, Maretics József nem szándékosan ölte meg a fiát. A boncvizsgálat megejtése után Mare ics Istvánt nagy részvét mellett temették el. — Megcsúszott lovak. Ma délelőtt a Sugár-uton Faragó János gazdának szekerébe fogott lovak megcsúsztak és elestek s a szekér rúdját eltörték. Sokáig tartott, mig az utcából kievickélt a balul járt jármű a lovakkal, s a megakasztott forgalom szabaddá lett. Ezzel kapcsolatban figyelmeztetjük a közönséget, hogyha túlságosan megrakott járművet lát, amelyet a lovak a síkos uton húzni nem birnak, figyelmeztessék a legközelebbi rendőrt, akinek kötelessége ilyenkor közbelépni. Magyarországon törvény védi az\' állatokat, s azt a kocsist, aki ostorral kínozza a lovakat szintén megbüntetik. A humánus közönség ellenőrzésén múlik, hogy ilyesmi elő ne fordulhasson. — fi karácsonyi előadás ismétlése- A i Legényegylet elnöksége a közönség köréből "felmerült kivánsái nak megfelelően a nagy sikert elért karácsonyi előadását megismétli leszállított lielyárakkal. Az egyes helyekre már most lehet elójegyeztetni az egyleti elnökségnél. — Egy körözött fegyver kalandos története. Wéber János, kinek fegyverengedélye nincs, egy emiatt lefoglalt fegyvert kipróbálás céljából Ánck László szent rókus-utcai lakosnak adta át. A fegyvert Anck pajtájából Munkácsi Lajos Ország-ut 47. sz. a. lakos ellopta s szülei lakására vitte. Munkácsi Lajos bátyja Munkácsi Ferenc a fegyvert megtalálta lakásukon elvitte s Baj Károlynak 10 koronáért eladta. Bij kikérdezése alkalmával tagadta, hogy ő Munkácsitól fegyvert vett volna. A nyomozás azonban megállapította, hogy Baj a fegyvert Munkácsitól 10 koronáért megvette s javilás céljából Lajkó József honvéd fegyvermesternek adia át, majd később ugyan-e fegyvert 16 koronáért eladla. A többrendbeli eljárás megindult. — Uj kávéházi szórakozás. A főváros néhány kávéházába be van vezetve, hogy az üres órákban mozgófényképekkel szórakoztatják a publikumot. Mint értesülünk a Centrál kávéház is erre az útra tér és a helyiségnek a bejáróval szemközti szárnyában mozit fog vetíteni. Ugy. lehet, hogy január második felé-hen már mozi mellett pikkolózhatik a közönség. — Tilos a jég. A rendőrkapitány megtiltotta a kloákák, csatornák, szennyvizárkok jegének felszedését és szállítását. — Verekedések. Balogh Ferenc huszonöt-esztendős napszámosember tegnap délután 4 óra tájban hazafelé tartott. Uiközben két haragosával találkozott. A kissé illuminált állapot erőt és bátorságot adott a régi haragosoknak, akik botokkal támadtak rá Balogra és több helyen beszakították a fejét. Amidőn többen kezdtetc érdeklődni a csatazaj után, a támadók szerencsésen megugrottak. A vérbeborult Baloghoz orvost hivtak. A súlyosan sérültet lakására szállították. Gábor István 58 esztendős napszámos embert a tulajdon édes gyermeke bottal vágta fejbe holmi összeszólalkozásból kifolyólag, amelynek az adott alapot, hogy az apa nem teljesitette fia egyik kivánságát, ami különben pénz körül forgott. Gábor súlyosan megsebesült. Kovács Oyörgy tizenhét esztendős napszámos legény tegnap délután korcsmában mulatott. A szomszéd asztal mellett egy részeg kompánia duhajkodott. A társaság egyik tagja valami sértő nyilatkozatot küldött Kovács felé, aki a gorombaságra hasonlóval válaszolt Az ok meg volt az összetűzésre s az összetűzés meg is történt. Ennek azonban Kovács adta meg az árát. A többek között egy borospoharat is a fejéhez vágtak. Állapota súlyos. fi^T Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy elfogadok mosásra és vasalásra gallérokat és kézelőket, valamint kimosott Ingeket vasalni, szép és tiszta munka, pontos kiszolgálás, leszállított árak mellett. Kérem továbbra is a n. é. közönség szíves pártfogását. Tisztelettel Székelyi Lajosné, Csen-gerl-utca 13. sz. Schönfeld-ház. 1913. december 30. ZALAI HÍRLAP 3. oldal. LegalKalmasflDH u]éul beuősűrlósl forrás 11 1 dluatáruház a Nagykanizsa, KazIncy-utoM Mélyen leszállított 11 tiroli 11, Chinai lázadók. Peking, dec. 30. Yunan provinciában fellázadt három ezred lefeg/verezése sikerült. A lázadás értelmi »szerzőjét lefejezték. Az öss\'.es liszteket becsukták és kényszermunkára itólik, a csapatokát pedig kemény fegyelemmel s a legnehezebb szolgálattal büntetik. \' V 1 Szélvihar a délvidéken. Brassó, dec. 30. Az egész délvidéken rettenetes vihar és orkán pusztít. Budapest, dec. 30, A meteornlogiai intézetnek Európa minden részéből rettenetes viharokat jelentenek. A B \'insáuban is szörnyű orkán pusztít. Hasonlóak a jeléntések Zágrábból és Fiúméból. J Táviratok, telefonjelentések v Felségsérlésért 8 nap. Budapest, dec. 30. a bpesti büntető biróság ma tárgyalta Redlích Viktor fiumei manipulator felségsértési bűnperét.\' Redlich a „Solo" cimü moziban egy képet mutatott be, melyen 4 uralkodó látható, többek közt jobbról a magyar király, balról a német császár. A király tekintete, melyet a német császárra vet képezte a felségsértés anyagát. Minisztertanács éjfélig. Belgrád, dec. 30. A minisztertanács a késő éjféli órákig tartott. Elhatározták a visszavonulás mikéntjét. Pasics lemondását már be is nyújtotta, de annak elfogadása felett még nem határozott a király. Hámory nyilatkozik. Budapest, dec. 30. Hámory \' László országgyűlési képviselő, a Pajor szanatóriumban, ahová szállították, elmondotta egy ujságiró előtt, hogy az aradmegyei Kürtös községben, ahol a merénylet történt, ő magyar iskolát alapított és tart fenn, amiért a román lakosság gyűlöletét magára vonta. Mladin korcsmáros aki a merényletet elkövette, mindezideig lekötelezettje volt. A választás alkalmával húszezer koronát girált Mladinnak, de midőn a pump folytonosan tartott és nem akart többet adni. Arad, (Jec. 30. Az aradi királyi ügyészség vád alá helyezte Mladint szándékos emberölés büntette cimén. Maiadint az keseritte el, hogy Hámory 20 030 koronás giróját pörölte és ingatlanait elárvereztette. Tömeges államtitkári változások. Budapest, dec. 30. Benedek Sándor kultuszminiszteri államtitkár helyét, akiről megirtuk, hogy a közigazgatási biróság másodelnöke lesz, Ilosvay Lajos egyetemi tanár foglalja el. Távoznia .kell Jeszenszky államtitkárnak is, akinek utódja Miskolczy Ferenc lesz. Német Károly kereskedelemügyi államtitkár mellé kinevezik Petersberg Brunot államtitkárnak. Itt említjük meg, hogy Barát Ármin sajtóirodai főnök is megválik állásától. A tőzsde. A tőzsdén nagy " részvétlenség uralkodott. Dél felé ni ériékek fellendültek, csak a Magyar Barik esett 6 koronával. A gabonapiacon divergens irány mutatkozott csekély változással. A gabonatőzsdén: Buza áprilisra . . 1144 Rozs áprilisra . . 8 68 Zab áprilisra . . 7-47 Tengeri májusra . 6\'56 Budapest, zárlat előtt. Az értéktőzsdén: Magy. koronajárad 82-95 Ositr. hitel . . . 633 50 Magyar hitel . .84\'50 Keresked. bank . 3830-Magvar bank . . 529 50 Salgótarjáni . .736 50 Rimamurányi . .640 — KOzuti vaspálya . 629 — Budapest vár. vas. 31850 Felelős szerkesztő: dr. Br6d Tivadar. Szerkesztő: Keleti Armand. □ Uránia mozgófénykép palota Roigonjrlul 4. nám. - Kedd, dacember 30-án SUZANNE GRAvDAlS a főszerepben. A CSITRI hasonnevű szindarab után vígjáték 3 felv. Az elektromos nő, humoros. A bárka titka, amerikai dráma. Csónakverseny Tonklngban, természetes felvétel. Beule-mester ur a polgár őr, nagyon nevettető. Randaa helyárak. — KltQnö zene. 101 6—0 bort\'Dl esyQtt eladó Bűuebbel Petőfi-utca 81. sz. alatt Ha jó bort akar olcsón lnnl,ugy Ízlelje meg Sáfrán József 1» 25—21 aranyhegyi borait, mely literenként zárt palackokban 72 flll. Sáfrán József füszerkereskedő Magyar-utca 74. tz. Telefon 3 86. ez. Uranus Ä Híradó volt Edison színház Szarvtu szállóin Szerdán és csütörtökön december 31-én éa Január hó 1-án Rendkívül érdekes Sylvester és újévi mfisor Palkó és az oroszlán, nagyon humoros Az egoista, dráma 1 felvonásban. A vlncenclel erdőkben, termész. felv. A mirtuslioszoru gyönyörű dráma 3 felvonásban. Polldor tartozása, nagyon hinoros Budapesti zenekar az Arany Szarvas kávéházban Van sterencsém a n. é. közönség szives tudomására adni, hogy sem költséget sem fáradságot nem kiméivé, sikerült egy , elórentíő budapesti zenekart megszereznem hogy ezáltal a n. b. közönségnek néhány élvezetes eslélyt szerezzek Szombattól dec. ZO túl kezdve minden este 8-161 reggel 5 óráij Louászy Ferkó személyes vezetése alatl 10 tagból álló zenekarával hangversenyt tart. Rendes árak. Szabad bemenet. Külön terem. Figyelmes kiszolgálás* Srfm°s iá,n- Feldmnnn József az Arany-Szarvas kávéház szálloda tulajdonosa. gatást kér kiv. tisztelettel BISCHITZKY MIKSÁNÉ NAGYKANIZSA. 37 év óta fennálló legjobb himévnek örvendd újonnan felszerelt hangszerraktárában zongorák planlnok, cimbalmok és harmoniumok nagy választékban részletfizetésre is kaphatók. Női és férfi ruhákat vegyileg szakszerűen fest és tisrtlt Mayer Károly Sürgönyeim: Mayerfestő. Alapíttatott 1892 Telefon 289. szám. Főűzlet és gyártelep: BnsyhDnlzso9KölKey-uttDl9. fiyüjtőtelep: Korona szálloda épületében. Pontos cimre figyelni I v INMIIMMI A szemétgfidör : megszüntetése Háztuloj&\'ono^risy^inélie! Tisztelettel értettem a m. t. háztulajdonosokat, hogy 1914. év január havában szándékozok létesíteni. Hoponta kihordás Felkérem a t. »háztulajdonosokat, : kik házaikból a szemétkíhordást előjegyeztetni óhajtják tudassák ezt I Leltner Ödönnel Eötvös-tér 13. Telefon 2-13. *Qkl részletes felvüdgosltőstszívesen nyű]\'. r t ! 2 Korona ! dobozokban, a legszebb kivitelben, olcsó árakon kaphatók a - Petermann József mű és kereskedelmi kertész Manlzsdn szállít egész éven át 101 m élövirágból kalmi CFokrokat, , vlrágkosarakat; élő-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserép virágokat, virág- és konyhakerti palántákat Ftnyö- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. BQklM. jyertyőnsímb-fát, hulladék és apróra vásott tüzififót, mindennemű kö-=szenei, bokszot = házhoz szállít Bazsó Sándor Telekl-ut és Eötvös-tér sarok. Telefon 294. sz. M Telefon 294. sz. Akar ön olcsón vásárolni — újévi ajándékot? — Ha Igen ugy menjen és vegyen meg Gold Ignácznál Csengery-ut 68. Telefon 138. Ejy erís hangú tölcséres srammo-font 10 dupla lemezzel K40.- Kfllön lemezek 2 kor. darabja. Lemez újdonságok: Mozikirály, Katonadolog, Cigányprímás, stb. opc-retek. Király Ernő, Rózsa NándóV, Solti Hermin, Fedák Sári legújabb énekszámai. Carmen, Rigoletto, Tra-viata, Aida, művész lemezek. Óriási választék. - Olcsó árak Az éjyesült Stlrla és Dürkopp - Kerékpár gyárak raktára. - A két koronás cikkek még mindig kaphatók. Cipőt, Ne vegyen addig kész arnlg meg nem tekinti raktárunkat 11 Cipőink a legelegánsabbak 11 Áraink a legolcsóbbak II Egész cipó urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai uri cipő fekete és barna K 20.— „ nói félcipó lack ftlzös-gomb. K 19.— „ „ . sevróbórból . . . K 18.— Nói félcipő fűzős és gombos . . K 10.— - és f«IJ«bb. -- Gyermek cipők, hrizl cipők, alknlml cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Galoschnl) sárclpő és hócipő oh só árakon. Saját gyártmányainkból Is állandó nagy választékot tartunk raktáron jutányos árakon. iríU ifin Míú -j- cipőárut Te\'jes tisztelettel m-» MiltÉnyl Mor és fia Főúton — a város bérpalotájában. Szezon előrehaladottsága miatt a raktáron levő szőrme áruk: boa-muff, valamint férfi, fiu és gyermek kalapok, sapkák a legolcsóbb árban el lesznek ===== árusítva. = Finom lotfen kalap K. 3.- Ptia és kemény nyúlszőr kalap X. 5-Divatos pnk kalap í 2.40,3.- Robínson Gyula utóda i» só—is Kailnciv-ulcia. Heltzer tűz. JOHANN MARIA FARINA Gegenüber dem Rudalfsplatz isi -a csakis ez a valódi kölnivíz, kölniviz-pouder és kölniviz-szappan. Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és illatszertárakban. Ne tessék elfogadni r Kölniviz-szappant, kölnivizet és pondért, ha nincsen rajta az eredeti és egyedül valódi, de sokszor utánzott JÓHANN MARIA FARINA Gegenüber dem Rudolfsplatz. Akkor sem kell elfogadni helytelen és utánzott kölnivizet, kölnlviz-poudert és kölnivíz-szappant, ha az Itt jelzett eredeti készítmény nem volna kapható az ön lakelyén, mert a világhírű cég P N magyarországi képviselete: HOLQZER EMIL ZOLTÁN, Budapest, VII. k., Szlgetvárl-u. 16. egyszerű levelezőlapra azonnal válaszol és közli hol szerezhető be az aradetl minőség. Quteoberg gyomUi (Műn* ét üoWbtrfer) NNTluatou. 4 * I. évfolyam. Nagykanizsa, 1913, december 31 95. sxám. társadalmi és közgazdasági napilap. ■ lOflzatéal Arak i 4 Helyben házhoz hordva 1 hóra 60 f. Egyes szim 2 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra 1 K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint. -4. Lapvezér: \' Dr. HAJDÚ GYULA. Szerkesztősig: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza 0. arám. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szán. Telefon: Szerkesztőség 136. Kiadóhivatal 41. 1914. Fordul az idő kereke, uj esztendő virrad reánk. Szilveszter ¿Jszakáján, újév hajnalán az elmúlt évre és az elénk siető uj esztendőre vetünk egy elfutó pillantást. Nem frázisokat akarunk felhozni, de lehetetlen megtagadni ezt a megilletődést, melyet éreznie kell mindenkinek, aki egy egész város egy évi közéletét veszi fontolóra. Közéletünk két nagy válsága tűnik fel e percben szemünk előtt. Az egyik Vécsey Zsigmond polgármesternek halála, a másik pedig voltakép nem is esemény, hanem egy nagy csalódás, egy várt esemény megliiusulta : Nagykanizsa törvényhatósági rangra való emeltelésének kutbaesése. Azt hittük, ugy építettük fel terveinket, hogy őszre már törvényhatóság leszünk. Ugy beszéltünk róla, mint befejezelt tényről és ugy fejtegettük előnyeit és hátrányait, mintha azok okvetlenül bizonyosak lettek volna. Ha azonban a törvényhatósági rangra való emeltetés hirc koholmány is volt, mégis jó volt arra, hogy nyomában vita induljon meg. Ez a vita, mely közéletünknek a nyári hónapokban izgalmas táplálékot adott, reflektorszerüen világította meg vagyoni viszonyainkat, mindazokat a nehézségeket, melyekkel a fejlődő Nagykanizsának meg kell küzdenie. Ismeretes, hojzy miben állnak ezek a nehézségek. Tudjuk, hogy magas pótadónkat egyenesen nem emelhetjük tovább. Ismerjük azt, hogy a városi vagyon átlaga erdősig és olyan birtok, melyet jövedelmezőbbé nagyon nehezen lehet tenni. Látjuk, hogy fejlődésünket, építkezési és fejlesztési terveinket hely-lyel-közzel a hencegi hitbizomány is gátolja, mely a város szivén fekszik. Tudjuk egyúttal azt is, hogy a törvényhatósági rang a kiadások emelkedését is jelenti, de tudjuk azt is, hogy a törvényhatóság erkölcsi és anyagi gyarapodást jelent Nagykanizsára. az 1913-ik esztendő nagy csalódást hozott azoknak, akik a haladás és saját belátásuk alapján a törvényhatósági rang sürgetői. Néhai jó polgármesterünk halála és az ősszel bekövetkezett polgár-mesterváiasztási izgalmak elterelték figyelmünket erről a fontos kérdésről. Nem Is történt semmiféle lépés ebben az Irányban. S amint most az 1914-ik esztendő sejtelmes távolságába tekintünk, nem felejthetjük el ennek a fejlődésünkhöz nélkülözhetetlen kérdésnek sürgetéséi. 1914-ik esztendő a nyugodt munka jegyében indul meg. Fontosnak tartjuk a törvényhatósági rang kisürgetését az uj városi törvénynek a keretében ugy, hogy Nagykanizsa az 1915-ik esztendő újévét már mint önálló és a megyétől független törvényhatóság ünnepelje meg. A város közgyűlése. Nagykanizsa, dec. 31. A tegnapi közgyűlésre szép számmal gyűltek össze a képviselők. Az elnöki széket dr. Sabján Gyula polgármester foglalta el, aki meleg szavakban parentálta el Hlrschler József éi Vida József elhunyt képviselőket. Bejelenti, hogy az 1914. évi költségvetés nem készült cl, miért is ldítonitást kér addig, mig ezt bemutathatja. Városi elemi iskolák túlzsúfoltsága miatt ugy az iskolák, mint a közönség részéről igen sok panas merült fel, miért is egy uj iskola felépítése szükséges. Ujváry Géza a l^pficzy- vagy Csengery-utca külső periféráira javasolja helyezni az uj elemit, amit Deák Péter főkapitány is támogatott. A kis-kanizsaiak részéről Kiskanizsára kérték az uj iskolát. Ezután a polgármester bejelenti, hogy az uj postapalota tárgyában fölöslegesek a további sürgetések, amennyiben — mint ahogy a Z. H. annak idején mvgirta — legilletékesebb körök és a gyáriparosok orsz. szövetségének információja szerint a tervek is készek már, s a költségvetést uUttt.Urcxilia a post\'igazgatóság. Miklós Dezső és Eperjessy Gábor felszólalásukban hangsúlyozzák, hogy a -szorgalmazás ennek dacára is kell, mert Szombathelyre is elha\'ározott dolog uj postaépület épité«/, ké>zek a tervek, a költségvetés már 3 éve, lebontották az épülel helyét, de uj palotát nem építenek. A közgyűlés határozata szerint ha egy hónapon belül nem érkezik kedvező intézkedés dtpulációba megy a polgármester a postaigazgatósághoz és a kereskedelmi miniszterhez. A polgármester ezután bejelenti, hogy városunk április elsején 24 ember, 2 tiszt és 1 altisztből álló tüzérségi pótkeretet kap, melynek 2600 korona törvény állal megengedett maximális bérért, bérletbe adják a régi gimnázium első emeletének egy rés ét. Ezután a napirendre tért át a közgyűlés, s az 1914. évre érvúiyes legtöbb adót tizetó v. képviselők névjegyzékének megállapítása tárgyában kflldöttségi jelentés ¿j tanácsi javaslatát vette tárgyalás alá. Vitát csupán Gráner A \'< If tagságba iktatása okozott, ami pozitív eredménnyel végződött. A napirend harmadik pontját az 1912. évi zárószámadások képezték. Ezek szerint az 1912. évi házipénztár bevétele 1,199.924 K 77 fillér, kiadása 1,198.928 K 51 fillér, maradványa 996 K 26 fillér; a Szent János Egyház ffclsőtemplom) bevétele (alapok) 1342 K 5 fül., kiadása ugyanennyi; pótadóbálralék 38532 K 52 fill., ebből behajthatatlan 35560 K 53 llll., maradék 2981 K 99 fillér; a katholikus templom bevételele 7819 K 10 fii \' iad*sí 1792 K 10 fill., mrradék 17 K; a kalholik-. uicüíú kápolna bevétele 155 K 75 fill., kiadás*. 1 K 20 fill.» maradvány 18 K 55 ftl a nagy<0l-csön fedezésére szánt1 összeg volt 65695 K -13 fill; a kisvarasr" útra szánt összeg volt 4754 K; a várnod"« ut alapja 246-15 K, ki- adás 24619 K 20 fill., maradvány 35 K 80 fill. Al.ipok kimutatása a következő 177100 K értékpapír, 1,710.493 K 25 fill. takarékl betétek, 424.472 K 90 fill. követelés, összvagyon tehát alapokban 2,312.069 K 15 llllér. A negyedik pont a városi gyámpénztárak elhelyezése volt. Villányi Henrik tanár figyelmezteti a közgyűlést a gyámalapok kellő jöve-delmezésére, amelyhez Elek Ernő és Eperjessy Gábor szóln.tk még hozzá. A fogyasztási adók megváltása tárgyában, a fogyasztási adók helypénzszedési jog és a városi mérleg házikezelésbe kerül, i.tóbbi hivatal vezetője Dobó Márton kanizsai lakos lesz. Az uj üzem számára bizottságot választottak, amelyet az iparosok megkésve megszavazás után kifogásoltak, minthogy ezen iparosokat erősen érdeklő ügykör bizottságában egy iparost sem helyeztek bele. Ezután Király főmérnök lelkes előadásban ismertette a vízvezetéki próhakutakkal kapcsolatos megfigyelő és kémfurásokat és a váro3 felmérés tárgyában a pénzügyminisztériummal megállapított feltételekhez járult hozzá a képvíselőtesiület. Hogy mi e pontoknak a tartalma, azt lapunk hasábjain több Ízben megbeszéltük volt. - Ezulán egy uj?>bb egészségi bizottság alakult meg, minlha bizony etlől egészségesebbekké válnáuk. Az utolsó pontok tandíjmentességekre, behajthatatlan közjogi munkák leírására, és illetőtőségi ügyekre vonatkozott. Tudomásul veszik — nem veszik? - Saját tudósítónktól - ■ I Nagykanizsa, dec. 31. Tudva\'évő dolog, hogy Nayykanizsa nem az a város, ahol a szociállstáknak jó dolguk volna. Kérlelhetetlenül üldözték mindazon szakszervezeteket, amelyek hi talmi kérdéssel foglalkoztak, s módot is találtak arra, hogy az ilyen szakszervezeteket fdoszbssák. Erre a sorsra jutott a vas- és férijmuttkáíok szakszervezete Is. Ujabban aztán ismét mozgalom indult meg c szakma munkásai köztftt, szakszervezetüket újra megalapították, s az alapszabályokat jóváhagyás céljából törvényszerűen felterjesztették. a» \' A szakszervezet alapszabályalt *$á\'iVu-gala-kulásanak jelentését az alispáni hivatal pótláb végett visszaküldötte. Az alispáni hivatal Uj^tinis arra kíváncsi, hogy nincs-e az alakt-ttk között olyan aki tagja volt a feloszlatott vas és fémmunkások szakszervezeti csoportjának. A polgármesteri hivatal, a jelentés kiegészítése céljából az ügyiratot a rendőrséghez tette át. Már most a rendőrségtől függ, hogy Kanizsán megalakulhat-e a szóbanforgó szakszervezet, vagy sem. Mert az csak természetes, hogy,a volt szakszervezet tagjai nem fogják magukat távoltartani az uj egyesüléstől, amefy éppen az ő rombadöjitöt munkájukat Van hivatva felépíteni. SxabaiCfilrdA és Illemhelyek. Javssoljt ft bizottság. j -AZ. H. tudósítóidtól. - Nagykanizsa, dec. 31. A fcatai Hlrtap már számos esetben foglalkozott mindkét Intézmény sorsával, amelyet Kanizsán a nemléteié* spjtclme* köde t^kar. Ez intézmények létesítésével tegnap foglalkozott az egészségügyi bizottság Szekeres József <tr. elnöklése mellett és javaslatba hozta, hogy átlttson fel a város szabadfürdöt a principális csatornánál és létesítsen a város két köz-illemhelyet. Szükségtelen dolog »/\'szóban forgó hygie-nlkus kultúrintézmények szükségességét hangsúlyoznunk. A bizottíá^ javaslata minden bizonnyal élénk visszhangra fog találni, ugy a tanács, mint a közgyűlés keretében, amely valószínűleg tovább fogja fejleszteni a felvetett eszmét. Például, hogy a Principális csatorna mellett egy cement uszodát létesítsen • város, engedetyezzen a szomszédságában korcsmajogot, hogy nyári kirándulóhellyé nóhesse ki magát az ügy. Ami pedig az illemhelyek felállítását 1\'letl, «agyon üdvös lesz, ha nem követik a fővárosi házikókat, hanem a külföldi nagyvárosok kézmosó fűikéivel is ellátott berendezését. Egy-egy ilyen házikó, ha ízlésesen készül, tiemhogy degusztáló volna, de egyenesen ornamentális disze lehet egyik-másik Űrünknek. HÍREK. Újévi cikk . . . . . » Neyi 1 . . . Leültem ide, a kávéházba ás szemben velem egy tükör féuylik. Atükör-ból én néztem magamra és megfigyeltem magamat. Az arcomon néhány redő ráncolta barázdákba a bórt, a szemeim merev akarattal •éztek dőre, nintha üvegesek lettek volna, a hajam konokul lógottt bele a homlokomba, a szájam keserít ivbe torzult és ezt gondoltam: ez az ember, aki velem szembe néz, ott a tükörben, egy elszánt, keserű, merev, dacos ember. Kiült az arcára a dac. Tintát kértem, Jollat és azt mondtam : Nem I . . . Nem fogok s^jévi cikket irnl. összeszorítottam a fogamat. Ebből a cikkbál nem lesz újévi dkk. A tükörben a fejem, ami visszanézett reám, megértően és megbocsátóan bólintott rá. Mert beszéljük csak meg egy kicsit a dolgot, barátom ott a tükörben. Mi értelme lenne fgy lyévi cikknek ? Olyan kíméletlenül még március 15-e idején sem bódított a méltatni és ¿pagaszUlni akaró hírlapi nagy nekibuzdulás, jpiat újévkor, mert újév többször volt, mint március tizenötödike. A tükörből a fc^em összeráncolta a szemöldökeit. Ugy-e, tudnék hangulatot kihozni belőle? A4ilycu hófehér minden. A hó a legszebb, ami «ml. Fönt csillagos az ég, kemiuy és metsző a levegő, valahol messze, gyermekkorom kis jwáukája csilingel elhalón, mint egy sóhaj. Ujév előcstélye van. A tükörből a fejem bólintott ki ás a sz^am «télén gMnyos .mosoly bujkált L|jév lesz. Egész jól meg lehelne írni. Egy pÁí nítyyr é* előkelő ,wpná*aal . . . Közben gUi hauguUt,os kép. £jfélí sylvcsteri k^p. kapcsol^tbap tyjy egészen rövid, de egyáltalán nem nwddő lölaiUtnak látszó Jfcjte- getét az «ssziHiyok pucáról, a Inmpolásrál, züllésről ... A tükörben fölkacagott a fejem. Uj formát is lehetne találni. Ujév| prédikáció lenne a elme. Kedves híveimnek szólítanám az olvasókat. A mondatokat Inkább kenet-teljes ékességgel dekorálnám. Nsgy, sulyoa szavakat ötvöznék. A végén egy tiszta újév. szent jöveteléért imádkoznék. Nagyon uj forma lenne. — A tükörból a fejem közeledett felém. A tükörből a fejem már előttem állt és megszólalt: — Hát ez a dac ? Ez az újévről való nem írás ? Ez a fogatcsikorgató, rettenetes, kemény és megdönthetetlen akarat? Ez a dac ? A konokság ? Hiszen te újévről írtál I . . . — Én . . . újévről . . . írtam ? . . . Én... véletlen . . . merő véletlen, esküszöm . . . nem akartam . . . — A tükörben a szememből csendesen guny nézett rám . : . — A ZALA! HÍRLAP szerkesztősége és kiadóhivatala BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN olvasóinak. — T\\ sorozó bizottságok köréből. Zalavármegye 4ö^ényhatósági sorozó bizottságának december 9-én tartott közgyűlésében a nagykanizsai városi sdi\'ozó járásban dr. Plihál Viktor törvényhatósági bizottsági tagot választották meg elnökül. A Nagykanizsán működő állandó sorozó bizottságba pedig dr. S ibján Gyu\'a polgármester elnökül, polgári orvosul pedig dr. Rácz Kálmán küldettek ki. — Ml történik a két Kanizsa kőzött ? A mérnöki hivatalbart serényen dolgoznak a két Kanizsa közötti vonalon a két híd közötti rész 15 méterre való kiszélesbítése és 4 különálló vasbetonhld elkészítésén. A tervek készen vannak és s minisztériumhoz kerülnek fel a város közönségénél« kérelmével. Költségeit, a kiépítés módját és * hozzájárulás módozatait annak idején fogjuk ismertetni. ) ■ — Előadás az alkoholizmusról. A .nagykanizsai kerületi munkásbiztositó pénztár felkeresésére az alkoholellenes egyesületek országos ligája január hó 11-éo Nagykanizsán nagy nyilvános előadást tart az flkoholizmus-ról. A liga Nagykanizsád- is segítő társakat keres embermentő munkájában és a munkás-biztosító pénztár Igazgatósága szívesen ragadta meg az alkalmat, hogy a ligának segítségére lehessen. Az előadás vetített képekkel az Uránia színházban január II-én délelőtt ¡esz megtartva beléptidij nélkül. — Adomány a 8zépitő-Egytetnek. Franz Lajos és Fiai gőzmalom és villamos üzem részv. társ. a Szépitő-Egylet céljaira 100 koronát adományozott, mely nagylelkű adományért ezúton is hálás köszönetét nyilvánítja az Egyesület elnöksége. — n Nagykanizsai Takarékpénztár által alapított önsegélyző S/övctkezctnél a csütörtöki •ünnep miatt a befizetéseket pénteken tartják meg. — fl bababál. Holnap délelőtt fél 11 óraikor a iWtközség -tanácstermében megbeszélésre jön össae a Bababál oeodezőaége. Szívesen Játnak a megbeszélésen minden Jcísasszonykát és fiatalembert, aki érdeklődik a bababál (kánt, amely uaiéban ragyogónak Ígérkezik, a maga >4lö*haba kirakataival, felvonulásaival, csoportjaival. Ép ««ért meg vagym* afelől győződve, hogy nem történhetik másként, minthogy a Bababál ¡ICaaksa ogéaz társadalminak egyhangú szerctottel felkarolt iés legjobban sikerült mulatság-a lesz. — FI nagykanizsai MagánrtsztvisíWk Egyesülete íjánuár thő II-én, vasárnap d. e. 40 -órakor útját helyiségében (Fó-ut 84J Ma évi rendes közgyűlését .a köv«tk«z<ő tárgysorozattal: elnöki megnyíló, titkári jelentés, zárszámadás, az 1914. *vl költségvetés aiegálbpitása és ezzel kapcsolatban a fel-mentvény megadása, alapszabály módosítás, elnök, alelnök, tisztikar, választmány és számvizsgáló bizottság megválasztása, végül esetleges Indítványok, Ezúton is kérik a tagokat piinél számosabb megjelenésre. — Leesett egy kabát I Farkas József, Dávid Iptván, Sárec János, Körös Géza és Varga István, együtt mentek Becsehely felé Kanizsáról. Útközben Varga István, aki leghátul ült a szekéren, leeset, keresztülment nyakán a kocsi, és halálra válva terült el az országúton. A kocsiban ülők a dologról csak akkor vettek tudomást,\' amikor Mátyás istváa és Krivalícs István csizmadiák utánuk kiáltottak hogy .leesett egy kabát". Csakhamar kiderült, hogy az uton laposan elterülő sötét folt Varga István, akit leiszedtek, kocsibaraktak és bevittek a becsehelyi bíróhoz, ahová az első orvosi segítséget is hívták. Varga állapota súlyos. — fl Korcsolyázó Egylet közgyűlése. A korcsolyázó egylet ez évi közgyűlését január hó 3-án d. u. fél 6 órakor tartja a városháza kis tanácstermében (I. emelet) tartja és fölkéri a tagokat és érdeklődőket, hogy minél számosabban megjelenni szíveskedjenek. — Mozgópostások ulévje. A nagykanizsai . mozgóposták tisztikara, niven előző évi álláspontiához, az újévi üdvözléseket ezídén is mellőzi, hanem c helyett a Postásinternátus alapja javára adakozik. — Uj orvos Nagykanizsán. Dr. Miklós Imre orvos Berlinben és más külföldi városokban folytatott tanulmányútjáról hazatért és itthon orvosi praxisát megkezdte. — H Pesti Hírlap 1914. évi naptárát — gazdag szépirodalmi és köszhasznu tartalommal — minden uj előfizető is megkapja, ha egyszerre negyedévre fizet elő. A Pesti Hírlap előfizetői kedvezményes áron rendelhetik meg a Divat-Szalon cimü pompás divatlapot és Az Érdekes Újság című gazdag tartalmú képes hetilapot, mellyel ina nem vetekedhetlk az ország egyetlen képeslapja sem. A Pesti Hir-lap előfizetési ára egy hóra 2 kor. 40 íllléf, negyedévre 7 korona. Kiadóhivatala, hova az előfizetést legcélszerűbb postautalvánnyat küldeni : Budapes:, Váci körút 78. sz. alatt van. Ha szép és tiszta gallért akar viselni, ugv ne sajnáljon egypár lépétt és keresse fel Székelyi Laiosné fény vasaló inté/ctét Csenged utca 13.\'(Schőnfeld-ház), hol leszállított árak mellett lesznek mosva és vasalva. inu»crae«y.rjev -rxtzmmcMH TÖRVÉNYSZÉK. § Lopják a lisztet. 0. Antal Novakovlcs József bottornyai molnártól egy hektoliter szemes tengerit és jó mennyiségű lisztet zsá* kostói ellopott H. Istvánnal egyetemben. Mindketten fiatalkorúak, miért is a nagykanizsai törvényszék 0. Antalt egyévi próbára bocsátotta H. Istvánt pedig dorgatórlumban részesítette. § Pl lövöldözd Iparostanonc.\'K.József nagykanizsai iparostanonc még október havábanvétkes gondatlanságot követett el azáltal, hogy egy flóbert ni&ztolyt Dékin István jparosta-nonctársa felé tartva sütött el. A Jöveg Dékán István arcát találta. A nagykanizsai törvényszék ezért K. Jówefet a mai napon tartott tárgyaláson megdorgálta, ¡s a bűnjeles pisztolyt elkobozta. § Büupzés a pálinkáért. B. Jáaos és P. János koszttielyl fiatalkorú legények Krau<u Zsigmond keszthelyi kereskedőnek pincéjébe betörtek és három liter likőrt s egy liter rumot loptak el. Az iszákos Hju bÜstHŐk ezért a körülbelül 5 koronát érő .alkeJkolért egy rflágy jnéler magas kőkerítésen, .«ntejtak ¿1, mert csak így tudtak al udxaiJba s .ezáJUai a pince ajtójához jutni, amely.et álkulcs^al nyitottak ki. Ma vonta felelősségre a cseme-.tCkat a »kanizsai törvényszék, amely <B. Jánost ngjr évi próbaidőr« boesátaíla* J>. jfcurft iMfc 3 «api Jvgháwa ítélte. 1913. december 31. ZALAI HÍRLAP g^oldaj. LegolkülnoM] aiívl bevásórlúsi forrós 11 Singer József és társa . dluatáruhdza tlaíykanluiL Kazlncy-utca. Mélyen leszállított !! árok !!,. IL -f Táviratok, telefonjelentések Stürgh beteg. Wien, dec. 31. Stürgh napok óta ágyban fekvő beteg, s munkakörét Hay-nold gróf látja el. StOrgh előreláthatólag hetekig kénytelen lesz szobáját őrizni. A szultán egészsége. Konstantinápoly, dec. 31. /v szultán •egészségi állapota annyira javult, hogy már néhány nap múlva elhagyhatja szobáját. A bulletinek kiadását is megszüntették. Főnyeremény a csődben. óbecse, dec. 31. Csodálatos véletlen folytán a jelzálog hitelbank milliós főnyereményét, melyet minap sorsoltak ki, a Müller és Merb óbecsei csődben ievő cég nyerte meg, amelynek passivái * 200,000 koronára rúgtak. Nagy birtokeladás. Arad, dec. 31. Sulykovszky herceg vármegyebeli birtokait ma megvette a Magyar Telepítő és Parcellázó Bank. Az ügyletről a szerződés megkötéséig senki sem tudott s annál jobban meglepte a hir az agrár világot. Hámory állapota. Budapest, dec. 31. A golyó Hámory tüdejében van. Nem operálják meg s s ha a golyó nem tolódik a hörgő elé, Hámory életben ma/ad. A képviselő az éjjelt karosszékében töltötte, i^y köny-¡«yebben lélekzik. Orkán orazá^ezert«. Budapest, deC. 31. Az orkánok gócpontja Oguijn .tájékain.v^n. Nagykanizsától délre el van szakítva az összes .ielefonvezeték, 1200 munkás dolgozik a vonalak helyreállításán. öngyilkos úriasszony. Debrecen, dec. 31. Pintér László mérnök felesége, mialatt férje Nyíregyházán volt, öngyilkosságot követett H. •Halála dórt egy városbeli férfi cinjére Jevelet irt. A házartársak között válópör folyt s a szóbanfo/gó férfi pl ^arta venni az asszonyt.\' Ar öngyilkosság ennélfogva megmagyatéz hatatlan. Gyilkos atya. Fraiizwbn Harry a nagynevű wővtfsz összeveszett é/iesptyjával aki az Os*ze-6zólalkózás hevében revolvert r. ptott és agyonlőtte a fiát. ( Vál ás háborltás. Margine, dec. 31. E fogarasmegyei községből jelentik: Dávid Anna és George Anna Istentisztelet alatt összeszólalkoztak, összevesztek s akkora patáliát csaptak, hogy az egész istentiszteletet félbe kellet szakítani. Vallásháboritás elmén indult meg ellenük az eljárás. A trónörökös köszönete. Wien, dec. 3®. Lomnersky főudvarmester ma áliratilag közli Tisza István gróffal Ferenc Ferdinánd trónörökösnek köszönetét amiért 50 éves születésnapja alkalmából üdvözölte. Alapíttatod IMI. év bt a. Alaptök« é* tartalékalap 172 mllllé kor. PESTI MAGYA8 KERESKEDELMI BANK •«ttUlloraény (011 <v v<(4n 302 mlllM korona. Nagykanizsai fiók (mimr-il. ulti 111 Elfogad takarékpénztári betéteket külön megállapítandó legkedvezőbb kdruatozAMol. Viaawtlsetéaekeí felmondási Idó roeWzénével minden dljlevonáa nélkül eazkflzfll. . Lebonyolít • baaktu knAba vA«ó m laden m>v«UUt Az értéktőzsdén: Magy. kuronajárad 82 90 Outr. hitel. . .634 50 Magyar hitel . . S43 -Kcreskcd. bank . 3830-Magyar bank . . 533 — Salgótarjáni . . 734 -Rlmamurányl . . 643 — KOxuti vaspálya . 630.— Budapest vár. vm. 3:9 — Felelő« szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Keleti Armand. m jm jr m táAidknttkX« nifl>iw t § fa nia uiuiprKnynep ymuin V# ■ C«l ■ IC* Roicoajrl-ut 4. »Um. - Szerdán és csütörtökön o—w>»r 31-én és Január hó 1-én MAKJD BODNÁRT felleptél UnfMztikus nagy dráma 6 felvonásban.u Előadják a turlnt király színház művészei. \' élükön Bonnart Mario a „Sátán" cizmü d/á«t főszereplőjével. ; Uranus Ä Iftrndő yott Edison nlMï \\wm gjjjjjj* Szerdán és esfltórtők&n »1-#n és JanvAr hí 1-én Rendkivdl érdekes Sylvester és ujéyi njösor Palkó és az oros/lán, nagyon humoros Az effolata, diáma 1 felvonásban. :: A vfjíoencá^l erdékben, termész. fclv. fi üilrtusboszoru gyönyörű dráma 3 felvonásban. Polldor tartozása, nagyon limoros WW A tőzsde- A tőzsdén az Üzletmenet tekintettel az újévi kedvező kimutatásokra erősen fellendült, a Megyar Bank is emelkedett 4 koronával. Gabona permancus. Budapesti zenekar az Arany Szarvas kávéházban Van szerencsém a n. é. közönség szíves tudomásán adni, hogy sem költséget sere fáradságot nem kímélve, sikerült egy , elörcnöö budapesti zenekart tneaszerexnen hogy ezáltal a n. b. közönségnek néhány élvezetes cfctélyt szerezzek Szombattól dec. 20101 kezdve minden este 8-tól regjei 5 örílj Louószy Ferkó személyes vezetése alatt 10 tagból álló zenekarával hangversenyt tart. Rendes árak. Szabad bemenet. Külön terem. Figyelmes kiszolgálna FeWmiini József Számos látogatást kér kiv. tisztelettel az Arany-Szarvas kávéház szálloda tulajdonosa. A gabonatőzsdén: Buza Áprilisra . . 1146 Róza ápillisra . . 86H Zab AprilJara . . 7<46 Tengeri májusra . 656 Budapest, zárlat elótt BISCHITZKY MIKSÁMÉ NAGYKANIZSA. 87 37 év óta fennálló legjobb hírnévnek örvendő uionnan felszerelt hangszerrnktárában zongorák planlnok, cimbalmok és bannodlumok nagy váiasztékban részletfizetésre is kapbaíők. Női és férfi ruhákat : vegyileg szakszerűen fest és tisztit Mayer Károly Sürgönyeim iMayerfestő. Alapíttatott 1892 Telefon 289. szám. F60zlet és gyáriéig: 1 BnsykMlzi0,Kölcsey-utcol9, 6»ajiítel»: loroM szAUodq Mletfttz. Pontos címre figyelni I -s 4. oldal. Tisztelettel értesítem a n. érdemű közönséget, hogy a Magyar király vendéglőt átvettem és azt jól berendezve, megnyitottam. Kltflnó borok, jó ételek, újonnan berendezett olcsó szállószobák. Szíves pártfogást kér GUTMANN MANÓ vendéglő». 12-1 210 j^tatr-^Mfcr--;»»»\' ~ - «« »>MMI»IMMWI>»>IM» \' A szemétgödör : megszüntetése : ;HúzfulD]taokfHÉIie!; Tisztelettel értesitem a m. t. ház- ! ; tulajdonosokat, hogy 1914. év ja- j nuár havában I szándékozolt létesíteni. naponta kihordási Felkérem a t. .háztulajdonosokat, ; \\ kik házaikból a szemétkihordást előjegyeztetni óhajtják tudassák ezt j leitner Ödönnel | Eítuös-tér 13. Telefon 213. VaHI részletes íelvíidgositúst szívesen nyújt ZALAI HÍRLAP 1913. december 3í. IMII.I— !■ Házbontás! Nagykanizsa. Kazinci-u. 10. számú kincstári épületek bontásából több 100.000 tégla ugys?inlén\' cserép telj! sen jó karban levő tető-fák, ajtók,\'W lakok és külön jókarban levő veranda nagyon • jutányos áron beszerezhetők. Bontási vállalat helyszínen. Petermonn József mű és kereskedelmi kertész Nagykanizsán szállít egész éven* át ioi ® esküvői, báli és alkalmi ccokrokat, vlrágkosaraltat; élö-és művirág koszorúkat. — Palmákat, cserép virágokat, virág- és konyhakerti palántákat Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat — Gyömö\'csfákat Idényárjtgyzék kívánatra bérmentve. BMíkhasúü, gyertyőngömb-fót, hulladék és apróra vágott tüzlllfát, mlnttenneaiü kö-= szenet, boK^zot = HÁZHOZ SZÁLLÍT Bazsó Sándor Telekl-ut és Eötvös-tér sarok. Telefon 294. sz. Telefon 294. sz. Akar ön olcsón vásárolni — újévi ajándékot ? — Ha Igen ugy menjen ts vegyen meg Gold Ignácznál Csengery-ut 68. Telefon 138. Eiy erös haníu tölcséres írnmmo-font 10 dupla lemezzel k 40.- Kfllttn l^íhezek 2 kor. darabja. Lemez újdonságok: Mozikirály, Katonadolog, Cigányprímás, stb. ope-retek. Király Ernő, Rózsa Nándor, Solti Hermin, Fedák Sári legújabb énekszámai. Carmen, Rigoletto, Tra-viata, Aida, művész lemezek. Óriási választék. - Olcsó á<-ak Az eíyesült Stlrla és DQrkopp - Kerékpár jyároK FaHtáriL - A két koronás cikkek még mindig kaphatók. i .-ar a«.* nar« Ne ve|y6n Pillftt ^ addig késs VipUI| amíg meg nem tekinti raktárunkat 11 Cipőink a legelegánsabbak 11 Áraink a legolcsóbbak II Egész cipó urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai url cipő fekete és barna K 20__ nói félcipó lack füzós-gomb. K 19.— , sevróbórböli. . . K 18.^-Női félcipő füzós és gombos . . K 10. -- és foljabb. - Gyermek cipők, hnzl cipők, slkRlmi j) cipók nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Galoschnl) sárclpö és hócipő ohsó árakon. Saját gyártmányainkból la állandó nagy választékot tartunk raktáron jutányoa árakon. minden fajta cipőárut Te jes tisztelettel 137-39 Milfényi Síntíor és fia Főúton — a város bérpalotájában. Szezon előrehaladottsága miatt a raktáron levő szőrme áruk: boa-muff, valamint férfi, fiu és gyermek kalapok, sapkák a legolcsóbb árban el lesznek ===== árusitva. = Finom Ioíen kalap K. 3.- fiIwés ítiiinniuir klip a- CivatGS piti kílap X. 2.10,3.- Roblnson Gyula uM ISO v-tt Kailnumltio, Hilan te. JOHANN MARIA FARINA Gegenüber dem Rudolfsplatz csakis ez a valódi 1M> kölnivíz, kölnivíz-pouder és kölniviz-szappan. Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és lllatszevtárakbaa. Ne tessék elfogadni 11 151 » Kölniviz-szappsnJ. kölnivizet és poudert, ha nincsen rajta az eredeti és egyedül valódi de sokszor utánzott JO.íANN MARIA FARINA Gegenűber dem Rudolfaplatz. Akkor sem kell elfogadni hel.\'.\'ien és riinzott kölnivizet, kölnlvlz-poudert és kóinlviz-szappant, ba az Itt jelzett ereo«.X fc al-fniény nem volna kapható az Ón lakelyéa, mert a vltT^. VD cég I magyarországi képviselete: J flOLCZER EK"IL ZOLTÁN, Budapest, VII. k., Szigetvári-*-. . egyszerű levelezőlapra azonnal válaszol és közli hol szerezhető be az eredeti minőség. Otrteoberií nyomd« (Műn* ét Uoldber«*) N*C3Tiu«fciui. |